Скачать "Live: 'No Kings' Protests Across U.S."

Скачайте это видео через UDL Client
  • Видео mp4 HD+ со звуком
  • Mp3 в максимальном качестве
  • Файлы любого размера
Теги видео
|

Теги видео

new york post
ny post
nypost
news
us news
breaking news
world news
latest news
story
stories
top stories
trump
donald trump
president trump
us politics
u.s. politics
republicans
democrats
no kings
no kings day
no kings protests
new york city news
new york city
washington d.c. news
d.c.
washington
seattle news
seattle
chicago
chicago news
los angeles
los angeles news
politics
no kings protest
anti-ice
Immigration
us immigration
ICE
nokings
uspolitics
nokingsprotest
donaldtrump
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:03:22
[Музыка]
00:03:28
Чёрт тебя возьми. Чёрт тебя возьми. Чёрт тебя возьми.
00:03:34
[Музыка]
00:03:42
[Музыка]
00:03:46
Не могу поверить, что нам пришлось это приобрести.
00:03:48
Я знаю.
00:03:52
[Аплодисменты]
00:03:55
Боже мой.
00:04:03
О, спасибо.
00:04:05
О, нет.
00:04:06
Ах, да.
00:04:11
Ага. Без шуток.
00:04:23
[Музыка]
00:04:32
Во-первых, речь идёт о трансгендерных людях. Они ненавидят
00:04:36
проблемы соблюдения надлежащей правовой процедуры и
00:04:38
Разделение властей.
00:04:40
Люди
00:04:44
пахнут
00:04:47
[Музыка]
00:04:54
удивительный.
00:04:56
Это лучшее, что я когда-либо видел.
00:05:00
[Музыка] [Аплодисменты]
00:05:01
[Музыка]
00:05:10
Можете сфотографировать меня перед...?
00:05:17
мне?
00:05:18
О, да.
00:05:22
[Музыка]
00:05:27
Все в порядке. О, Боже. Это моя работа.
00:05:32
Пожалуйста.
00:05:37
[Музыка]
00:05:39
Джон Болтон, Джеймс Коми, Кисс Джейс,
00:05:43
Даже они становятся мишенью, потому что если они
00:05:45
Подумайте, кто бы так поступил с теми, кто у власти.
00:05:48
что это значит для обычных людей.
00:05:51
Поэтому важно, чтобы люди приходили.
00:05:53
вне. Это важно. Это демонстрирует нашу силу. Это
00:05:57
это показывает, что мы составляем большинство. Это дает
00:05:59
Это отнимает у людей смелость и мужество.
00:06:02
Заявления Трампа о легитимности.
00:06:05
Но правда в том, что вы здесь.
00:06:07
потому что ты знаешь, что это, то прекрасно
00:06:09
какими бы праведными ни были эти протесты.
00:06:12
Сегодня они сами по себе не являются
00:06:14
достаточно.
00:06:16
Потому что фашизм, и это то, чем мы являемся.
00:06:18
Фашизм не сдаётся перед лицом трудностей
00:06:20
Одного лишь возмущения. Фашизм, если и до тех пор, пока
00:06:25
оно отстранено от власти, решительно.
00:06:28
поражение, отстранение от власти, фашизм
00:06:31
сокрушит даже самых могущественных
00:06:33
и прекрасное сопротивление. Оно будет перевозить
00:06:36
все больших и больших зверств и
00:06:39
это резко парализует пространство
00:06:41
никто не осмелится выступить против этого. Этот
00:06:44
Именно это мы должны остановить.
00:06:47
Итак, многие из присутствующих здесь сегодня...
00:06:49
когда мы присоединяемся к более масштабному маршу и
00:06:51
Идите туда, они почувствуют
00:06:53
этот. Они здесь не просто так.
00:06:55
но они будут задавать много вопросов
00:06:57
Что дальше? Какой план? Как
00:07:01
Действительно ли мы положим конец этому кошмару? А ты
00:07:04
Знаешь что? Мы должны им это предоставить.
00:07:07
план. У нас есть план. Началось в ноябре.
00:07:11
5-я по счету прямо здесь, в Вашингтоне, когда мы наводним это место.
00:07:14
город, где начинаются ненасильственные протесты
00:07:17
в 11:00 утра на Национальной аллее и
00:07:20
мы начинаем ненасильственный, устойчивый и
00:07:23
растущее движение миллионов и
00:07:24
миллионы возвращаются снова и снова
00:07:27
и это не прекратится, пока мы не победим Трампа.
00:07:30
от власти.
00:07:36
Это возможно. Возможно
00:07:39
Изгнать Трампа. Это возможно, но не так.
00:07:41
просто потому, что мы составляем большинство.
00:07:43
Это важно. Это также возможно, потому что
00:07:46
эта страна глубоко разделена с
00:07:48
Сверху вниз. И их даже
00:07:51
те, кто находится внутри правящих структур
00:07:53
эта страна, которая глубоко против
00:07:55
Трамп и то, как он его уничтожает
00:07:57
конституция и унижение Америки
00:08:00
положение в мире. Теперь мы могли бы
00:08:02
подойти к этому с разных сторон
00:08:03
существуют разные точки зрения, но важно, что есть
00:08:05
В стенах университета существует оппозиция ему.
00:08:08
власть.
00:08:09
Но прямо сейчас этим силам противостоят
00:08:12
Трамп перегружен, и они находятся в состоянии повышенной готовности.
00:08:14
оборонительный.
00:08:15
Ага.
00:08:16
Но это может измениться. Но это возможно только
00:08:19
изменять. Это только изменится. Они будут
00:08:22
быть вынужденным и иметь возможность играть только
00:08:24
роль, которую они должны играть в
00:08:26
Отстранение Трампа от должности. Если там
00:08:28
это своего рода ненасильственное массовое движение
00:08:31
политическое землетрясение снизу, которое мы
00:08:34
То, что могут сделать только люди, могут сделать только люди.
00:08:37
И именно это нам и нужно сделать. Это
00:08:40
Видение от 5 ноября. Выходите внутрь
00:08:42
улицы и сотрясут основы
00:08:45
этой страны, пока мы не добьемся
00:08:47
своего рода политические перегруппировки внутри
00:08:50
коридоры власти, где находится Трамп
00:08:52
фактически удалено. У нас есть стратегия. Мы
00:08:56
Составьте план. Но нам нужно донести это до
00:08:58
люди сегодня. Оглянитесь вокруг. Несколько сотен
00:09:02
люди на задании
00:09:05
может иметь огромное значение для десятков людей.
00:09:08
тысячи людей, которые мучаются, но не...
00:09:10
Знайте, что будет дальше. Нам нужно доставить это к
00:09:13
их. И нам нужно сделать это так же, как и другим.
00:09:15
Выступавшие говорили о стоянии
00:09:17
вместе. Объединяя всех, кто может быть объединен
00:09:20
с разных точек зрения преодолевая
00:09:23
схемы «разделяй и властвуй», потому что мы
00:09:25
В одиночку победить не получится. Мы можем только победить
00:09:27
Сделайте это вместе.
00:09:29
[Музыка]
00:09:32
Поэтому сегодня я хочу обратиться к вам не просто так.
00:09:36
маршировать, не просто скандировать, а присоединяться.
00:09:39
мы, выполняя миссию, позволяем десяткам
00:09:42
тысяч, а может быть, и сотен
00:09:44
тысячи в Вашингтоне и по всей стране
00:09:47
Узнать о возвращении примерно 5 ноября
00:09:50
здесь. Нам нужно изменить это сегодня же. Нет
00:09:52
Достаточное количество людей должно знать об этом плане, и нам нужно
00:09:55
сделать это сегодня. Итак, получите
00:10:00
стопки этих карточек с ладонями, рука помощи
00:10:02
достаньте их, обратите внимание на знаки, и не только
00:10:05
Возьмите их сами, но отдайте их другим.
00:10:07
другие. Зарегистрируйтесь на вебинар завтра!
00:10:10
в 18:00. и зарегистрировать других для обучения
00:10:13
план по свержению этого режима
00:10:15
власть. Давайте организуемся, потому что
00:10:18
Вместе мы можем изменить ход событий.
00:10:20
История, и ничто меньшее недопустимо.
00:10:23
Поэтому я хочу попросить вас присоединиться ко мне в
00:10:26
заключение. Поднимите кулак вверх
00:10:29
и дать это обещание народу
00:10:32
мир. Обращение к иммигрантам, проживающим в
00:10:35
страх перед сестрами и братьями и
00:10:37
Красивые люди слева и справа от вас.
00:10:39
Дайте это обещание вместе во имя
00:10:42
человечество.
00:10:44
Во имя человечества.
00:10:45
Во имя человечества.
00:10:48
Во имя человечества.
00:10:50
Мы отказываемся это принять. Мы отказываемся принять
00:10:54
Мы отказываемся принять
00:10:56
Мы отказываемся принять
00:10:58
фашистская Америка.
00:11:00
фашистская Америка.
00:11:02
Трамп должен уйти немедленно.
00:11:04
Трамп должен уйти немедленно.
00:11:06
Трамп должен уйти немедленно.
00:11:08
Трамп должен уйти немедленно.
00:11:10
5 ноября.
00:11:11
5 ноября.
00:11:13
5 ноября.
00:11:14
5 ноября.
00:11:15
Наводнение в Вашингтоне.
00:11:17
Наводнение в Вашингтоне.
00:11:18
Вместе мы сможем. Вместе мы можем
00:11:21
Творите историю.
00:11:23
Войдите в историю.
00:11:24
Спасибо вам, сёстры и братья!
00:11:26
Красивые люди.
00:11:29
Да, это было прекрасно. Снова,
00:11:31
Ещё раз аплодисменты Сане!
00:11:32
Тейлор.
00:11:35
[Музыка]
00:11:36
Хорошо, мне нужно выучить последнюю.
00:11:38
делал. Как всё прошло? 5 ноября.
00:11:40
5 ноября.
00:11:41
Наводнение в Вашингтоне.
00:11:42
Наводнение в Вашингтоне.
00:11:43
Вместе мы сможем.
00:11:45
Вместе мы можем
00:11:46
Творите историю.
00:11:47
Войдите в историю.
00:11:48
Мне это кажется хорошим вариантом.
00:11:50
Итак, у нас будет один финальный матч.
00:11:52
докладчик. Эм, у нас есть...
00:11:54
Адвокат Октавия Карсон. Это она?
00:11:57
фамилия? Она, она, она не в состоянии
00:11:59
Приезжайте вовремя. Она работает в округе Колумбия.
00:12:02
юристы против программы Трампа. Она
00:12:04
Морави направил заявление, которое он собирается сделать.
00:12:05
подойти и почитать, и это будет
00:12:07
это будет нашим заключительным заявлением. Эм, так что после
00:12:10
это утверждение, если людям нужно получить
00:12:12
сложите ваши баннеры вместе, если вам это нужно.
00:12:14
все, что вам нужно собрать вместе, чтобы
00:12:15
Готовьтесь к маршу, только мы это услышим!
00:12:16
заявление. Мы получим, знаете ли, позвольте мне
00:12:17
привлечь всеобщее внимание к этому и
00:12:19
а затем мы доберемся до себя
00:12:20
Готовы? Тогда начнём марш, и KB будет...
00:12:22
Начнём с песни Chance. Итак, добро пожаловать!
00:12:24
резервная копия. Морои говорит от имени Октавии.
00:12:26
Карсон.
00:12:27
Адвокат Октавия Карсон.
00:12:30
Все в порядке. Все в порядке.
00:12:32
Я читаю это от имени адвоката.
00:12:33
Октавия Карсон. Она говорит: «Доброе утро,
00:12:36
Вашингтон." Доброе утро.
00:12:37
Доброе утро, округ Колумбия.
00:12:39
Доброе утро.
00:12:40
Совершенно верно. Она говорит: «Доброе утро». Может
00:12:43
Ты это чувствуешь? Это звук
00:12:45
Сила народа, а не власть дворца. Сегодня,
00:12:48
Мы собираемся не для того, чтобы преклонить колени перед троном.
00:12:50
но объединиться в защиту
00:12:52
нация, которая обещала нам свободу,
00:12:55
равенство и справедливость для всех. Мы — Вашингтон, округ Колумбия.
00:12:59
юристы против программы Трампа. И
00:13:01
Сегодня, в День без короля, мы напоминаем
00:13:03
Америка, мы не коронуем здесь королей.
00:13:06
Мы выбираем лидеров. Мы их удерживаем
00:13:08
ответственный. И мы никогда не сдадимся
00:13:11
эта республика превращается в тиранию в дизайнерском исполнении
00:13:13
подходить.
00:13:15
Мы — юристы, адвокаты, организаторы.
00:13:18
и обычных граждан, которые все еще верят
00:13:20
в верховенстве права, а не в верховенстве одного
00:13:22
мужчина. Мы читаем, мы читаем Конституцию.
00:13:25
Мы боролись за его обещания. И мы
00:13:27
здесь, чтобы сказать, что закон принадлежит
00:13:29
Люди, а не власть имущие.
00:13:32
Справедливость — это не привилегия. Это
00:13:35
право по рождению. Это верно.
00:13:37
Когда один человек пытается исказить демократию
00:13:39
в диктатуру, когда ложь заменяет закон
00:13:42
И если страх придет на смену свободе, мы встаем.
00:13:45
Ага.
00:13:46
В залах суда мы не шепчемся. Мы выращиваем
00:13:49
Наши голоса на улицах.
00:13:51
Ага.
00:13:52
Мы знаем, что поставлено на карту. Они хотят, чтобы мы
00:13:55
Забудьте о том, что правда по-прежнему имеет значение.
00:13:58
Они хотят, чтобы мы поверили, что справедливость может
00:13:59
Эту лояльность можно купить, а лояльность можно заслужить принуждением.
00:14:02
Эта сила делает вас неуязвимым. Но вот что
00:14:04
то, что мы знаем, и мы говорим, и говорим это с
00:14:06
мне. Никто не стоит выше закона.
00:14:08
Никто не стоит выше закона.
00:14:10
Когда мы говорим «никакого Дня короля», мы имеем в виду «никакого».
00:14:12
президентское обвинение. Нет
00:14:14
Миллиардер не подлежит ответственности. Нет
00:14:17
движение, подавляющее волю
00:14:18
люди. Мы здесь для того, чтобы напомнить каждому
00:14:20
лидер, каждый судья, каждый избиратель. Этот
00:14:23
Это демократия, а не династия. Ну и что
00:14:26
Что нам теперь делать? Мы голосуем так же, как и оставляем себе свободу.
00:14:28
Они на это рассчитывают, потому что рассчитывают. Мы
00:14:31
Организуйтесь так, как будто от этого зависят наши права.
00:14:33
Потому что так и есть. Мы высказываемся так, как будто мы
00:14:35
Молчание будет стоить нам всего, потому что
00:14:37
это будет. Юристы, студенты юридических факультетов,
00:14:40
Граждане, это ваше решение. Используйте свой
00:14:42
ваши навыки, ваши платформы, ваша смелость.
00:14:45
Борьба с коррупцией. Защитить
00:14:47
суды. Встаньте на защиту журналистов. Стоять
00:14:49
с теми, кого заставляют молчать
00:14:50
и целенаправленные. Поговорите со своими соседями и
00:14:52
Сообщество, посвященное политике. Не стесняйтесь
00:14:54
из разговора. Ваша жизнь зависит
00:14:56
на нем. Потому что закон не живет в
00:14:58
в залах Конгресса или за их пределами
00:14:59
стены здания суда. Закон живёт в нас.
00:15:02
В этот день без королей, пусть история восторжествует.
00:15:04
помните, что когда они пытались короновать
00:15:06
тиран, мы явились не как подданные, а
00:15:09
как защитники республики
00:15:11
республика.
00:15:13
Повторите за мной. Королей нет.
00:15:15
Королей нет.
00:15:16
Не бойтесь.
00:15:17
Не бойтесь.
00:15:18
Сдаваться нельзя.
00:15:19
Сдаваться нельзя.
00:15:20
Не сейчас. Никогда.
00:15:22
Не сейчас. Никогда.
00:15:24
Это всё Америка. Мы не даём
00:15:25
Верни это обратно. Спасибо, DC. Продолжайте движение!
00:15:28
Продолжайте бороться и продолжайте верить в себя.
00:15:30
сила народа и обещание
00:15:31
закон. И чтобы это связать воедино
00:15:33
Местные жители, просто помните, когда мэр...
00:15:36
Боузер говорит нам, что она защищает
00:15:38
Мы утверждаем, что самоуправление — это ложь. Она
00:15:40
помогая им добиться самоуправления. Она
00:15:42
Сейчас расстилают красную ковровую дорожку. Нет
00:15:45
объем уступок остановит тех
00:15:47
предотвратить действия расистов в Белом доме
00:15:48
то, что они хотят сделать. Единственное, что
00:15:50
Остановить их сможет движение, в котором
00:15:52
Она может стоять, знаете ли, наравне с вами, кончиками пальцев ног.
00:15:55
плечом к плечу с нами, чтобы помочь
00:15:56
защищать, потому что он был создан, дом был
00:15:58
За это боролся народ, и это будет обеспечено.
00:16:00
Защищается народом. И каждый раз
00:16:02
она признает, она прерывает нашу способность
00:16:04
сделать это. Все в порядке. Итак, поехали!
00:16:06
маршировать.
00:16:11
Хорошо. Итак, мы можем продолжить, и люди могут
00:16:13
расстановка. Готовьтесь к маршу. Я вижу, мы
00:16:15
Бригада уже этим занимается.
00:16:17
Вы можете собраться там, где вам удобно.
00:16:19
Куда бы вы ни смогли туда попасть. Как Сара
00:16:21
Тейлор ранее сказал, что есть, есть
00:16:22
Карты рук из мира моды. Если люди хотят
00:16:24
Чтобы взять их, вы можете надеть оранжевую рубашку.
00:16:27
и раздать часть из них людям вдоль
00:16:29
путь.
00:16:32
Вперед, продолжать. Уберите это.
00:16:51
Загляните.
00:17:00
[Музыка]
00:17:11
Без коронок. Короли.
00:17:13
США, где звучит звон свободы.
00:17:15
США, где звучит звон свободы.
00:17:17
Королей нет. Без коронок.
00:17:19
Королей нет. Без коронок.
00:17:21
Мы, народ, не отступим.
00:17:23
Мы, народ, не отступим.
00:17:25
Без коронок. Королей нет.
00:17:27
Без коронок. Королей нет.
00:17:29
США, где звучит звон свободы. Свобода США
00:17:32
раса.
00:17:33
Нет королей, нет корон.
00:17:35
Нет королей, нет корон.
00:17:37
Мы, народ, не отступим.
00:17:39
Мы не отступим.
00:17:41
Спасибо.
00:17:53
Итак, мы собираемся подготовиться к
00:17:55
март скоро. И прежде всего, я хочу пойти
00:17:57
по некоторым соглашениям.
00:18:00
Как говорит Майк Джонсон, мы все
00:18:03
Жестокие люди получают деньги от Джорджа.
00:18:04
Сорос. Ну, не совсем так. Мы просто
00:18:09
Мы здесь стараемся сделать то, что правильно для нас.
00:18:11
страна. Итак, у нас есть несколько договоренностей. я
00:18:14
Хотелось бы, чтобы люди поставили лайк, если...
00:18:16
Вы согласны. Мы будем любить, уважать и
00:18:20
Примите взаимозависимость всех живых существ.
00:18:22
включая жизни наших противников.
00:18:26
Мы будем стремиться к миру, свободному от
00:18:28
насилие, и мы будем применять действия и слова.
00:18:31
и символы, соответствующие этому
00:18:33
борьба.
00:18:36
Мы не будем применять насилие и не будем его провоцировать.
00:18:38
действия против любого лица или имущества.
00:18:41
Это включает в себя вербальные, эмоциональные
00:18:43
психологическое и духовное насилие как
00:18:45
а также физическое насилие.
00:18:48
Мы понимаем, что некоторые играют с нами, выражая свои эмоции.
00:18:51
больший системный риск, и мы будем
00:18:53
активно снижать этот риск, поскольку
00:18:55
отдельных лиц и коллективно.
00:18:59
Мы будем следовать указаниям о дальнейших действиях.
00:19:01
организаторам или же нам следует дистанцироваться от этого.
00:19:03
Примите меры, если мы не сможем этого сделать.
00:19:07
Мы не будем регистрировать отдельных лиц без
00:19:09
с их согласия мы поделимся информацией.
00:19:10
информация о лицах с
00:19:12
Остальные — только в случае необходимости.
00:19:14
Итак, если вы не хотите, чтобы ваша фотография была сделана,
00:19:16
взятые, хм, их будет много
00:19:19
Здесь фотографы. либо надеть
00:19:21
носить маску или иметь табличку, которую нужно вывесить
00:19:22
прямо у вас перед глазами. И я получаю
00:19:24
это. У всех разные уровни.
00:19:26
Здесь есть риск. И нам нужно быть внимательными.
00:19:28
из этого.
00:19:30
Э-э, мы воздержимся от начала
00:19:32
разговоры с полицией, и мы
00:19:34
все вопросы полиции
00:19:38
[Музыка]
00:19:47
США.
00:19:50
[Музыка]
00:20:05
[Музыка]
00:20:07
Будьте здоровы.
00:20:10
[Аплодисменты]
00:20:21
локоть.
00:20:23
Локоть.
00:20:34
[Аплодисменты]
00:20:42
[Музыка]
00:20:54
[Музыка]
00:20:58
О боже, это просто потрясающе!
00:21:01
[Музыка]
00:21:11
[Аплодисменты]
00:21:14
Уступите дорогу.
00:21:18
Уступите дорогу. Уступите дорогу.
00:21:21
[Аплодисменты]
00:21:22
[Музыка]
00:21:23
[Аплодисменты]
00:21:27
[Музыка]
00:21:28
Достаньте
00:21:30
способ.
00:21:38
[Музыка]
00:21:40
[Аплодисменты]
00:21:43
[Музыка]
00:21:45
[Аплодисменты]
00:21:47
[Музыка]
00:21:48
Действительно
00:21:51
[Аплодисменты]
00:21:58
[Музыка]
00:21:59
[Аплодисменты]
00:22:14
По дороге домой куплю немного. Я был
00:22:17
Собираюсь взять конфеты с арахисовой пастой. Ты
00:22:19
вы когда-нибудь получали что-нибудь
00:22:25
[Музыка]
00:22:32
[Аплодисменты]
00:22:33
[Музыка]
00:22:37
Трамп.
00:22:39
[Аплодисменты]
00:22:46
О, чувак. Люди работали.
00:22:48
Ах, да. Люди, такие как
00:22:52
путь
00:22:55
[Аплодисменты]
00:22:57
[Музыка]
00:23:00
что я полный отстой.
00:23:06
[Музыка]
00:23:16
Народ, объединенный этим принципом, никогда не будет единым.
00:23:19
побежден.
00:23:20
Народ, объединенный этим принципом, никогда не будет единым.
00:23:23
побежден.
00:23:24
Народ, объединенный этим принципом, никогда не будет единым.
00:23:27
побежден.
00:23:28
Народ, объединенный этим принципом, никогда не будет единым.
00:23:31
побежден.
00:23:34
Бесплатно
00:23:35
свободный DC
00:23:37
свободный DC
00:23:39
бесплатно
00:23:41
[Музыка]
00:23:43
округ Колумбия
00:23:45
бесплатно.
00:23:47
[Музыка]
00:23:50
Я не был уверен.
00:23:53
бесплатно
00:23:57
[Музыка]
00:23:58
Законно это сделать.
00:24:05
Поймайте льва.
00:24:08
Получите
00:24:11
лев.
00:24:28
Вам пора идти.
00:24:31
Вам пора идти.
00:24:34
Сейчас
00:24:38
Уходите сейчас же.
00:24:40
Уходите сейчас же. Трамп должен уйти немедленно.
00:24:45
[Музыка]
00:24:48
Трамп должен уйти.
00:24:49
Трамп должен уйти. Генеральный директор
00:24:53
[Аплодисменты]
00:24:54
[Музыка]
00:24:55
Трамп
00:24:57
сказал, что
00:25:00
Трамп должен уйти. Трамп должен уйти.
00:25:16
[Аплодисменты]
00:25:22
[Музыка]
00:25:23
[Аплодисменты]
00:25:26
Нет, не бойтесь.
00:25:29
[Музыка]
00:25:35
[Музыка]
00:25:44
[Музыка]
00:25:45
[Аплодисменты]
00:25:49
5 ноября,
00:25:50
11. У тебя есть один. Хорошо.
00:26:02
[Аплодисменты]
00:26:05
5 ноября, 11:00, Вашингтон
00:26:07
Памятник.
00:26:11
[Аплодисменты]
00:26:27
[Музыка]
00:26:29
Останавливаться
00:26:31
это.
00:26:54
Я не стою
00:27:00
[Музыка]
00:27:10
[Музыка]
00:27:14
Люди
00:27:16
«Единство» никогда не будет побеждено.
00:27:19
Народ объединился
00:27:28
[Музыка]
00:27:32
[Аплодисменты]
00:27:52
Счастливый
00:28:03
2.
00:28:15
[Музыка]
00:28:19
выглядит как
00:28:23
Как выглядит демократия. Вот что
00:28:25
демократия
00:28:28
Как выглядит демократия. Вот что
00:28:30
Как выглядит демократия.
00:28:34
Как выглядит демократия?
00:28:47
[Музыка]
00:28:52
Все в порядке.
00:28:59
[Музыка]
00:29:02
[Смех]
00:29:15
должен спуститься вниз.
00:29:20
Должен спуститься вниз.
00:29:24
Должен спуститься вниз.
00:29:28
Спускайтесь вниз.
00:29:29
Спускайтесь вниз.
00:29:31
Спускайтесь вниз.
00:29:37
[Музыка]
00:30:02
[Музыка]
00:30:18
[Музыка]
00:30:23
ЧАС
00:30:26
привет
00:30:28
Дональд Трамп. Привет
00:30:32
Дональд Трамп. Эй, эй, дорогая.
00:31:04
Дональд Трамп
00:31:10
привет
00:31:16
Дональд.
00:31:36
У меня есть
00:31:57
Вот, с повозкой.
00:32:00
[Музыка]
00:32:02
Мы собираемся возобновить работу.
00:32:06
немного перебраться через мост.
00:32:10
Когда я спрашиваю: «Чего ты хочешь?», ты отвечаешь: «Нет».
00:32:12
корона. Что ты хочешь?
00:32:14
Без короны.
00:32:15
Когда я спрашиваю: «Чего ты хочешь?», ты отвечаешь: «Нет».
00:32:18
король. Что ты хочешь?
00:32:19
Нет короля.
00:32:20
Что ты хочешь?
00:32:21
Нет короля.
00:32:22
Что ты хочешь?
00:32:23
Нет короля.
00:32:24
Когда я спрашиваю: «Чего ты хочешь?» Вы говорите
00:32:27
справедливость. Что ты хочешь?
00:32:29
Справедливость. Что ты хочешь?
00:32:30
Справедливость.
00:32:31
Что ты хочешь?
00:32:32
Справедливость.
00:32:33
Что ты хочешь?
00:32:34
Справедливость.
00:32:35
Когда я говорю о справедливости, вы говорите: для всех.
00:32:38
Справедливость
00:32:39
для всех.
00:32:40
Справедливость для всех.
00:32:43
Когда я спрашиваю: «Чего ты хочешь?», ты отвечаешь: «Нет».
00:32:46
короны. Что ты хочешь?
00:32:47
Без коронок.
00:32:48
Что ты хочешь?
00:32:49
Без коронок.
00:32:50
Что ты хочешь?
00:32:51
Без коронок.
00:32:52
Когда я спрашиваю: «Чего ты хочешь?», ты отвечаешь: «Нет».
00:32:55
короли. Что ты хочешь? Нет мира.
00:32:57
Что ты хочешь?
00:32:58
Нет мира.
00:32:59
Когда я спрашиваю, чего ты хочешь, ты отвечаешь
00:33:02
справедливость. Что ты хочешь?
00:33:04
Справедливость. Что ты хочешь?
00:33:05
Справедливость.
00:33:06
Когда я спрашиваю: «Чего ты хочешь?», ты отвечаешь: «Нет».
00:33:09
короны. Что ты хочешь?
00:33:11
Без коронок. Что ты хочешь?
00:33:12
Без коронок.
00:33:14
[Музыка]
00:33:17
Боже, благослови Америку, пока мы продолжаем
00:33:19
маршировать. Бог благословил.
00:33:25
[Музыка]
00:33:29
Стоять
00:33:34
всю ночь
00:33:38
с горы
00:33:40
к
00:33:43
океан.
00:33:45
[Музыка]
00:33:46
[Аплодисменты] [Музыка]
00:33:52
Мой милый дом.
00:33:57
Боже, благослови Америку.
00:34:01
Я надеюсь
00:34:03
[Музыка]
00:34:06
[Аплодисменты]
00:34:19
привет
00:34:25
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:34:29
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:34:32
достопочтенный.
00:34:49
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:34:53
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:34:57
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:35:01
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй, хо
00:35:08
хо
00:35:13
хо. Дональд Трамп имеет
00:35:18
Дональд Трамп.
00:35:29
Справедливость.
00:35:34
Выключите его.
00:35:38
Выключите его.
00:35:39
Чего мы хотим?
00:35:41
Справедливость. Когда нам это нужно?
00:35:42
Сейчас.
00:35:43
Чего мы хотим?
00:35:44
Справедливость.
00:35:45
Когда нам это нужно?
00:35:46
Сейчас.
00:35:47
Чего мы хотим?
00:35:48
Справедливость. Когда нам это нужно?
00:35:50
Сейчас.
00:35:51
А если мы этого не получим,
00:35:54
Выключите его.
00:35:55
Я сказал, что мы этого не понимаем.
00:35:58
Выключите его.
00:35:59
А чего мы хотим?
00:36:01
Справедливость. Когда нам это нужно?
00:36:03
Сейчас. Чего мы хотим?
00:36:05
Справедливость.
00:36:06
Когда нам это нужно?
00:36:07
Сейчас.
00:36:08
Чего мы хотим?
00:36:09
Справедливость.
00:36:10
Когда мы этого хотим?
00:36:11
Сейчас.
00:36:13
[Аплодисменты]
00:36:14
Справедливость восторжествует.
00:36:18
Правосудие сейчас
00:36:21
[Музыка]
00:36:42
Европа.
00:36:59
[Музыка]
00:37:02
Я так не думал. Я так не думал.
00:37:16
США
00:37:21
где свобода
00:37:23
корона
00:37:25
США
00:37:37
[Музыка]
00:37:39
люди вернулись
00:37:41
[Музыка]
00:37:46
[Музыка]
00:37:53
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:37:55
Вот как выглядит демократия.
00:37:58
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:38:00
Вот как выглядит демократия.
00:38:02
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:38:04
Вот как выглядит демократия.
00:38:07
Расскажите мне, как выглядит демократия. Этот
00:38:09
Вот как выглядит демократия.
00:38:11
Покажите мне, как выглядит демократия.
00:38:14
Вот как выглядит демократия.
00:38:16
Покажите мне, как выглядит демократия.
00:38:18
Вот как выглядит демократия.
00:38:21
Покажите мне, как выглядит демократия.
00:38:23
Вот как выглядит демократия.
00:38:26
Покажите мне, как выглядит демократия.
00:38:28
Вот как выглядит демократия.
00:38:30
Покажите мне, как выглядит сообщество.
00:38:33
Вот как выглядит сообщество.
00:38:35
Расскажите, как выглядит сообщество. Этот
00:38:38
Вот как выглядит сообщество.
00:38:40
Расскажите, как выглядит сообщество.
00:38:42
Вот как выглядит сообщество.
00:38:45
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:38:47
Вот как выглядит демократия.
00:38:50
[Музыка]
00:38:52
[Аплодисменты]
00:39:04
Дональд Трамп их получил
00:39:08
Дональд Трамп должен уйти. Привет
00:39:12
Дональд Трамп должен уйти. Привет
00:39:16
Дональд Трамп должен уйти. Привет
00:39:20
Дональд Трамп должен уйти. Привет
00:39:24
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:39:28
Дональд Трамп.
00:39:29
Ну давай же,
00:39:32
Дональд Трамп.
00:39:36
Дональд Трамп имеет
00:39:39
[Музыка]
00:39:41
Дональд Трамп. Эй, эй,
00:39:45
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:39:49
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:39:53
Дональд Трамп должен уйти.
00:40:06
Нет справедливости, нет мира, пока я не уйду с нашего поста.
00:40:09
улицы. Нет справедливости, нет мира, пока я
00:40:14
выключенный. Нет справедливости, нет мира, пока я не уйду.
00:40:18
наши улицы. Нет справедливости, нет мира, пока я
00:40:22
Его нет на наших улицах. Нет справедливости, noace.
00:40:29
Нет справедливости, noace.
00:40:34
Давай, Вашингтон, давайте пошумим!
00:40:38
[Аплодисменты]
00:40:42
Нет справедливости, noace
00:40:45
Его нет на наших улицах. Нет справедливости, нет
00:40:48
мир. На наших улицах нет льда. Нет
00:40:51
Справедливость, нет мира, нет власти. Отлично.
00:40:59
Давайте проснёмся, Вашингтон.
00:41:02
[Аплодисменты]
00:41:04
[Музыка]
00:41:26
Вы все крепко спите. В чем дело?
00:41:31
Привет. Привет. Хо-хо. Дональд Трамп должен
00:41:35
идти. Привет. Привет. Хо-хо. Дональд Трамп имеет
00:41:38
Мне пора идти. Привет. Привет.
00:41:41
Дональд Трамп должен уйти. Привет. Привет.
00:41:45
Дональд Трамп должен уйти. Привет. Привет. В
00:41:50
[Музыка]
00:41:55
привет
00:41:57
Дональд Трамп их получил
00:42:01
Дональд Трамп получил
00:42:07
привет
00:42:09
давайте
00:42:12
[Музыка]
00:42:28
Вот как выглядит демократия.
00:42:30
[Музыка]
00:42:36
Вот как выглядит демократия.
00:42:40
Вот как выглядит демократия.
00:42:44
Вот как выглядит демократия.
00:42:48
[Музыка]
00:42:49
Вот как это выглядит.
00:43:03
[Музыка]
00:43:15
Мы, народ, не отступим.
00:43:20
[Музыка]
00:43:32
до конца.
00:43:43
Нет королей, нет корон. Мы, народ, не будем
00:43:47
обратно вниз. Это будет земля.
00:43:53
[Музыка] [Аплодисменты]
00:43:55
[Музыка]
00:44:01
Привет,
00:44:03
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй, хо
00:44:07
хо. Дональд Трамп должен уйти. Привет,
00:44:10
Эй, хо-хо
00:44:13
[Музыка] [Аплодисменты]
00:44:15
хо. Дональд Трамп должен уйти. Привет,
00:44:21
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
00:44:25
Дональд Трамп должен уйти.
00:44:29
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй, хо
00:44:32
хо. Дональд Трамп должен уйти. Привет,
00:44:36
Эй, хо.
00:44:46
Дональд Трамп.
00:44:51
Дональд Трамп.
00:44:53
Чего мы хотим?
00:44:55
Чего мы хотим?
00:44:56
Сейчас.
00:44:57
Чего мы хотим?
00:44:58
Справедливость.
00:44:59
Когда нам это нужно?
00:45:00
Сейчас.
00:45:01
Чего мы хотим?
00:45:02
Справедливость.
00:45:03
Чего мы хотим?
00:45:04
Сейчас.
00:45:05
[Музыка]
00:45:08
Выключите его.
00:45:10
[Музыка]
00:45:12
Выключите его.
00:45:16
[Музыка]
00:45:25
[Музыка]
00:45:29
на остров Нью-Йорк
00:45:32
[Музыка]
00:45:42
так как я был на себе.
00:45:47
Я увидел над собой бескрайнее небо.
00:45:52
Внизу я увидел золотую долину.
00:45:58
Эта земля создана для тебя и меня.
00:46:02
Эта земля
00:46:10
на остров. От секвойи для
00:46:15
Галфрим,
00:46:17
[Музыка]
00:46:19
Эта земля создана для тебя и меня.
00:46:23
Я бродил и
00:46:26
Я последовал за ней по следам к ее песку.
00:46:31
алмаз.
00:46:34
И вокруг меня раздавался голос.
00:46:40
земля.
00:46:44
Эта земля — твоя земля. Эта земля — моя
00:46:48
земля. От
00:46:52
остров Нью-Йорк
00:46:55
от леса до залива Галфрим.
00:47:00
Эта земля создана для тебя и меня.
00:47:04
Солнце светит
00:47:07
пока я катился
00:47:11
машет
00:47:13
падение.
00:47:21
Эта земля против нас с тобой.
00:47:25
Это
00:47:29
моя земля из Калифорнии
00:47:33
на остров Нью-Йорк.
00:47:39
[Музыка]
00:47:47
[Аплодисменты]
00:47:51
последний
00:47:54
Знак «Вход воспрещен». Пока я шел, я
00:47:59
Я увидел там табличку, и на этой табличке было написано «нет».
00:48:05
Но с другой стороны, там ничего не было сказано.
00:48:08
ничего.
00:48:12
Ты и я
00:48:15
[Музыка]
00:48:19
из Калифорнии
00:48:22
на остров Нью-Йорк.
00:48:24
[Музыка]
00:48:34
[Музыка]
00:48:43
Уходите сейчас же.
00:48:47
Уходите сейчас же.
00:48:51
Уходите сейчас же.
00:49:02
Американцы
00:49:06
[Аплодисменты]
00:49:16
[Музыка]
00:49:23
полезны.
00:49:26
[Музыка]
00:49:34
динамиков.
00:49:43
[Музыка]
00:49:57
знает, кто король
00:50:01
[Музыка]
00:50:03
Один, два, три раза инэйс.
00:50:14
[Музыка]
00:50:29
Один, два, три.
00:50:34
[Музыка]
00:50:36
Что происходит?
00:50:40
вниз
00:50:43
Снизиться?
00:50:54
[Музыка]
00:50:57
Как выглядит демократия?
00:51:00
Похоже, что так.
00:51:01
Покажите мне, как выглядит демократия.
00:51:03
Вот как выглядит демократия.
00:51:05
Покажите мне, как выглядит демократия.
00:51:08
Вот как выглядит демократия.
00:51:10
Покажите мне, как выглядит демократия.
00:51:18
Привет,
00:51:23
Эй, эй.
00:51:26
[Музыка]
00:51:39
Привет,
00:52:04
пожалуйста.
00:52:09
США
00:52:19
[Музыка]
00:52:21
в США.
00:52:23
Нет, не бойтесь. США.
00:52:44
Чего мы хотим?
00:52:46
Чего мы хотим?
00:53:03
Справедливость.
00:53:04
Чего мы хотим?
00:53:06
Чего мы хотим?
00:53:07
Справедливость.
00:53:08
Когда нам это нужно?
00:53:09
Сейчас.
00:53:10
Чего мы хотим?
00:53:11
Справедливость.
00:53:12
Когда нам это нужно?
00:53:13
Сейчас.
00:53:14
Если мы этого не сделаем,
00:53:16
Выключите его.
00:53:17
А если нам всё равно,
00:53:20
Выключите его.
00:53:22
Чего мы хотим?
00:53:23
Справедливость.
00:53:25
Чего мы хотим?
00:53:26
Справедливость.
00:53:30
Справедливость.
00:53:35
Выключите его.
00:53:39
Выключите его.
00:53:42
[Аплодисменты]
00:53:43
[Музыка]
00:53:47
[Аплодисменты]
00:53:59
США.
00:54:03
Лед отсутствует.
00:54:08
Лед отсутствует.
00:54:29
Как выглядит демократия.
00:54:30
Вот как выглядит демократия.
00:54:33
Демократия выглядит так
00:54:38
демократия.
00:54:41
Вот как выглядит демократия.
00:54:48
голосование
00:54:57
США
00:55:10
нет льда
00:55:13
США.
00:55:20
США.
00:55:37
Привет. Привет.
00:55:39
Дональд Трамп должен уйти. Привет. Привет.
00:55:43
Дональд Трамп должен уйти. Привет,
00:55:47
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй, хо
00:55:50
хо. Дональд Трамп должен уйти. Привет,
00:55:53
Эй, хо-хо. Дональд Трамп должен уйти.
00:55:57
Эй, эй, хо, хо. Дональд Трамп получил
00:56:00
с собой. Эй, эй, хо-хо. Дональд Трамп имеет
00:56:04
Мне пора идти. Эй, эй, хо-хо. Дональд Трамп
00:56:07
Его нужно убрать. Эй, эй, хо, хо. Дональд
00:56:11
Трамп должен уйти. Привет,
00:56:14
Дональд Трамп должен уйти. Привет,
00:56:18
Дональд Трамп должен уйти.
00:56:27
[Музыка]
00:56:45
Я люблю
00:56:48
Вы об этом знаете?
00:57:05
[Музыка]
00:57:08
Восходящий Вашингтон
00:57:22
[Аплодисменты]
00:57:24
сидя
00:57:30
Продолжайте в том же духе.
00:57:32
[Аплодисменты]
00:57:34
Сидит на дереве.
00:57:36
[Музыка]
00:57:41
Привет,
00:57:42
[Музыка]
00:57:44
Сидя на дереве.
00:58:02
очень хорошо.
00:58:06
Люди хотят знать
00:58:11
[Аплодисменты]
00:58:14
[Музыка]
00:58:17
[Аплодисменты]
00:58:24
[Музыка]
00:58:28
Как выглядит демократия.
00:58:30
Вот как выглядит демократия.
00:58:32
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:58:34
Вот как выглядит демократия. Рассказывать
00:58:36
Вот как выглядит демократия.
00:58:38
Вот как выглядит демократия.
00:58:40
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:58:42
Вот как выглядит демократия.
00:58:44
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:58:46
Вот как выглядит демократия.
00:58:48
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:58:50
Вот как выглядит демократия.
00:58:54
Вот как выглядит демократия.
00:58:55
Расскажите мне, как выглядит демократия.
00:58:58
Вот как выглядит демократия.
00:59:03
Похоже, что так.
00:59:05
Вот как это выглядит.
00:59:25
хорошо.
00:59:31
Хорошо.
00:59:38
Привет,
00:59:41
добро пожаловать. Нет, нет, я приветствую.
00:59:53
[Музыка]
00:59:56
Нигде.
01:00:07
Без обид.
01:00:20
Нет.
01:00:28
Эй, не надо
01:00:40
повернуть.
01:00:48
Круглый
01:01:13
Добро пожаловать.
01:01:14
[Смех]
01:01:21
Медицинское страхование (Medicare) и социальное обеспечение (Social Security).
01:01:25
Мы им сообщим? Мы ли это?
01:01:27
Собираетесь им сообщить?
01:01:52
Я не хочу туда идти.
01:02:57
Привет, ребята.
01:03:14
Спасибо.
01:04:41
Всё
01:04:54
более
01:06:29
прекращение финансирования Нью-Йорка, сокращение
01:06:32
отчуждение средств для штатов, например, путем выделения
01:06:35
войска в
01:06:45
почему
01:07:17
[Аплодисменты]
01:07:18
[Музыка]
01:08:36
Брэд имеет
01:08:51
Уже ушли.
01:08:55
что мы заметили во время шоу.
01:08:58
Так многолюдно
01:09:10
Этот
01:09:22
так и должно быть
01:09:34
Давайте
01:09:48
пытаться
01:10:19
Нет.
01:10:20
О, я тоже нет.
01:10:26
Нет,
01:10:28
нет.
01:10:42
Мы это построили.
01:10:45
Ах, да.
01:10:49
[Музыка]
01:10:51
[Аплодисменты]
01:10:53
[Музыка]
01:10:54
Ах, да.
01:10:56
[Аплодисменты] [Музыка]
01:11:02
Да, ты это сделал.
01:11:04
Да,
01:11:05
Мы это всё построили. Период.
01:11:08
[Музыка]
01:11:19
[Аплодисменты]
01:11:25
[Аплодисменты]
01:11:29
Аллилуйя.
01:11:38
[Музыка] [Аплодисменты]
01:11:46
Благодарить
01:11:50
[Музыка]
01:12:00
Ты мне очень дорога.
01:12:12
[Музыка]
01:12:17
[Аплодисменты]
01:12:31
[Музыка]
01:12:32
Я не буду высаживаться.
01:12:36
[Аплодисменты]
01:12:51
Привет. Как вы?
01:12:55
[Аплодисменты]
01:12:58
[Музыка]
01:13:00
[Аплодисменты]
01:13:06
Спасибо.
01:13:14
[Аплодисменты]
01:13:43
Это финал.
01:14:16
Привет,
01:14:19
Эй, эй.
01:14:23
Привет,
01:14:27
Эй, эй.
01:14:32
Хо
01:14:36
[Музыка]
01:14:41
хо. Дональд Трамп должен уйти. Привет,
01:14:46
Дональд Трамп.
01:14:50
Дональд
01:15:08
улица.
01:15:11
Наши улицы
01:15:15
улица
01:15:17
наши Наши улицы
01:15:19
улица
01:15:21
наш улица
01:15:26
[Музыка]
01:15:35
наш улица
01:15:37
наша улица
01:15:39
наш улица
01:15:43
наша улица
01:15:45
наш
01:15:46
Норт-Хэнд-стрит.
01:15:52
[Музыка]
01:15:59
[Аплодисменты]
01:16:05
[Музыка]
01:16:07
[Аплодисменты]
01:16:08
[Музыка]
01:16:14
[Смех]
01:16:21
Нет королей, нет корон. Мы, народ, не будем
01:16:25
обратно вниз. Нет королей, нет корон. Мы
01:16:28
Люди не отступят. Нет королей, нет
01:16:31
короны. Мы, народ, не отступим.
01:16:33
Нет королей, нет корон. Мы, народ, возвращаемся!
01:16:37
вниз. Без коронок. Мы не отступим. Нет
01:16:42
короны. Люди внизу
01:16:47
задняя часть
01:16:52
не будет
01:16:56
[Смех]
01:17:03
позволять
01:17:05
вы знаете эту песню, которую мы
01:17:08
собирается сдать
01:17:11
меня вокруг.
01:17:13
Поверните меня. Поверни меня
01:17:16
[Музыка]
01:17:20
вокруг. Продолжу идти. Продолжайте
01:17:24
разговор. Идем к земле свободы.
01:17:28
Я не позволю никакому диктатору склонить меня на свою сторону.
01:17:31
вокруг. Поверните меня. Поверните меня.
01:17:36
Они не позволят ни одному диктатору склонить меня на свою сторону.
01:17:39
вокруг. Буду продолжать идти. Держать
01:17:42
Идя пешком, обретая свободу.
01:17:47
Они не позволят никому меня развернуть.
01:17:51
Поверните меня. Поверните меня.
01:17:55
Нет, разверните меня. Хотите продолжить?
01:18:06
[Музыка]
01:18:08
повернуть
01:18:11
вокруг.
01:18:12
Повернись.
01:18:16
Повернись.
01:18:25
Где Джордж? Это Джордж.
01:18:29
[Аплодисменты]
01:18:32
[Музыка]
01:18:33
[Аплодисменты]
01:18:34
[Музыка]
01:18:41
Привет,
01:18:45
Эй, эй.
01:18:54
[Музыка]
01:19:00
Нагревать.Нагревать.
01:19:02
[Музыка]
01:19:22
Дональд Трамп получил
01:19:25
хо
01:19:28
привет
01:19:30
Дональд Трамп должен уйти. Привет
01:19:34
Дональд Трамп должен уйти. Привет
01:19:38
Дональд Трамп должен уйти. Эй, эй,
01:19:41
привет.
01:19:44
[Музыка]
01:19:50
Дональд Трамп их получил
01:19:54
Дональд Трамп. Привет
01:19:57
Дональд Трамп. Привет
01:20:01
Дональд Трамп. Привет
01:20:05
Дональд.
01:20:07
Привет. Привет.
01:20:09
Дональд Трамп имеет
01:20:13
Дональд Трамп
01:20:18
Он мне поможет. Вы знаете песню о
01:20:21
белый
01:20:30
[Аплодисменты]
01:20:34
И мы будем кричать. Нам всё равно, если он
01:20:38
выходит. Мы говорим «нет, нет, нет» его королю.
01:20:42
Мы не будем для него подданными. ибо
01:20:46
один, два, три раза объявляли импичмент за
01:20:49
древесина
01:20:50
убит. Все
01:20:53
мысль
01:20:54
Трампа выгнать из Белого дома, посадить его в тюрьму
01:20:58
в тюрьме. Наденьте на него наручники и
01:21:01
Мы будем кричать. Нам всё равно, случится ли это когда-нибудь.
01:21:05
выходит. Мы говорим «нет». Нет, нет его королю.
01:21:09
Мы не будем для него подданными в течение его 1 года.
01:21:13
два, три.
01:21:18
[Смех]
01:21:23
[Музыка]
01:21:29
Привет,
01:21:31
Дональд Трамп. Пойдем.
01:21:37
Привет,
01:21:41
Эй, эй.
01:21:44
[Смех]
01:21:55
Дональд Трамп.
01:22:08
Пойдем.
01:22:20
[Музыка]
01:22:24
[Аплодисменты] [Музыка]
01:22:27
Покажите мне, как выглядит демократия.
01:22:30
Вот как выглядит демократия.
01:22:32
Покажите мне, как выглядит демократия.
01:22:34
Вот как выглядит демократия.
01:22:36
Покажите мне, как выглядит демократия.
01:22:38
Вот как выглядит демократия.
01:22:40
Покажите мне, как выглядит демократия.
01:22:42
Вот как выглядит демократия.
01:22:46
Похоже, вот как выглядит демократия.
01:22:48
нравиться.
01:22:53
[Музыка]
01:23:00
Нет ненависти, нет страха. Иммигранты приветствуются.
01:23:04
здесь.
01:23:06
Иммигранты приветствуются
01:23:11
[Музыка]
01:23:16
здесь. Не бойтесь.
01:23:20
Нет, нет.
01:23:23
Нет, нет.
01:23:26
[Музыка]
01:23:28
Эй, нет
01:23:31
добро пожаловать
01:23:33
[Смех]
01:23:44
[Смех]
01:23:49
сейчас.
01:23:52
Трамп должен уйти немедленно.
01:23:56
Трамп должен уйти немедленно. Трамп должен быть повержен.
01:23:59
Трамп должен быть повержен.
01:24:01
Трамп должен быть повержен.
01:24:03
Трамп должен быть повержен.
01:24:05
Трамп должен быть повержен.
01:24:06
Давайте, давайте погромче!
01:24:10
[Музыка]
01:24:11
[Аплодисменты]
01:24:16
[Музыка]
01:24:17
Кто улица
01:24:23
наш улицы?
01:24:24
[Музыка]
01:24:34
[Аплодисменты] [Музыка]
01:24:37
[Аплодисменты]
01:24:41
[Музыка]
01:25:00
Дональд.
01:25:01
Привет. Привет
01:25:04
[ __ ].
01:25:05
Привет
01:25:11
Дональд.
01:25:13
Привет
01:25:15
Дональд
01:25:17
[Музыка]
01:25:20
Трамп. Привет
01:25:23
Дональд Трамп. Привет
01:25:27
Дональд Трамп. Привет
01:25:31
Дональд Трамп
01:25:35
[Музыка]
01:25:40
его нужно убрать
01:25:43
вне.
01:25:45
[Смех]
01:25:46
[Музыка]
01:25:55
Шум,
01:25:56
Нет справедливости, нет мира. ИГИЛ не уйдет от нас
01:26:00
улицы.
01:26:03
Шум с нашей улицы. Нет справедливости, нет
01:26:06
мир. Шум с нашей улицы.
01:26:10
Шумы
01:26:11
с нашей улицы. Отлично
01:26:14
[Музыка]
01:26:16
с нашей улицы.
01:26:18
Шум.
01:26:27
Ни за что.
01:26:29
Да это не имеет значения
01:26:32
независимо от того
01:26:34
Нет, Трамп, ни за что.
01:26:36
Нет, Трамп, ни за что.
01:26:38
Да, мы за наш народ.
01:26:40
Да, мы за наш народ.
01:26:43
Да, иммигрантам — да.
01:26:45
Да, иммигрантам — да.
01:26:47
Да, трансгендерам — это хорошо.
01:26:49
Да, трансгендерам — это хорошо.
01:26:51
Мы защищаем наших людей. Мы защищаем наших
01:26:54
люди.
01:26:55
Мы защищаем наших людей.
01:26:57
Мы защищаем наших людей.
01:27:00
Нью-Йорк.
01:27:02
Нью-Йорк.
01:27:04
Мы защищаем наших людей.
01:27:06
Мы защищаем наших людей.
01:27:08
Трамп, уходи! Уступите дорогу. Убирайся
01:27:11
путь. Уступите дорогу.
01:27:13
Трамп, уходи!
01:27:14
Уступите дорогу. Уступите дорогу. Получать
01:27:16
прочь с дороги.
01:27:17
Трамп, уходи!
01:27:19
Уступите дорогу. Уступите дорогу. Получать
01:27:21
прочь с дороги.
01:27:23
[Аплодисменты]
01:27:37
Прости, дорогая.
01:27:42
[Музыка]
01:28:31
Где это?
01:28:45
Просто скажи
01:28:50
Мне нравится
01:30:14
Привет, дети.
01:30:39
то, что говорилось в интернете. Я сделал это
01:30:40
исследовать.
01:30:56
Я подумал
01:31:33
Слышишь, что?
01:31:35
та фотография?
01:31:53
Дональд Трамп, уходи.
01:32:13
Что
01:32:28
А вы этим занимаетесь?
01:33:38
Хо-хо.
01:33:46
Вы отрезали этот маленький кусочек
01:33:49
[Музыка]
01:33:55
дыра.
01:34:04
[Музыка]
01:34:09
[Аплодисменты]
01:34:13
А как вам это?
01:34:39
Большой.
01:35:19
Вот и совсем небольшой шаг. Большой. Благодарить
01:35:21
ты.
01:35:25
Спасибо. Большое спасибо.
01:35:43
Я думаю
01:35:48
Мы немного расслабились. Были
01:35:49
Сейчас я немного расслабился.
01:35:57
[Музыка]
01:36:02
Идеальный.
01:36:21
Мы вас поддержим. Мы вас поддержим. Мы вас поддержим.
01:36:27
[Музыка]
01:36:30
[Смех]
01:36:38
Открыть
01:36:44
мой дом.
01:36:54
Как выглядит демократия
01:36:55
нравиться
01:37:01
[Музыка]
01:37:02
[Аплодисменты]
01:37:03
[Музыка]
01:37:09
[Музыка]
01:37:12
Как выглядит демократия.
01:37:16
Вот как выглядит демократия.
01:37:20
Вот как выглядит демократия.
01:37:24
[Аплодисменты]
01:37:26
[Музыка]
01:37:27
[Аплодисменты]
01:37:31
Вот как выглядит демократия.
01:37:35
Вот как выглядит демократия.
01:37:38
Боже мой.
01:37:39
Вот как выглядит демократия.
01:37:43
Такое ощущение, что я на побережье.
01:37:56
Мы были в Галме.
01:38:23
Вот как выглядит демократия.
01:38:32
[Музыка]
01:38:41
Нет ненависти, нет страха. Иммигранты приветствуются.
01:38:45
здесь. Нет ненависти, нет страха
01:38:48
находятся здесь. Нет ненависти, нет страха.
01:38:53
Без обид.
01:39:06
Ох, ладно.
01:39:08
Я этого не сделал.
01:39:30
Нет,
01:39:56
[Смех]
01:40:04
Как вы себя чувствуете?
01:40:06
Мы
01:40:20
[Музыка]
01:40:22
Похоже, что так.
01:40:23
Вот как это выглядит.
01:40:27
Вот как выглядит демократия.
01:40:29
Демократия выглядит так
01:40:36
выглядит как
01:40:50
Выглядит очень круто, но это не так.
01:40:54
все обеспокоены
01:40:57
Ну, они выглядят так, будто они вроде как
01:40:59
странствующий.
01:41:04
[Музыка]
01:41:11
[Аплодисменты]
01:41:13
Я слышал, слышал.
01:41:15
[Аплодисменты]
01:41:35
[Музыка] [Аплодисменты]
01:41:40
приходящий
01:41:42
вне.
01:41:43
[Музыка]
01:41:58
Вы можете услышать меня дважды.
01:42:02
[Музыка]
01:42:05
Что вы думаете о нашем звучании?
01:42:07
система?
01:42:08
[Аплодисменты]
01:42:10
В следующий раз мы выступим лучше.
01:42:13
Если вы хотите, чтобы мы помогли вам совершить покупку
01:42:15
звуковая система, я скажу только одно.
01:42:17
На этот раз, потому что Лиза это ненавидит. У нас есть
01:42:19
Вот здесь, наверху, небольшая урна для пожертвований, чтобы выразить протест.
01:42:21
расходы, связанные с маршем
01:42:23
и купите нам звуковую систему получше. Не
01:42:25
не чувствовать никакого давления. У нас также есть бесплатные
01:42:27
кнопки. Бурные аплодисменты Бобу!
01:42:30
кто сделал достаточно пуговиц почти на
01:42:32
все.
01:42:37
Невероятная логистика марша.
01:42:39
и все баннеры и вывески. Боб,
01:42:41
большое спасибо.
01:42:47
И наш замечательный капитан-маршал.
01:42:50
Джулия, Д и люди, которые
01:42:52
Я был волонтером в Маршалле.
01:42:55
Давайте поаплодируем Маршаллу.
01:43:02
и барабанщик. Спасибо. Я был
01:43:04
напомнил
01:43:06
[Аплодисменты]
01:43:14
Давайте
01:43:22
Будь честен. Мы — женщины. Мы можем это сделать.
01:43:24
нравиться
01:43:45
Это довольно
01:44:02
удивительный. Я никогда не был организатором.
01:44:06
для подобных масштабных маршей раньше.
01:44:07
Спасибо нашим организаторам.
01:44:12
[Аплодисменты]
01:44:13
и остались, и да, продолжайте сопротивляться.
01:44:17
Всегда выбирайте улицы.
01:44:19
Эм,
01:44:22
Да, если ты из Вирджинии или, э-э, из Нью-Йорка.
01:44:24
Житель Нью-Джерси, выборы проходят прямо сейчас. я
01:44:26
Мне очень нравятся эти вывески, они такие креативные. Я
01:44:30
Хочу выразить свою благодарность нескольким людям. Женщина
01:44:32
Здесь есть табличка. Переверните его.
01:44:39
[Аплодисменты]
01:44:52
начать расширяться. Старайтесь придерживаться
01:44:53
Как можно чаще бывать на свежем воздухе. Ага,
01:44:55
Мы растем как раз в тот момент, когда приближаемся к цели.
01:44:57
И вот мы вот-вот...
01:45:07
[Аплодисменты]
01:45:16
быть частью команды, которая занимается проектированием
01:45:19
розовые баннеры. Поднимите руку. Кто-нибудь
01:45:22
Думаете, нам нужны художники по покраске баннеров? Мы
01:45:24
Нужно больше таких людей, как Маркос и С.
01:45:28
разработали и организовали баннер.
01:45:29
рисование. Эм, кто здесь подумал, что, возможно, я
01:45:32
Может быть, это маршал? Мы собираемся
01:45:34
В следующий раз будет вдвое больше замечательных людей. Были
01:45:36
Понадобится больше маршалов. Кто здесь?
01:45:37
Готовы подумать о том, чтобы стать маршалом?
01:45:41
Будущий маршал.
01:45:44
Лиза.
01:45:45
Эм, привет, так вот, некоторые из фотографов
01:45:47
хотелось бы, чтобы мы развернулись, чтобы
01:45:50
Они могут получить шанс, взглянув на это.
01:45:51
Монумент Вашингтона. Итак, если все
01:45:52
могут перевернуть свои вывески, это бы
01:45:54
Будь великолепен. Люди,
01:45:57
Нет людей, если вы снова против...
01:45:59
памятник, им дадут отпор.
01:46:01
там.
01:46:14
Ах, да.
01:46:26
Хорошо. Спасибо. Сейчас
01:46:30
[Аплодисменты]
01:46:31
У вас теперь есть несколько вариантов. Э-э
01:46:35
Начался основной митинг. Оно занимает третье место в
01:46:38
Пенсильвания, которая находится на другом конце
01:46:39
из торгового центра. Мы являемся
01:46:43
театральный марш. Есть много других.
01:46:44
театральные марши, идущие со всех сторон
01:46:46
город. Мы чувствовали, что процесс будет развиваться.
01:46:48
Этого будет достаточно. Если вы планируете подойти к
01:46:52
следующий... э-э, перед большим митингом, пожалуйста.
01:46:55
Возьмите с собой плакаты и флаги.
01:46:57
с тобой. Если вы хотите носить большой
01:46:59
баннер, который вам не принадлежит, просто имейте
01:47:01
слово. Пожалуйста, организуйте его возврат.
01:47:03
нас. Кто из вас планирует дойти пешком до...?
01:47:06
крупный митинг? Не уходите пока.
01:47:08
[Аплодисменты]
01:47:10
Все они будут маршировать по аллее. Э-э,
01:47:13
инспекторы по технике безопасности могут быть, а могут и не быть.
01:47:15
с тобой, но ты будешь в безопасности.
01:47:17
торговый центр. Вы отлично проведете время. Эм, ты
01:47:20
Также можно дойти пешком до одной из станций метро.
01:47:23
Иди домой. Некоторые из нас это узнают.
01:47:25
«Король экшена» летом. Мы
01:47:28
планируют уехать и вернуться домой.
01:47:30
отсюда.
01:47:32
Не так уж и много.
01:47:34
Хорошо. Э-э, два последних запроса на тот случай, когда мы
01:47:38
расставаться.
01:47:39
Эм, один,
01:47:41
Служба национальных парков испытывает нехватку персонала, потому что
01:47:44
в связи с отключением. Забери всё, что ты
01:47:46
принесено, включая ваш знак. Вы думаете
01:47:48
Все хотят получить твой знак. Никто не хочет
01:47:50
Это так же важно, как и вы. Сохрани это, сохрани это с собой.
01:47:53
ты. Унесите это прочь. Э-э, используйте это в следующий раз.
01:47:56
время.
01:47:59
Спускайтесь вниз.
01:48:03
Спускайтесь вниз.
01:48:04
[Аплодисменты]
01:48:05
[Музыка]
01:48:09
[Аплодисменты]
01:48:11
[Музыка]
01:48:14
[Аплодисменты]
01:48:15
[Музыка]
01:48:21
[Аплодисменты]
01:48:23
[Музыка]
01:48:24
[Аплодисменты]
01:48:25
Спасибо всем. Спасибо всем. Давайте послушаем
01:48:27
еще раз. Трамп должен уйти немедленно.
01:48:30
Трамп должен уйти немедленно.
01:48:32
Трамп должен уйти немедленно. Трамп должен уйти немедленно.
01:48:36
Трамп должен уйти немедленно.
01:48:37
Трамп должен уйти немедленно.
01:48:39
Трамп должен уйти немедленно.
01:48:41
Трамп должен уйти немедленно.
01:48:43
Всё верно, друзья. Мы — сила, которой мы обладаем.
01:48:46
здесь, в Вашингтоне. Все в порядке.
01:48:49
Все в порядке.
01:48:52
[Музыка]
01:48:53
Все в порядке. Мы сейчас сыграем песню
01:48:54
для тебя. Оно называется DC-стойкой, потому что
01:48:56
Именно этим мы и занимаемся. Мы
01:48:58
отстаивать свои права. Мы
01:49:00
Противостояние фашизму. И бог
01:49:01
Черт возьми, мы победим эту дрянь.
01:49:03
Все в порядке.
01:49:07
[Музыка]
01:49:14
Истина и справедливость принадлежат нам.
01:49:17
Справедливость — за нами.
01:49:19
Правосудие от улицы к улице.
01:49:22
[Музыка]
01:49:24
С каждым шагом мы не будем
01:49:28
шаг.
01:49:30
Привет.
01:49:32
Привет. Привет.
01:49:39
[Аплодисменты]
01:49:40
[Музыка]
01:49:58
Сдавайся. Сдавайся. Сдавайся.
01:50:00
[Аплодисменты]
01:50:04
устранить разногласия
01:50:08
на улицу. Теперь мы соединяемся с нашим
01:50:11
братья и сестры во времена нецарской жизни
01:50:14
США.
01:50:18
[Музыка]
01:50:19
[Аплодисменты]
01:50:22
Я сказала «нет».
01:50:26
Привет,
01:50:27
удалять
01:50:30
остальные. Я сказал: нет, король
01:50:33
ни один король не сказал
01:50:35
свергнуть режим
01:50:37
затем свергнуть их режим
01:50:40
Вперед, к освобождению!
01:50:42
Вперед, к освобождению!
01:50:44
Долой оккупацию!
01:50:46
Долой оккупацию!
01:50:48
Вперед, к освобождению!
01:50:50
Вперед, к освобождению!
01:50:52
Долой депортацию!
01:50:54
Долой депортацию!
01:50:56
Долой депортацию!
01:50:58
Долой депортацию!
01:51:10
Вниз" вниз
01:51:22
[Музыка]
01:51:28
на дереве. Ага. атакующий и
01:51:30
депортация иммигрантов в Вашингтон.
01:51:35
Трамп сидит на деревьях.
01:51:38
Нападения на иммигрантов и их депортация в
01:51:40
округ Колумбия. Там стоит красный грузовик.
01:51:43
Эй, сижу на дереве.
01:51:46
Ага.
01:51:52
Привет.
01:51:54
Хорошо.
01:51:55
[Музыка]
01:52:00
Ага.
01:52:06
Когда я говорю «встаньте», вы говорите «дайте отпор».
01:52:08
Вставать.
01:52:09
Дайте отпор.
01:52:10
Вставать. Дайте отпор. Когда я говорю «декат»
01:52:14
назад.
01:52:15
Когда я говорю «давай отпор», ты говоришь «давай отпор».
01:52:17
назад. Дайте отпор.
01:52:18
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:19
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:20
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:21
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:22
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:23
Дайте отпор. Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:24
Дайте отпор.
01:52:25
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:26
Дайте отпор. Вставать.
01:52:27
Дайте отпор. Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:29
Дайте отпор.
01:52:30
Назад. Дайте отпор. Вставать.
01:52:31
Дайте отпор.
01:52:32
Вставать. Дайте отпор.
01:52:33
Вставать. Дайте отпор.
01:52:34
Назад. Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:35
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:36
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:37
Дайте отпор.
01:52:38
Дайте отпор. Дайте отпор.
01:52:41
[Аплодисменты]
01:52:45
[Музыка]
01:52:51
Дональд Трамп, ты такой клоун.
01:52:54
Дональд Трамп.
01:52:56
В этом городе вам не рады.
01:52:59
В этом городе вам не рады.
01:53:01
Дональд Трамп, ты такой клоун.
01:53:04
Дональд Трамп, ты такой клоун.
01:53:06
В этом городе вам не рады. Ты
01:53:09
В этом городе им не рады.
01:53:11
Дональд Трамп, ты такой клоун.
01:53:14
Дональд Трамп, ты такой клоун.
01:53:16
В этом городе вам не рады.
01:53:19
В этом городе вам не рады.
01:53:21
В этом городе вам не рады.
01:53:24
В этом городе вам не рады.
01:53:26
В этом городе вам не рады.
01:53:28
В этом городе вам не рады.
01:53:31
Детей нет.
01:53:33
Детей нет. Удалять
01:53:38
режим.
01:53:40
[Музыка]
01:53:44
Удалить национальный.
01:53:46
Свергнуть режим.
01:53:48
Свергнуть режим.
01:53:50
Свергнуть режим.
01:53:53
Его зовут Дональд Трамп.
01:54:10
Его зовут Дональд Трамп. Поддержка
01:54:14
Семьи – это его стихия.
01:54:16
Его призвание – поддержка семей.
01:54:18
Дональд Трамп — его
01:54:21
Дональд Трамп — его
01:54:24
младенцев.
01:54:26
Его зовут убивать младенцев.
01:54:28
Его зовут Дональд Трамп.
01:54:31
Его зовут Дональд Трамп.
01:54:33
Убийство младенцев – его призвание.
01:54:36
Убийство младенцев – его призвание.
01:54:38
Рабочий класс — вот наше имя.
01:54:41
Рабочий класс – наша цель.
01:54:43
Наша задача – защищать семьи.
01:54:46
Наша задача – защищать семьи.
01:54:48
Рабочий класс — вот наше имя.
01:54:51
Рабочий класс – наша цель. Боевые действия
01:54:54
Фашизм – это наша игра.
01:54:56
Борьба с фашизмом – наша задача.
01:54:59
Рабочий класс — вот наше имя.
01:55:01
Рабочий класс — вот наше имя.
01:55:04
Наша задача — победить расизм.
01:55:06
Наша задача — победить расизм.
01:55:09
Наша задача — победить расизм.
01:55:11
Наша задача — победить расизм.
01:55:15
Это наша игра. Феникс
01:55:19
Университет.
01:55:42
Эти
01:55:52
[Музыка]
01:55:57
это удивительные знаки, которые
01:56:05
мои костюмы в Иране со времен войны
01:56:07
1812
01:56:11
сегодня. бывший преподаватель истории США
01:56:13
защита конституции.
01:56:21
Мы должны указать стране на то, что
01:56:23
люди обращают внимание на то, что 49,9%
01:56:26
Результаты голосования не являются мандатом на разрыв отношений.
01:56:28
вне конституции.
01:56:32
А как насчет спасения государственной службы?
01:56:36
Не могли бы вы назвать своё имя?
01:56:40
Эм-м-м,
01:56:42
хорошо.
01:56:43
Да, мой, мой, мой племянник работал на
01:56:45
Рейтер. Э-э, Билл Груин, Г- Ру Н. Я использовал
01:56:48
преподавать историю в Институте Эдмунда Берка
01:56:50
Школа 30 лет, 40 лет назад. Эти
01:56:53
Эти штаны я сшила сама. Мы бы
01:56:55
Обсуждение вопроса об отмене рабства на Филиппинах.
01:56:58
Они красные, а белые пришила я. я
01:57:00
Не знала, что можно купить красное и белое.
01:57:01
полосатые брюки.
01:57:03
Все в порядке.
01:57:11
[Музыка]
01:57:15
режимом Трампа.
01:57:20
Трампа
01:57:26
режим
01:57:29
Здесь, в этом регионе, я торгую и живу.
01:57:32
в мире друг с другом
01:57:35
пока люди не начнут носить ошейники, как я.
01:57:38
решили их выселить.
01:57:42
И поэтому мы собираемся, чтобы вспомнить, что
01:57:45
Земля, на которой мы стоим, — священная земля.
01:57:49
И мы выражаем признательность тем, кто приехал.
01:57:51
перед нами. Мы признаем
01:57:54
потомки, э-э, ранее работавшие по контракту
01:57:58
слуги затем превращались в рабов, которыми торговали.
01:58:01
с этими коренными американцами по этому вопросу
01:58:05
земля.
01:58:06
И вот вы стоите на святой земле.
01:58:12
Аминь.
01:58:18
Я хочу выразить почтение и благодарность
01:58:20
наш Бог-Творец и каждому
01:58:23
представитель нашего создателя, который имеет
01:58:26
собрались здесь сегодня. Я особенно хочу
01:58:29
выразить благодарность представителям духовенства округа Колумбия.
01:58:32
те, кто меня поддерживает и со мной в жизни
01:58:36
этот этап сегодня
01:58:39
Показываю вам. Давай, дай ему немного
01:58:40
любовь.
01:58:47
Сегодня со мной пастор Марк.
01:58:50
Томас. Сегодня рядом со мной стоит раввин.
01:58:54
Эстер Леттерман.
01:58:57
Стою рядом со мной, да. Давай, дай
01:58:59
его любовь.
01:59:02
Сегодня рядом со мной стоит пастор.
01:59:04
Кристофер Захариас и преподобный
01:59:07
Энтони Мур и преподобная Гейл Фишер
01:59:10
Стюарт и министр Стефани Томас
01:59:13
Гордон и его брат Сим Сингх Атурива
01:59:18
Атарива
01:59:20
и преподобный Теренс Маккинли
01:59:23
и сестра Нада Залди.
01:59:30
Если я, как говорится, изуродовал чье-либо имя
01:59:33
В соответствии с нашей традицией, пожалуйста, запишите это на мой счёт.
01:59:35
Разумом, а не сердцем.
01:59:39
В моей традиции есть история...
01:59:43
Книга Даниила, третья глава.
01:59:48
Это история, которую вы можете найти в
01:59:51
Еврейская Библия.
01:59:53
Речь идёт о трёх братьях по имени Шадрах.
01:59:56
а также Мах и Абеднего.
02:00:00
И был царь в стране в
02:00:04
в те дни.
02:00:06
И что имя этого царя было
02:00:09
Навуходоносор.
02:00:11
Он был самовлюблённым королём.
02:00:15
Он был гордым королем. Он считал, что
02:00:19
Соседи должны ополчиться друг на друга.
02:00:21
вместо того, чтобы любить ближних.
02:00:23
Он верил в оккупацию
02:00:26
территория, а не благословение священного
02:00:30
земля.
02:00:31
И он сказал всем в стране, что
02:00:35
Им пришлось склониться перед ним и поклониться ему. Эм-м-м
02:00:40
они воздвигли ему золотую статую.
02:00:43
и разместить это на национальном уровне, я имею в виду...
02:00:45
положить это
02:00:47
нет-нет, на их земле в то время. Эм-м-м
02:00:52
и и и и те те те те те
02:00:55
три брата, которые собрались там,
02:00:57
те три священных, э-э, сосуда
02:01:01
святость,
02:01:03
они отказались
02:01:06
поклониться этому королю.
02:01:09
и и и и и я я я просто верю
02:01:12
что у нас здесь несколько человек
02:01:14
Сегодня те, кто готов встать со мной на мою сторону
02:01:18
и просто сказать: «Мы не будем кланяться».
02:01:24
[Аплодисменты]
02:01:36
требования
02:01:40
для
02:01:48
Дайте мне вас услышать громко и четко. Добро пожаловать.
02:01:51
[Музыка]
02:02:03
это.
02:02:08
Мы будем рады вас видеть.
02:02:17
Иммигрантам здесь рады. Наши кирпичи
02:02:20
Мы здесь рады вас видеть.
02:02:26
Каждый
02:02:32
говорит
02:02:36
Мы здесь рады вас видеть.
02:02:39
Здесь
02:02:41
является
02:02:45
Добро пожаловать. Стоять
02:02:54
вверх.
02:02:56
Вставать.
02:03:15
Все
02:03:29
продолжайте говорить
02:03:34
вверх
02:03:44
Мы здесь рады вас видеть.
02:03:46
Не бойтесь.
02:03:49
Без обид. Не бойтесь.
02:03:53
Без обид. Не бойтесь.
02:03:59
«Юнайтед» никогда не будет побеждён.
02:04:03
«Юнайтед» никогда не будет побеждён. Он
02:04:06
Объединенный народ никогда не будет побежден.
02:04:10
Народ, объединенный этим принципом, никогда не будет единым.
02:04:13
побежден.
02:04:17
[Музыка]
02:04:23
Должен
02:04:24
[Музыка]
02:04:35
останавливаться.
02:05:03
Динозавр
02:05:05
хранит
02:05:07
Мы в безопасности.
02:05:16
[Музыка]
02:05:22
Мы здесь рады вас видеть.
02:05:23
Нет ненависти, нет страха. Иммигранты приветствуются.
02:05:27
здесь. Не бойтесь
02:05:31
здесь.
02:05:41
Что мы хотим сказать?
02:05:55
О, мне это очень нравится.
02:06:10
Иисус.
02:07:53
Вплоть до Белого дома я забрал обратно то, что
02:07:57
Он украл у меня. Вернул обратно
02:08:01
мити.
02:08:02
Вернула обратно. Я взял свой
02:08:09
дом, и я забрал то, что он у меня украл.
02:08:13
Вернула обратно.
02:08:21
На улицах. На улицах.
02:08:25
На улицах. На улицах.
02:08:28
Мы не позволим ни одному фашисту забрать наши
02:08:32
демократия.
02:08:36
Но я спустился в суд и взял
02:08:41
то, что он у меня украл.
02:08:48
[Аплодисменты]
02:08:51
спустился к дому и забрал обратно.
02:08:56
то, что он у меня украл.
02:09:02
Это
02:09:08
на улицах. На улицах.
02:09:11
На улицах. Хочу не отпускать
02:09:14
Фашисты, захватите нашу демократию.
02:09:21
Спустился к дому богача, и я взял
02:09:25
вернуть то, что он у меня украл.
02:09:31
Это
02:09:35
я спустился к дому богача и
02:09:39
Он забрал обратно то, что у меня украл.
02:09:45
[Смех]
02:09:47
[Аплодисменты]
02:09:50
на улицах. На улицах. Вне
02:09:53
на улицах. На улицах. Позволять
02:09:59
наша демократия
02:10:01
[Музыка]
02:10:04
позволять
02:10:06
наша демократия.
02:10:11
[Аплодисменты]
02:10:13
Ах, да.
02:10:50
Что?
02:11:05
Говорят, что 2600
02:11:37
Нужно получить свой
02:11:47
парни вместе.
02:11:51
Привет, Барби!
02:12:10
Разведданные стоят за вами.
02:12:39
Прекрасный. О, чудесно.
02:12:53
О, кто-то
02:13:03
там.
02:13:12
Всего доброго.
02:13:21
Спасибо, что пришли.
02:13:40
Ого, ребята.
02:13:50
Ждать.
02:14:15
США.
02:17:26
Мне все равно.
02:17:43
[Аплодисменты]
02:17:45
Я — всё, что любит Дональд Трамп.
02:17:50
Я — триумфатор Трампа.
02:17:53
Я также немного социалист.
02:17:55
Но только не говори Стивену Миллеру. Он
02:17:59
Сигналы тревоги срабатывают довольно быстро.
02:18:02
Хочу сказать, что это так трогательно.
02:18:04
Увидеть сегодня так много из вас здесь, в Вашингтоне.
02:18:07
DC, пошуми.
02:18:12
Нам нужно сегодня убедиться, что они
02:18:14
Услышьте нас в Белом доме и в
02:18:18
капитал.
02:18:20
Всю неделю я слушал спикера Майка Джонсона.
02:18:23
а члены Конгресса от Республиканской партии говорят
02:18:26
что этот митинг,
02:18:28
Митинг «Нет королям» — это митинг ненависти.
02:18:33
Митинг ненависти.
02:18:35
люди, которые не могут пройти через
02:18:37
ни одного дня без ненависти поздней ночью
02:18:40
комики и солдаты с избыточным весом и
02:18:43
мусульманские политики и мексиканские
02:18:45
иммигранты и палестинские беженцы и
02:18:48
чернокожие женщины и трансгендерные дети и
02:18:50
мирные протестующие и мистер Чёрт возьми
02:18:53
Картофельная голова. Они читают нам лекцию о
02:18:58
ненавидеть.
02:18:59
Действительно?
02:19:02
Я здесь не из ненависти.
02:19:05
Я здесь из любви.
02:19:10
Я здесь, потому что люблю эту страну. я
02:19:13
Люблю Америку. Мне нравится Первый
02:19:15
Поправка. Я люблю нашу демократию. Я люблю
02:19:18
наше разнообразие. Да, наше разнообразие.
02:19:22
[Аплодисменты]
02:19:24
И я не готов сидеть сложа руки и...
02:19:27
смотрите на нашего великолепного американца
02:19:29
многорасовый, многокультурный, демократический
02:19:32
эксперимент, наша конституционная республика
02:19:35
Разрушен парнем из фильма «Один дома 2».
02:19:40
Не собираюсь этого делать.
02:19:42
Потому что я не унаследовал Америку.
02:19:46
Я не унаследовал Америку.
02:19:49
Я выбрал Америку. Я здесь не родился. я
02:19:53
иммигрировал сюда. А мы, иммигранты, мы
02:19:56
Я люблю эту страну зачастую больше, чем...
02:19:58
люди, которые родились здесь, потому что
02:20:01
Мы сами решили переехать сюда, жить здесь, клянемся
02:20:05
Здесь приносится присяга на верность конституции. Ан
02:20:07
клятва
02:20:09
что нарушает сосед с соседней улицы
02:20:12
Каждое утро и каждый вечер.
02:20:15
Главная ирония, конечно же, заключается в том, что
02:20:17
Дональд Трамп — сын иммигранта.
02:20:20
внук иммигранта, и
02:20:22
замужем за иммигрантом. Фактически, двое из
02:20:25
Его три жены были иммигрантками, что доказывало...
02:20:28
В очередной раз иммигранты будут делать то, что...
02:20:30
такие работы, на которые не решаются даже американцы.
02:20:32
сделать.
02:20:38
Я иммигрировал сюда из Соединенных Штатов.
02:20:40
Королевство. Вы хотите поговорить о нет?
02:20:43
короли? В Великобритании до сих пор есть король. Король
02:20:46
Карл III. Но даже у него золота стало меньше.
02:20:48
в своем дворце больше, чем у Дональда Трампа в
02:20:50
Прямо сейчас в Овальном кабинете. Даже король
02:20:53
Чарльз больше уважает демократию.
02:20:56
нормы и традиции важнее, чем нытье
02:20:58
авторитарный инфантильный мужчина пытается отправить
02:20:59
войска в такое количество «синих» городов, как он
02:21:01
может. Это президент, который говорит, что он
02:21:04
хочет стать диктатором, но только на некоторое время.
02:21:06
день. Итак, прошло уже 271 день с начала его болезни.
02:21:10
потенциальная диктатура. Он просто пошёл
02:21:12
Посмотрите на президента Египта Сесе, которая
02:21:14
военный диктатор управляет одним из
02:21:16
Самые репрессивные режимы на Земле. И он
02:21:18
Он пришел туда и сказал: «Я хочу...»
02:21:20
высоко ценю ваше фантастическое лидерство и
02:21:21
Низкий уровень преступности в вашем регионе. Вот кто он.
02:21:24
любит. Это тот авторитарный лидер, которого он...
02:21:27
"стремится стать таким, каким хочет быть". И, конечно же, он был в
02:21:29
Египет приветствует его мирный план по Газе, который
02:21:33
Это перемирие, да, но не мир.
02:21:36
план.
02:21:37
Дональд Трамп, человек, который использует
02:21:38
«Палестинец» как уничижительное слово, как оскорбление.
02:21:41
нет плана по освобождению Палестины, нет
02:21:44
План создания палестинского государства отсутствует.
02:21:48
за справедливость для палестинцев, которые
02:21:50
были зверски убиты и заморены голодом,
02:21:52
подверглись геноциду и этническим чисткам за
02:21:54
последние два года, включая прошлые
02:21:56
девять месяцев его президентства.
02:21:59
Тем временем Израиль в течение последней недели
02:22:01
неоднократно нарушали режим прекращения огня.
02:22:03
Убийства палестинцев безнаказанно.
02:22:05
Вчера они убили семерых палестинцев.
02:22:07
дети во время прекращения огня.
02:22:12
На Ближнем Востоке нет мира.
02:22:14
Потому что, как сказал доктор Кинг, мир — это не...
02:22:16
Просто отсутствие насилия — вот что важно.
02:22:18
присутствие правосудия.
02:22:22
Это мрачные времена, геноцид.
02:22:24
за границей — фашизм внутри страны, вот почему
02:22:28
Нам крайне важно собраться вместе, мы
02:22:29
Организуйте, нам это очень нравится. Мы
02:22:32
мобилизовать. Мы используем множественное число. Мы привлекаем людей
02:22:34
в палатку. Мы регистрируем избирателей. Мы
02:22:37
защищать избирателей. Мы становимся избирателями, если мы
02:22:39
Ещё нет.
02:22:41
И знаете, говорят, что мы не дотягиваем.
02:22:43
на другую сторону. Мы не достигаем
02:22:45
Обращаться к консерваторам или республиканцам.
02:22:47
Мы находимся в замкнутом информационном пространстве. Ну, пусть
02:22:49
Я бы сказал каждому республиканцу:
02:22:52
Вы же консервативно настроены?
02:22:54
те, кто говорили: «Нет больше большому правительству, нет!»
02:22:57
Тирания в Америке?
02:23:00
Так что, если вы в это верите, то кто вы есть на самом деле?
02:23:03
осуществление защиты
02:23:04
федеральные агенты в масках в автомобилях без опознавательных знаков.
02:23:07
вытеснение людей с улиц
02:23:09
включая американских граждан, и
02:23:11
Они исчезают? Как вы относитесь к
02:23:14
что?
02:23:15
А если вас это не устраивает, то
02:23:17
Переходи на нашу сторону. Сторона
02:23:21
Демократы,
02:23:22
Демократы с маленькой буквы «Д», а не с большой.
02:23:24
Демократы, а не Демократическая партия.
02:23:26
те из нас, кто представляет все партии,
02:23:28
никто, кроме тех из нас, кому небезразлично.
02:23:31
спасение Америки, чтобы мы могли добраться до наших
02:23:34
250-летие, и мы всё ещё будем свободны, когда...
02:23:37
Достичь 250 лет.
02:23:41
Переходите на нашу сторону. Сторона отсутствия
02:23:44
Короны, нет тронов, нет королей. Сторона
02:23:49
свободы, свободы, свободы
02:23:51
конституция, первая поправка,
02:23:54
четвертая поправка, четырнадцатая поправка,
02:23:56
22-я поправка, которая гласит о двух сроках
02:23:59
означает два термина.
02:24:02
А если вас не беспокоит Дональд
02:24:04
Трамп пытается остаться у власти в третий раз.
02:24:06
В этом году вам следует быть. Он буквально
02:24:08
Продажа товаров. Поэтому меня беспокоит вопрос бесплатного.
02:24:11
и честных выборов в 2028 году. Но тогда я
02:24:14
Скажем так, зачем мне беспокоиться? Я вижу всех
02:24:15
Вы сегодня здесь. Чего же беспокоиться?
02:24:17
о? Мы сегодня здесь не зрители.
02:24:21
Мы — граждане. Мы не сторонние наблюдатели.
02:24:25
Мы — гордые и патриотичные американцы.
02:24:27
А мы, американцы, мы, народ, не будем
02:24:30
позволить нашей стране быть захваченной
02:24:32
демагоги и диктаторы. Мы не будем
02:24:35
отстаивайте это.
02:24:37
Итак, позвольте мне задать вам такой вопрос.
02:24:40
Мне нужно вас услышать.
02:24:42
Вы готовы?
02:24:45
Вы готовы?
02:24:48
Ответьте на этот вопрос. Вы готовы откинуться на спинку кресла?
02:24:50
И позволить Трампу попирать наши свободы?
02:24:54
Я вас не слышу, DC. Им нужно это услышать.
02:24:55
вы в Белом доме. Вы готовы?
02:24:57
Позволить Трампу попирать наши свободы?
02:25:01
Вы готовы отступить назад и пойти на уступки?
02:25:04
Преклоните колени перед фашистами и сторонниками превосходства белой расы?
02:25:07
Вы готовы стать американцами на
02:25:09
Чья воля погубила демократию?
02:25:12
Хороший. Потому что сила народа — это наше последнее.
02:25:15
линия обороны. Запомните это. Дональд
02:25:17
Трамп никогда не ошибался в течение трех
02:25:19
На выборах было получено большинство голосов.
02:25:22
Никогда. И вот что я вам скажу. Больной
02:25:26
Скажу вам вот что. Вот математические вычисления, которые...
02:25:28
Они боятся этого.
02:25:30
Нас больше, чем представителей определенной группы.
02:25:32
их.
02:25:35
Мы составляем большинство. Повторите за мной. Мы
02:25:40
составляют большинство. Они не шумят
02:25:43
На сегодня хватит. Д. Давай, погромче. Мы
02:25:46
большинство.
02:25:49
Да, мы такие. И у нас нет намерения
02:25:51
потеря нашей страны, нашей демократии, нашей
02:25:53
свободы, предоставленные тому, кто дважды подвергался импичменту
02:25:55
осужденный преступник и его банда
02:25:57
мошенники. Ни за что.
02:25:59
Мы их переиграем в организации. Мы будем
02:26:02
Переголосуйте их. Мы их переживём.
02:26:05
Потому что когда я увижу вас всех здесь
02:26:07
сегодня,
02:26:08
когда я увижу вас всех здесь сегодня
02:26:10
ваши тысячи, в миллионах по всему миру
02:26:12
В этой стране я питаю надежду. Я верю в то, что
02:26:17
Америка может победить эту фашистскую угрозу.
02:26:20
эта авторитарная мания, этот MAGA
02:26:22
культ и спасите наши свободы. И я тоже
02:26:25
верьте и надейтесь, что однажды...
02:26:28
В скором времени палестинцы обретут свободу.
02:26:31
Большое спасибо за уделенное время.
02:26:34
Бог благословит вас всех.
02:26:39
Дамы и господа,
02:26:41
и надеюсь, что однажды, однажды скоро,
02:26:44
Палестинцы будут свободны.
02:26:54
Дамы и господа, давайте тепло поприветствуем вас!
02:26:58
Вашингтон, округ Колумбия, добро пожаловать в Dear
02:27:01
Рашифлинг, главный политический и правозащитный деятель.
02:27:04
офицер Американской организации по защите гражданских свобод
02:27:07
Союз.
02:27:11
Выключите его. Объединённый народ будет
02:27:14
Народ, объединенный, никогда не станет тем, кем он будет.
02:27:19
Объединенный народ.
02:27:23
Народ, объединенный этим принципом, никогда не будет единым.
02:27:26
побежден.
02:27:28
Отличная работа!
02:27:31
[Музыка]
02:27:38
[Музыка]
02:27:45
Сказать
02:27:46
[Музыка]
02:27:53
эскалация.
02:27:58
[Музыка]
02:28:03
Аллилуйя.
02:28:04
Эсса.
02:28:13
[Музыка]
02:28:23
Что мы делаем, когда Нью-Йорк подвергается нападению?
02:28:26
Вставать.
02:28:27
Что мы делаем, когда Нью-Йорк подвергается нападению?
02:28:29
Вставать. Когда Нью-Йорк подвергается нападению, что...
02:28:32
Что мы будем делать?
02:28:33
Вставать.
02:28:34
Что нам делать?
02:28:35
Вставать.
02:28:36
Что нам делать?
02:28:37
Вставать.
02:28:41
Вставать.
02:29:11
Понял.
02:29:29
[Музыка]
02:30:10
Как вам очередь?
02:30:36
Вы хотите присесть на плечи?
02:30:54
«Юнайтед» никогда не будет
02:30:58
Юнайтед
02:31:10
[Музыка]
02:31:12
Владелец
02:31:40
и
02:31:57
Ага,
02:31:58
Позвольте мне рассказать вам, что происходит.
02:32:18
Эй, эй, эй.
02:32:28
[Музыка]
02:32:31
Привет,
02:32:39
Что такое демократия?
02:32:43
Покажите мне, как выглядит демократия.
02:32:48
Покажите мне, как выглядит демократия.
02:32:50
Вот как выглядит демократия.
02:32:53
Покажите мне, как выглядит демократия.
02:32:55
Вот как выглядит демократия.
02:32:57
Покажите мне, как выглядит демократия. Этот
02:33:00
Вот как выглядит демократия.
02:33:02
Покажите нам, как выглядит демократия.
02:33:04
Вот как выглядит демократия.
02:33:08
Вот как выглядит демократия.
02:33:20
также
02:33:38
превратить их в прах.
02:33:58
Как это?
02:34:21
Мне кажется, что
02:34:30
Рассредоточьтесь.
02:35:02
Добро пожаловать.
02:35:32
сила удара.
02:35:49
[Аплодисменты]
02:36:00
Равный.
02:36:03
Восстаньте.
02:36:09
Восстаньте.
02:36:11
Восстаньте.
02:36:13
Восстаньте.
02:36:15
Восстаньте.
02:36:18
[Аплодисменты]
02:36:20
[Музыка]
02:36:30
Убирайся отсюда.
02:36:56
Ой, извините. Вы хотите просто подойти?
02:37:02
Хочу поблагодарить каждого из вас. я
02:37:05
Хочу поблагодарить всех организаторов.
02:37:06
5051. Хочу поблагодарить Политического
02:37:08
Революция, являющаяся национальным партнером.
02:37:11
Но я хочу поблагодарить наших детей. Я хочу
02:37:13
Поблагодарить наших учителей. Я хочу поблагодарить
02:37:15
твои сердца за то, что ты это сделал и за то, что ты открыто говоришь об этом
02:37:17
здесь, на улице, когда они пытались
02:37:18
заставит вас бояться.
02:37:26
Сегодняшнее послание будет предельно ясным.
02:37:28
И они не смогут это игнорировать.
02:37:31
В Америке не будет королей. Нет
02:37:33
Сегодня, но не завтра, никогда. Благодарить
02:37:37
ты.
02:37:47
Приветствуем Оливера на нашей сцене!
02:37:50
Марино из организации Immigrant Legal Source
02:37:53
Центр и член El Collectivo de
02:37:57
Familas Migrantes
02:37:59
и Афени Эванс, общественный организатор.
02:38:03
совместно с Коалицией за справедливый бюджет.
02:38:06
[Аплодисменты]
02:38:09
[Музыка]
02:38:14
Спасибо. Доброе утро.
02:38:18
Ранее в этом году, когда Трамп
02:38:20
администрация начала свою антииммигрантскую политику.
02:38:23
атаки с
02:38:31
[Аплодисменты]
02:38:35
Мне кажется, я вижу.
02:38:41
радуга.
02:38:42
Радуга с черепом.
02:38:48
[Аплодисменты]
02:38:54
[Музыка]
02:38:55
[Аплодисменты]
02:39:03
Нет, всё в порядке.
02:39:11
Да, понятно. Я вижу красный текст.
02:39:17
Это всё ещё происходит.
02:39:21
Отсюда всего несколько кварталов. Люди имеют
02:39:23
подверглись расовой дискриминации, были закованы в наручники и
02:39:26
Погрузить в транспортные средства и отвезти.
02:39:30
Иногда
02:39:32
их переводят в центры содержания под стражей.
02:39:34
сотни миль отсюда
02:39:37
в таких штатах, как Луизиана, Алабама,
02:39:41
и Грузию, вдали от семьи и вдали
02:39:44
от юрисконсульта.
02:39:48
И чтобы было понятно, здесь, в Вашингтоне,
02:39:52
произошли нападения на иммигрантов
02:39:55
не только из Белого дома, но и
02:39:58
От нашего мэра, мэра Боузер.
02:40:02
[Аплодисменты]
02:40:04
Мэр Боузер попыталась отменить закон округа Колумбия.
02:40:07
Закон о ценностях заповедников — местный закон, который
02:40:10
ограничивает сотрудничество между MPD,
02:40:13
местная полиция и иммиграционная и таможенная служба.
02:40:16
Но политики нас подвели,
02:40:18
Это сделали жители Вашингтона.
02:40:20
вверх.
02:40:24
Мы видели, как наши люди выходили и снимали видео.
02:40:26
Злоупотребления ИГИЛ на улицах, поделитесь информацией
02:40:29
Информация о ваших правах, предоставление взаимной информации
02:40:32
поддержка семей задержанных,
02:40:35
и организоваться для защиты своих иммигрантов.
02:40:37
соседи.
02:40:39
Сейчас самое время проявить солидарность.
02:40:42
отвергать попытки дегуманизации и
02:40:45
криминализировать наше иммигрантское сообщество, чтобы
02:40:48
привлекать к ответственности наших избранных должностных лиц.
02:40:50
и заставить их противостоять
02:40:53
авторитарная администрация, которая
02:40:55
Им наплевать на надлежащую правовую процедуру и права людей.
02:40:58
конституционные права.
02:41:00
[Аплодисменты]
02:41:04
Для того чтобы администрация Трампа смогла
02:41:06
Для реализации своих планов ей необходимо соблюдение требований.
02:41:10
от общественности и от местных жителей
02:41:12
правительства. Мы не должны подчиняться.
02:41:16
Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы
02:41:19
защитить семьи иммигрантов и наших
02:41:20
соседи. Мы нужны. Вы нам нужны. Мы
02:41:24
Мы нужны друг другу для защиты семей, а не для чего-либо ещё.
02:41:27
федеральные власти. Спасибо.
02:41:34
[Аплодисменты]
02:41:36
Всем мира!
02:41:38
[Музыка]
02:41:40
Меня зовут Афени, и я — представительница сообщества.
02:41:42
организатор Коалиции за справедливый бюджет
02:41:44
здесь, в Вашингтоне.
02:41:46
[Аплодисменты]
02:41:48
И вот мое обращение.
02:41:52
В 1792 году, когда существовала французская монархия.
02:41:55
После отмены законов народ основал новый закон.
02:41:59
новая республика.
02:42:01
Когда и этот вариант не совсем сработал,
02:42:03
была военной диктатурой. Ужас. Это
02:42:06
была упразднена в 1848 году, а затем была отменена вторая.
02:42:09
Республика была основана. Но тот
02:42:12
не совсем подошло. Итак, их третий
02:42:14
Республика была создана в 1870 году.
02:42:18
От этой республики исходил какой-то неприятный запах.
02:42:20
хотя. Поэтому они попытались создать Четвертую республику.
02:42:23
в 1946 году
02:42:25
и республика, свидетелем которой мы являемся.
02:42:27
В настоящее время во Франции было создано в
02:42:30
1958.
02:42:33
Мои дорогие соотечественники, я здесь, чтобы сказать...
02:42:35
вы что общественный договор в этом
02:42:38
Страна разрушена.
02:42:41
[Аплодисменты]
02:42:42
[Музыка]
02:42:44
Десятилетия перемещений, работы, прогресса и
02:42:47
борьба была уничтожена
02:42:49
Христианские националисты, стремящиеся к господству
02:42:51
во всех аспектах нашей жизни.
02:42:57
[Музыка]
02:42:58
Задолго до того, как наше разведывательное сообщество начало терроризировать.
02:43:01
На наших улицах полиция стреляла.
02:43:03
чернокожих людей в их домах, их
02:43:05
автомобили, а также на улицах перед
02:43:06
их сообщества.
02:43:08
[Музыка]
02:43:09
Строительство полицейских городов и
02:43:12
укрепление полицейского государства
02:43:13
годами представляли угрозу для наших городских центров.
02:43:17
Нынешняя эскалация в штате
02:43:19
насилие — это не что иное, как
02:43:21
расширение, которое насилие, которое
02:43:22
маргинализированные сообщества были
02:43:24
Принимая на себя основную тяжесть последствий.
02:43:28
Эту республику продавали как нашу американскую
02:43:31
мечта, родина свободы, страна
02:43:36
храбрый. Однако это снизило результат.
02:43:39
то, что мы сейчас переживаем. А
02:43:41
система, которая возвышает олигархов и
02:43:44
создает ложных монархов.
02:43:51
Общество, в котором мы живем, — вот что привело к этому.
02:43:53
нас здесь. Именно это привело нас к этому.
02:43:55
Накал страстей. Но нам не обязательно оставаться.
02:43:58
здесь.
02:44:00
Сейчас, как никогда, нам необходимо переосмыслить
02:44:02
общество, которое объединяет все аспекты нашего человечества
02:44:05
в наивысшем приоритете.
02:44:07
Нам нужна гуманная экономика. Нам нужно
02:44:11
хорошо финансируемое государственное образование. Нам нужно
02:44:14
доступное жилье и медицинское обслуживание, которые
02:44:17
не разоряет семьи, которые просто так живут
02:44:19
Пытаюсь выжить.
02:44:21
[Аплодисменты]
02:44:23
Нам необходимы стратегические инвестиции в молодежь.
02:44:26
музыка, искусство и отдых. Наш
02:44:28
детям необходим полный и чистый доступ.
02:44:31
вода и свежие продукты.
02:44:35
В данный момент нам необходимо сообщество. Мы
02:44:38
нужно сострадание. Нам нужна любовь и
02:44:41
радикальное воображение. И большинство, большинство
02:44:44
И самое главное, мы нужны друг другу.
02:44:47
[Аплодисменты]
02:44:51
потому что общественный договор был
02:44:55
сломанный. Но мы, народ, должны возродить
02:44:58
это.
02:44:59
[Музыка] [Аплодисменты]
02:45:04
Мы, народ, можем быть хранителями земли.
02:45:07
свободные. Мы, народ, можем быть смелыми.
02:45:10
и превратить этот разрушенный дом в уютное жилище.
02:45:12
для всех нас, потому что мы — источник.
02:45:16
власти в этой стране. Наш труд, наш
02:45:18
Налоги и наша вера поддерживают эту систему.
02:45:21
идущий. Поэтому нам нужен революционер.
02:45:23
надеюсь, что мы, сильные мира сего, объединимся.
02:45:26
люди обладают способностью творить
02:45:28
что-то лучшее. Я здесь, чтобы сказать вам
02:45:31
что мы должны быть смелыми в своих стремлениях
02:45:33
выполнение этого бремени для будущих поколений
02:45:36
потому что общественное мнение ничего не изменит
02:45:39
может дать сбой, и без этого, но эта система
02:45:42
Не может добиться успеха.
02:45:44
[Аплодисменты]
02:45:46
[Музыка]
02:45:57
А теперь добро пожаловать на этот этап без короля!
02:46:00
Американский преподаватель естественных наук, инженер.
02:46:04
комик, телеведущий,
02:46:07
Изобретатель, основной докладчик и автор. Он
02:46:11
является уважаемым защитником науки.
02:46:14
грамотность, которая бросила вызов противникам
02:46:17
образование и политика, основанные на фактических данных, по
02:46:20
изменение климата, эволюция и критические аспекты
02:46:23
размышление. Приветствуем Билла Найя,
02:46:28
Научный человек.
02:46:43
Нам очень нравится эта песня. Здравствуйте, DC.
02:46:50
Сограждане,
02:46:52
Замечательно видеть так много из нас на улице.
02:46:55
здесь сегодня. Мы здесь с одной и той же целью.
02:46:58
причина, по которой наши предки собрались здесь
02:47:01
1776.
02:47:04
Мы хотим, чтобы наше правительство функционировало без
02:47:06
трость. Наше правительство основано на идеях.
02:47:09
закреплено в конституции.
02:47:12
Среди прочих примечательных особенностей, оно
02:47:14
гарантирует нам свободу говорить так, как мы говорим.
02:47:17
Чем я сегодня здесь занимаюсь. Вместо того чтобы сделать один
02:47:20
По поручению монарха мы согласились
02:47:22
сформировать демократию, работать вместе и
02:47:25
следовать законам, вытекающим из этого.
02:47:28
Никаких тронов, никаких корон, никаких королей.
02:47:37
Как многие из вас знают, я коренной житель этого места.
02:47:40
Вашингтониан.
02:47:43
Я вырос здесь, в городе.
02:47:45
границы. А когда ты здесь вырастешь,
02:47:48
дела федерального правительства
02:47:50
являются неотъемлемой частью вашей жизни. я
02:47:53
Хорошо помню, как сидел на отцовском стуле.
02:47:54
плечами и махая рукой астронавтам, пока мы
02:47:58
пока вся страна праздновала свои
02:48:00
достижения
02:48:01
ещё в 1964 году.
02:48:04
В 1964 году,
02:48:06
Это был первый год, когда мои родители смогли
02:48:09
голосуйте за президента как граждане
02:48:12
Округ Колумбия. Мы по-прежнему этого не делаем.
02:48:15
иметь право голоса в
02:48:17
округ.
02:48:18
[Аплодисменты]
02:48:21
Когда-нибудь, возможно
02:48:24
Я хорошо помню Мартина Лютера Кинга.
02:48:26
мечта и Город Воскресения, фанера
02:48:30
возведены сооружения на Национальной аллее
02:48:32
для размещения протестующих, прибывших в город
02:48:35
требование равных прав и возможностей
02:48:38
Спустя всего месяц после того, как доктор Кинг был
02:48:41
убит.
02:48:42
Я хорошо помню войну во Вьетнаме. Он
02:48:46
Торговый центр был слишком вычурным, слишком уж вычурным.
02:48:49
Это сегодня.
02:48:51
Движение транспорта было остановлено по всему городу.
02:48:54
Протестное движение расширилось. Там
02:48:56
По всей стране прошли протесты, и
02:48:58
Война закончилась. Мы протестуем в
02:49:03
Сегодня то же самое.
02:49:10
Только сегодня
02:49:12
Ставки высоки. Скорее, чем
02:49:15
отказ от войны против неуловимого,
02:49:17
возможно, иногда мы — воображаемые враги.
02:49:20
столкнувшись с возможным концом нашего
02:49:22
республика. Мы здесь, чтобы рассказать нашим
02:49:25
законодатели, что происходит у нас
02:49:27
Правительство поступает неправильно. Они должны прекратить это
02:49:31
злоупотребления этого капризного президента и
02:49:33
его круг подхалимщиков. Никаких тронов,
02:49:37
без коронок,
02:49:39
королей нет.
02:49:47
Этот президент и его соратники не могут
02:49:49
терпимо относиться к инакомыслию. Для них наша свобода
02:49:52
Речь пугает. Они есть
02:49:54
арест людей и отказ в надлежащей правовой процедуре
02:49:57
в судах. Они пытались заставить замолчать
02:49:59
телеведущие. Они пытаются открыть огонь
02:50:02
мы предъявляем обвинения государственным служащим, прокурорам,
02:50:06
судьи, даже члены их собственного кабинета.
02:50:10
Но в этой стране подобные действия недопустимы.
02:50:13
Это не новость. В 1776 году наши предки имели
02:50:17
С меня хватит. Они провозгласили независимость
02:50:20
от короля посредством документа.
02:50:23
хранилось в безопасности прямо там, на
02:50:25
Проспект Конституции в Национальном
02:50:27
Архив.
02:50:31
Хотя эта идея была задумана 249 лет назад,
02:50:34
Декларация независимости
02:50:37
описывает череду злоупотреблений
02:50:40
связан с абсолютной властью. А
02:50:42
король с абсолютной властью, без тронов, без
02:50:47
короны, но не короли.
02:50:50
[Музыка]
02:50:53
Их король отказался соблюдать закон.
02:50:56
Их король отказался разрешить законодателям войти в здание.
02:50:58
быть избранным. Король назначил суд
02:51:01
Судьи зависят от его воли. Они привели
02:51:04
король посылает целые рои
02:51:07
офицеры преследуют наших людей. Их
02:51:09
Язык, использованный для цитирования жестокости и
02:51:12
Неверие, которому нет равных в
02:51:14
Самый варварский из веков. Их королём был
02:51:17
попытка процитировать рендеринг военных
02:51:19
независима и превосходит гражданскую власть.
02:51:23
Наши основатели даже посвятили себя королю Георгу.
02:51:26
для прекращения торговли со всеми частями
02:51:29
мир.
02:51:31
Эти действия кажутся вам знакомыми?
02:51:35
249 лет спустя — ни корон, ни тронов.
02:51:39
нет короля.
02:51:41
Короче говоря, основатели верят в свои идеи.
02:51:43
Король был, по их словам, цитирую, «абсолютно».
02:51:46
недостоин быть главой цивилизованного общества
02:51:49
нация. Никаких тронов, никаких корон, никаких королей.
02:51:54
Хотя Организация Объединенных Наций была
02:51:56
мировой лидер, и хотя Соединенные Штаты
02:51:58
Штаты являются мировым лидером в
02:52:00
наука на протяжении десятилетий, этот президент и
02:52:03
Члены его кабинета даже потерпели неудачу.
02:52:06
Принимать научные факты.
02:52:09
В отличие от статьи первой, раздел 8
02:52:12
Конституцию они не продвигают
02:52:14
прогресс науки. Они подавляют
02:52:17
это вредит нашему здоровью.
02:52:19
благополучие и международные
02:52:20
конкурентоспособность. Это формула для
02:52:23
отказ.
02:52:25
Как мы дошли до этого? Это не был один из них.
02:52:28
случай злоупотребления властью
02:52:30
Исполнительный указ этого президента. Это
02:52:32
Это был не просто один неожиданный поворот в суде.
02:52:35
правление. Вместо этого прошло уже несколько лет.
02:52:38
процесс создания. Благодаря этому президенту,
02:52:41
группа конфедератов работала
02:52:43
вместе, чтобы разрушить многие из наших традиций
02:52:45
и понимание справедливости и
02:52:47
права граждан. И они это сделали.
02:52:50
с помощью странной юридической тактики, чтобы подавить противника.
02:52:53
наша судебная система с юридической игрой после
02:52:56
легальная игра, попытка удержать или конфисковать
02:52:58
тайно выдать деньги, чтобы дать право на законные основания
02:53:00
Сроки истекают. притворяться, что люди
02:53:03
Они не знают, кто они или откуда они.
02:53:05
Разные социальные слои каким-то образом не являются
02:53:07
Довольно наглые граждане, не заслуживающие уважения.
02:53:09
в соответствии с законом. Никаких тронов, никаких корон, никаких
02:53:13
короли.
02:53:16
Давайте же поднимем свои голоса. Мы здесь
02:53:19
требуя возвращения к верховенству права.
02:53:23
Пусть весь мир знает, что мы будем страдать.
02:53:26
нет короля. Мы поставим Соединенные Штаты
02:53:28
снова на пути к мировому лидерству в
02:53:30
Справедливое управление вместе. Никаких тронов,
02:53:35
Нет корон, нет королей.
02:53:38
Спасибо всем. Давайте изменим мир.
02:53:49
Дамы и господа, встречайте!
02:53:52
Иен Пух, защитник прав людей, нуждающихся в помощи, и организатор.
02:53:56
который занимает должность исполнительного директора
02:53:59
Вы это сделали. Пожалуйста, продолжайте движение. Этот
02:54:03
Это конец марша. Вы это сделали.
02:54:07
[Музыка]
02:54:10
Продолжайте двигаться. Продолжайте двигаться. Давайте
02:54:13
Продолжайте двигаться. Это конец
02:54:14
маршировать. Давайте двигаться дальше.
02:54:18
Давайте двигаться дальше, пожалуйста.
02:54:20
Марш завершился. Оставьте это себе.
02:54:22
движущийся. Пожалуйста, разойдитесь влево или
02:54:25
правая. На 50-й улице всё ещё есть люди.
02:54:28
Улица, по которой еще не начали ходить.
02:54:30
Давайте двигаться дальше. Всем спасибо!
02:54:32
Большое спасибо за то, что пришли. Это конец.
02:54:34
марша. Пожалуйста, разойдитесь
02:54:37
слева или справа. Это конец
02:54:39
марш.
02:54:41
Пожалуйста, продолжайте движение.
02:54:44
[Аплодисменты]
02:54:46
Да, пожалуйста, сохраните перекресток.
02:54:48
прозрачный. Давайте двигаться дальше. Давайте продолжим
02:54:51
Оно движется. Большое спасибо за визит.
02:54:58
Давайте двигаться дальше, друзья. Это
02:55:01
Конец марша. Большое спасибо
02:55:02
Спасибо за приезд. Давайте двигаться дальше. Так,
02:55:05
Все расходятся. Левая или
02:55:08
верно? Левая или правая? Давайте продолжим в том же духе.
02:55:10
движущийся. Марш завершился.
02:55:13
Спасибо, что пришли. Давайте продолжим в том же духе.
02:55:16
движение влево и вправо.
02:55:19
Спасибо, что пришли. Это конец
02:55:21
марш.
02:55:23
Марш завершился. Спасибо
02:55:25
Спасибо за приезд. Давайте двигаться дальше. Левый
02:55:28
и верно.
02:55:30
Слева и справа. Это конец
02:55:32
маршировать. Давайте двигаться дальше. Спасибо
02:55:35
Всем спасибо за то, что пришли. Это конец
02:55:37
маршировать.
02:55:41
Марш завершился. Оставьте это себе.
02:55:43
движущийся. Если вы хотите принять участие и
02:55:46
Чтобы узнать о дальнейших планах, посетите сайт noyc.com.
02:55:51
Марш завершился. Пожалуйста
02:55:52
Продолжайте двигаться. Пожалуйста, продолжайте движение.
02:55:55
Левой стороны нет. Спасибо всем за
02:55:58
приходящий. Марш завершился.
02:56:01
Давайте двигаться дальше. Спасибо всем за
02:56:04
приходящий.
02:56:06
Марш завершился. Спасибо
02:56:08
Всем спасибо за то, что пришли.
02:56:10
Давайте двигаться дальше. Таким образом, все получают
02:56:13
рассеяться. Левая или правая?
02:56:16
Марш завершился.
02:56:22
Рассеивается вправо или влево.
02:56:27
[Музыка]
02:56:31
Да, вы это сделали.
02:56:34
Большое спасибо.
02:56:39
Рубичер
02:56:48
[Музыка]
02:56:56
направление.
02:57:01
[Музыка]
02:57:03
[Аплодисменты]
02:57:10
На этом заканчивается пылающий арбитр.
02:57:21
[Музыка]
02:57:27
[Аплодисменты]
02:57:30
[Музыка]
02:57:31
[Аплодисменты]
02:57:34
Доброе утро.
02:57:55
Спасибо, что пришли.
02:57:57
[Аплодисменты]
02:58:08
Мы это сделали. Ага,
02:58:12
[Музыка]
02:58:14
[Аплодисменты]
02:58:20
[Музыка]
02:58:22
Спасибо, что пришли сегодня.
02:58:31
[Музыка]
02:58:39
[Музыка]
02:58:46
На этом парк заканчивается. Пожалуйста
02:58:51
слева или справа.
02:58:53
[Музыка]
02:58:55
[Аплодисменты]
02:59:01
[Аплодисменты]
02:59:11
Это конец.
02:59:13
[Музыка]
02:59:33
США.
02:59:43
США.
02:59:51
США.
03:00:06
[Музыка]
03:00:12
США.
03:00:16
США.
03:00:33
[Музыка]
03:00:57
Эта идея оставалась неизменной на протяжении 249 лет.
03:01:01
лет с момента принятия Декларации
03:01:04
Независимость и ставшая знаменитой идея
03:01:08
по Геттисбергской речи
03:01:11
Правительство, созданное для народа и от народа. Сказать
03:01:17
Опять это. Создано народом, для народа и от народа. Сейчас
03:01:22
Мы знаем, что основатели не были идеальными.
03:01:26
но у них был один неизменный принцип, и
03:01:29
то есть и было то, что мы как нация
03:01:33
никогда больше не должно быть под властью
03:01:38
тиран или король.
03:01:42
Это было так же верно сегодня, как и тогда.
03:01:47
затем. И вот почему именно поэтому
03:01:52
Сегодня миллионы людей из всех слоев общества
03:01:55
Жизнь складывается именно так.
03:01:58
тысячи событий. Республиканцы,
03:02:01
Демократы, независимые,
03:02:04
черный, коричневый,
03:02:06
белый, этот 68-летний
03:02:09
Еврейское поколение бэби-бумеров, мусульманский маленький
03:02:13
Владельцы бизнеса, Кристиан Йензерс.
03:02:17
Как я уже говорил, мы составляем большинство.
03:02:21
Америки.
03:02:23
А чего мы хотим? Чего мы хотим? Мы
03:02:28
хотят получить обещание Америки для
03:02:30
каждый. Мы хотим иметь право голоса в формировании нашего будущего.
03:02:34
Мы выступаем в мирном патриотическом духе.
03:02:39
протестовать, как призывали наши отцы-основатели
03:02:42
вне. Никаких тронов, никаких корон, никаких королей. Мы
03:02:48
Мы выступаем против, потому что не хотим
03:02:50
Наши улицы милитаризованы. Мы не хотим
03:02:53
Наши соседи исчезли в масках
03:02:56
агенты. Мы не хотим наши колледжи
03:03:00
Принудили подписать соглашение о лояльности. Мы не хотим
03:03:04
Подождите, что?
03:03:07
Мы не хотим ареста государственных чиновников.
03:03:10
по сфабрикованным политическим обвинениям.
03:03:14
А здесь ситуация несколько иная. Мы хотим
03:03:19
наше федеральное правительство должно исправить
03:03:22
кризис здравоохранения, который был вызван
03:03:26
Большой и некрасивый законопроект, принятый республиканцами.
03:03:30
Июль.
03:03:32
Нам нужен президент, который будет заботиться о здоровье.
03:03:36
Снижение страховых взносов на медицинское обслуживание приведет к снижению стоимости.
03:03:39
продуктов питания и жилья, укрепить
03:03:43
государственные школы делают высшее образование доступным.
03:03:46
и отстаивать права трудящихся. Опять же, что
03:03:50
Разве в этом есть что-то радикальное?
03:03:54
Точно. Мы хотим, чтобы президент потратил
03:03:58
в это время он занимался решением проблем нашей страны.
03:04:03
не сводя счеты с политическими
03:04:06
противников.
03:04:10
Мы хотим будущего, основанного на
03:04:13
справедливость и правосудие, а также верховенство
03:04:17
Закон, а не хаос, коррупция или жестокость.
03:04:23
Итак, в заключение я приведу пару примеров.
03:04:26
Здесь звучат лейбористские лозуги, потому что, друзья мои,
03:04:30
мы находимся в экзистенциальном
03:04:34
драться.
03:04:36
И прямо сейчас нам всем нужно организоваться.
03:04:42
и быть сильнее и смелее, потому что нет
03:04:45
Нас спасёт только мы сами.
03:04:49
Так что у нас в родильном отделении появилось много поговорок, но
03:04:54
Первый случай — это когда мы сражаемся.
03:04:58
когда мы сражаемся
03:05:00
когда мы сражаемся.
03:05:03
А второе – это объединенная воля народа.
03:05:06
Никогда не сдавайся. Народ объединился
03:05:11
никогда не будут побеждены. Люди
03:05:14
Объединенные никогда не будут побеждены.
03:05:18
разделенный. Оба варианта подойдут. Итак, мы такие же?
03:05:21
Объединимся сегодня вечером?
03:05:24
Будем ли мы бороться за нашу демократию?
03:05:26
Будем ли мы бороться за обещание
03:05:28
Америка?
03:05:30
Речь идёт о любви к Америке, верно?
03:05:34
Таким образом, мы посылаем четкий сигнал...
03:05:36
президент. Вместо того чтобы размазывать эти
03:05:39
выявлять проблемы, решать их
03:05:41
проблемы.
03:05:43
Сегодня нет королей, завтра — свобода.
03:05:47
Сегодня
03:05:48
нет королей,
03:05:49
завтра
03:05:50
свобода.
03:05:52
Люди в масках отпустили их домой.
03:05:55
их детей.
03:05:57
Сотрудники служб быстрого реагирования и обычные граждане
03:06:00
подвергаются запугиванию, избиениям,
03:06:03
применили слезоточивый газ просто для записи, для
03:06:07
сигналить, чтобы подать звук
03:06:10
свист.
03:06:12
[Музыка] [Аплодисменты]
03:06:15
[Музыка]
03:06:16
наши семьи, наши мечты, иммигранты
03:06:20
дух, позволяющий, несмотря ни на что, стать лучше.
03:06:23
будущее для следующего поколения. Возможно
03:06:27
Такое ощущение, что меня давят, но это не так.
03:06:31
мечтатель.
03:06:32
[Аплодисменты]
03:06:40
Я знаю, каково это — возвращаться домой, когда
03:06:43
Тебе пять лет, и твой папа...
03:06:47
Там его нет.
03:06:49
И я всё ещё стою на ногах
03:06:52
[Аплодисменты]
03:06:57
И я как никогда горжусь тем, что являюсь
03:07:00
иммигрант, и я обязуюсь продолжать
03:07:04
бороться. Но мне нужна ваша помощь.
03:07:07
[Аплодисменты]
03:07:11
Вот как вы можете помочь. Присоединяйтесь к быстрому
03:07:14
сеть реагирования. Посетите, совершите покупки, пообедайте в кафе.
03:07:18
в наших городах, в наших районах. Серо
03:07:21
Моса, маленькая деревня, задняя часть двора.
03:07:25
[Музыка]
03:07:30
Элен, Ваган, Аврора.
03:07:32
[Аплодисменты]
03:07:36
Пожертвуйте нашим организациям. Пожертвовать
03:07:39
Проект Воскресения. Пожертвовать
03:07:41
ИКИР. Пожертвуйте организации OKAD. Купите свисток
03:07:46
и берите его с собой повсюду.
03:07:55
Всё это поможет. Но нам это необходимо
03:07:59
останавливаться. Нам нужна не просто помощь. Нам нужно
03:08:02
Это нужно остановить. Поэтому я прошу вас о помощи.
03:08:05
нас. Поделитесь видео в социальных сетях.
03:08:09
Убедитесь, что мир знает, что происходит.
03:08:12
происходит.
03:08:13
[Музыка]
03:08:17
Позвоните своим членам Конгресса и скажите им.
03:08:20
Это должно прекратиться.
03:08:23
Поговорите со своими родственниками, которые голосовали за Трампа.
03:08:26
и скажите им позвонить своим членам
03:08:29
Конгресс.
03:08:31
Сообщите своему начальнику, сообщите компаниям, которым вы доверяете.
03:08:34
работать над тем, чтобы предпринять действия и сказать, что это произошло
03:08:38
остановиться. Общественное мнение меняется, но
03:08:42
Мы должны сделать это быстрее.
03:08:44
[Аплодисменты]
03:08:49
Теперь у меня к вам просьба. Наши люди
03:08:54
Они сейчас дома и находятся в
03:08:57
Сильная боль. Поэтому мне интересно, а вы...
03:09:00
повторит за мной и отправит сообщение
03:09:03
им.
03:09:04
[Аплодисменты]
03:09:06
Давайте начнём. Итак, дорогой иммигрант,
03:09:10
Уважаемый иммигрант!
03:09:11
Уважаемый строитель!
03:09:14
Уважаемый строитель!
03:09:16
дорогая Тамалера,
03:09:18
дорогой,
03:09:20
Уважаемый работник автомойки!
03:09:22
Уважаемый работник автомойки!
03:09:25
Дорогие мама, папа, бабушка-иммигрантки!
03:09:28
дедушка,
03:09:29
Дорогие мама, папа, бабушка-иммигрантки!
03:09:33
дедушка. Дорогой друг-иммигрант.
03:09:36
Дорогой друг-иммигрант.
03:09:38
Дорогие маленькие темнокожие дети.
03:09:40
Дорогие маленькие темнокожие дети.
03:09:43
Вас любят в вашем городе.
03:09:46
Вас любят в вашем городе.
03:09:48
Чикаго вас любит.
03:09:51
Чикаго вас любит.
03:09:53
Нам очень жаль, что это происходит.
03:09:55
ты.
03:09:56
Нам очень жаль, что это происходит.
03:09:59
ты. Но мы обещаем вам, что мы
03:10:02
Это положит этому конец.
03:10:04
Мы гарантируем вам, что выполним ваше обещание.
03:10:07
Это прекратится.
03:10:09
[Музыка]
03:10:21
Спасибо.
03:10:28
[Музыка]
03:10:34
Спасибо. И вот, наш следующий докладчик.
03:10:37
работает над защитой всех
03:10:38
Жители Чикаго. Он подписал исполнительный контракт.
03:10:40
приказы о сопротивлении этим атакам и этим
03:10:42
незаконные нападения со стороны федеральных властей
03:10:44
правительство. Присоединяйтесь ко мне в приветствии!
03:10:46
мэр великого города Чикаго,
03:10:47
Мэр Брэндон Джонсон.
03:10:54
[Музыка] [Аплодисменты]
03:10:58
Итак, вы все готовы защищать это?
03:11:00
демократия?
03:11:04
Вы готовы бороться с фашизмом?
03:11:06
[Аплодисменты]
03:11:08
Вы готовы уничтожить?
03:11:10
авторитаризм
03:11:12
раз и навсегда?
03:11:15
Пусть мир услышит вас, короли.
03:11:19
Королей нет.
03:11:21
А теперь послушайте, есть такие люди в этом...
03:11:24
страна, которая приняла решение
03:11:28
по просьбе этого президента
03:11:30
объявить войну Чикаго и Америке
03:11:34
города по всей стране.
03:11:37
[Аплодисменты]
03:11:41
Они явно решили, что хотят
03:11:43
реванш Гражданской войны.
03:11:47
[Аплодисменты]
03:11:49
Но мы здесь для того, чтобы стоять твердо.
03:11:53
оставаться верным,
03:11:54
мы не склонимся, мы не преклонимся.
03:11:58
Мы не будем трусить, мы не покоримся
03:12:02
к власти, авторитаризму
03:12:05
Это произойдет.
03:12:08
[Музыка]
03:12:13
Я хочу подчеркнуть это еще раз.
03:12:15
прозрачный
03:12:17
попытка разделить и властвовать
03:12:20
Эта нация не победит, потому что
03:12:24
Когда народ един, справедливость восторжествует.
03:12:27
всегда побеждают.
03:12:35
Дональд Трамп использует ICE в качестве своей личной охраны.
03:12:40
милитаризированные оккупационные силы.
03:12:43
[Аплодисменты]
03:12:47
Единственные другие организации, которые получают финансирование.
03:12:50
В Соединенных Штатах больше, чем ICE (Иммиграционная и таможенная служба США).
03:12:53
военные и китайские военные. Но мы
03:12:57
Мы категорически заявляем: мы не
03:13:00
Мы хотим, чтобы в нашем городе были войска. Мы не будем
03:13:03
позвольте заселить наши города.
03:13:09
[Музыка]
03:13:14
А теперь последний и заключительный пункт. Мы
03:13:17
необходимо абсолютно четко понимать не только
03:13:20
за что мы боремся, но и кем мы являемся.
03:13:23
планирую снести. Дональд Трамп просто
03:13:27
сместили наибольшую концентрацию
03:13:30
передача богатства в руки
03:13:33
сверхбогатые и крупные корпорации в
03:13:36
история этой страны.
03:13:38
[Аплодисменты]
03:13:43
Это борьба за трудящихся.
03:13:46
по всей стране и по всей этой
03:13:49
мир будет противостоять миллиардерам в
03:13:52
интересы корпораций.
03:13:56
[Музыка]
03:13:59
Сейчас есть несколько миллиардеров и
03:14:02
руководители корпораций хотят, чтобы у нас было
03:14:04
сочувствие к ним. И они только что
03:14:06
получил наибольшее снижение налогов на
03:14:09
расходы на здравоохранение и жилье и
03:14:12
образование и транспорт и хорошее
03:14:15
оплачиваемые рабочие места.
03:14:18
Итак, вот что нам нужно сделать в этом случае.
03:14:20
момент. Если мои предки, будучи рабами, могут
03:14:25
возглавить крупнейшую всеобщую забастовку в
03:14:28
история этой страны, взятая во внимание
03:14:31
сверхбогатые и крупные корпорации, мы можем
03:14:34
Сделайте то же самое сегодня. Я призываю к черному
03:14:38
люди, белые люди, люди смуглой кожи,
03:14:41
Азиаты, иммигранты, геи
03:14:45
со всей страны встать
03:14:47
против
03:14:49
четкий сигнал для нижестоящих крупных компаний
03:14:52
корпорации. Мы собираемся их сделать
03:14:55
платить свою справедливую долю налогов для финансирования
03:14:59
наши школы, чтобы финансировать рабочие места, чтобы финансировать
03:15:03
здравоохранение, финансирование транспорта.
03:15:06
Благодаря этому демократия будет жить дальше.
03:15:09
поколение. Вы готовы это сделать?
03:15:12
из судов на улицы,
03:15:16
в городах по всему миру у нас есть
03:15:18
заявили, что мы будем защищать наши
03:15:20
демократия. Мы будем защищать свою человечность.
03:15:23
Мы свергнем тиранию. И мы это сделаем
03:15:25
Сделайте это вместе. Бог благословит вас всех. Бог
03:15:28
Благослови величайший город в мире.
03:15:30
Город
03:15:35
[Аплодисменты]
03:15:40
Мы верим в страну, где дети могут
03:15:42
Получите качественное образование бесплатно.
03:15:44
издевательства.
03:15:47
Там, где любовь есть любовь.
03:15:49
[Музыка]
03:15:51
где свобода предоставляется всем, а не
03:15:54
предназначено лишь для немногих богатых.
03:15:59
Это Америка в своем лучшем проявлении.
03:16:01
Это наша Америка.
03:16:05
[Музыка]
03:16:06
Я здесь для того, чтобы заявить, что Америка этого не делает.
03:16:09
и никогда не будет короля.
03:16:16
Правда в том, что ни один митинг не состоится.
03:16:19
Спаси нас. Нет судебного решения, нет ни одного
03:16:22
Выборы нас спасут. Мы должны спастись
03:16:25
самих себя.
03:16:27
Мы должны создавать рабочие места, которые
03:16:29
безопасные, гостеприимные классы,
03:16:33
сообщества, где мы видим друг друга не
03:16:34
как наши враги, но как наши соседи
03:16:38
и мы всегда должны сопротивляться искушению
03:16:41
Верьте только в худшее из этого
03:16:43
страна. Именно этого он и хочет. Он хочет
03:16:45
нас постигнет поражение. Будем ли мы...
03:16:47
Побеждены?
03:16:49
Он хочет, чтобы мы молчали. Мы собираемся
03:16:51
Молчать?
03:16:53
Он хочет, чтобы мы боялись. Нам страшно?
03:16:57
Знаете, у нас есть возможность построить
03:16:59
Завтра будет лучше. ЛГБТК+ люди, мы
03:17:02
проживают в каждом почтовом индексе и являются выходцами из
03:17:04
любой фон. Мы родились здесь и
03:17:07
Мы иммигрировали сюда. Мы пришли из красного
03:17:09
семьи и из синих семей.
03:17:11
И мы здесь для того, чтобы сказать, что это наше
03:17:14
И в Америке тоже.
03:17:19
Никто не знает этого лучше, чем мой друг.
03:17:21
и неутомимый государственный служащий, который находится
03:17:23
Сегодня выступите со мной на сцене. Истинный патриот, который
03:17:26
знает цену свободы. Я горжусь тем, что
03:17:28
передайте микрофон бывшему помощнику
03:17:30
министр обороны по вопросам боеготовности и
03:17:33
Наш член правления HRC Шон Скелли.
03:17:42
Добрый день, округ Колумбия.
03:17:44
[Аплодисменты]
03:17:47
Как уже говорилось, меня зовут Шон, я отставной военнослужащий ВМС.
03:17:49
офицер, бывший помощник секретаря
03:17:51
оборону, и я являюсь членом совета директоров
03:17:53
права человека
03:17:57
транзит
03:17:58
[Музыка]
03:18:09
дает нам. И я даю клятву защищать.
03:18:12
[Аплодисменты]
03:18:15
недавно служил бок о бок с тысячами людей
03:18:17
трансгендерные военнослужащие, которые служили
03:18:20
с честью, мастерством и мужеством. Они
03:18:22
защитили нас, будучи сами
03:18:24
командующий и начальник штаба и секретарь
03:18:26
Защита очернила их и отрицала
03:18:28
их право на существование.
03:18:33
Любой, кто служит в военной форме, заслуживает
03:18:40
[Аплодисменты]
03:18:43
эти храбрые американцы именно из-за этого
03:18:46
кампания, чтобы мотивировать меня и всех моих
03:18:48
трансгендерные братья и сестры, вне
03:18:51
наша страна, из нашего общества, из
03:18:54
защита наших законов и в некоторых случаях
03:18:57
Они оказались в темном, опасном уголке.
03:19:02
Этот автократ не может допустить трансгендеров.
03:19:05
Американцы должны служить честно и
03:19:06
успешно в нашей армии, что
03:19:08
самое уважаемое учреждение в
03:19:10
Америка, когда они выбрали всё
03:19:13
Трансгендерные американцы уже некоторые из
03:19:15
наиболее уязвимые и подверженные риску люди
03:19:17
в этой стране быть их автократом
03:19:20
другие, которых следует бояться, презирать и обвинять
03:19:25
из-за их бесстыдной лжи, полной ненависти
03:19:28
ложь, которую они рассказывают об опасности
03:19:30
что трансгендеры якобы привносят в
03:19:33
наше общество
03:19:36
что обещает дорогой лидер
03:19:43
на их форме и защищать их и
03:19:46
служить людям, которых мы даже не знаем
03:19:51
[Музыка]
03:19:52
[Аплодисменты]
03:19:53
потому что поколения американцев
03:19:56
они посвятили свою жизнь и жизнь своей семьи
03:19:58
будущее, основанное на обещании более совершенного
03:20:01
профсоюз.
03:20:03
Заказ, который я выполнял 10 раз за 35 лет.
03:20:06
служба в военной форме в качестве гражданского лица
03:20:09
это значит для каждого человека, который когда-либо это принимал.
03:20:12
добросовестно, и я собираюсь процитировать
03:20:14
бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов
03:20:16
персонал.
03:20:18
Мы не приносим клятву королю или кому-либо ещё.
03:20:20
королеве или тирану или диктатору. Мы
03:20:22
Не стоит симпатизировать диктатору. Мы не берем
03:20:25
клятва, данная человеку. Мы берем
03:20:28
присяга
03:20:33
готовый защитить его.
03:20:37
Проще говоря, королей нет.
03:20:40
Нет.
03:20:42
Мы требуем справедливости для наших трансгендерных людей.
03:20:44
военнослужащие. Мы требуем справедливости и
03:20:46
гражданские права для каждого трансгендера
03:20:48
Американский. Мы требуем справедливости и
03:20:50
демократия для каждого американца.
03:20:57
Спасибо.
03:21:10
А теперь, пожалуйста, поприветствуйте на сцене NI.
03:21:14
Тейлор, исполнительный директор организации «Харриетс».
03:21:17
Wildest Dream и Ка Чаттер, исполнительный директор.
03:21:22
директор организации Free DC.
03:21:25
[Аплодисменты]
03:21:34
Добро пожаловать в Вашингтон.
03:21:38
Я слышу, как вы говорите: «Добро пожаловать в Вашингтон».
03:21:42
[Аплодисменты]
03:21:46
Меня зовут Линни Т. Я соучредитель и исполнительный директор.
03:21:49
Назначен режиссер фильма «Мечты ее Уайлдерс».
03:21:52
в честь нашей прабабушки Гарриет Тутман. Я
03:21:55
также является соучредителем Free DC.
03:22:01
Я родился и вырос здесь, в
03:22:04
Юго-восточная часть Вашингтона, округ Колумбия.
03:22:08
[Музыка]
03:22:09
[Аплодисменты]
03:22:11
Как многие из вас знают, мы находимся в таком состоянии.
03:22:14
скорби по Господу нашей свободы
03:22:16
боец Ассад Шакур.
03:22:18
Мы чтим ее жизнь, ее мужество и ее
03:22:21
преподавание.
03:22:23
Она сказала нам, что нам нужна революция.
03:22:26
разума и революция
03:22:29
сердце.
03:22:30
Эти слова до сих пор не дают мне покоя.
03:22:32
потому что эта работа начинается с того, как мы показываем
03:22:35
Мы поддерживаем друг друга, как мы заботимся друг о друге.
03:22:38
другой, и как мы проявляем себя в одном из них.
03:22:41
другой.
03:22:43
Вашингтон – родина чернокожего населения.
03:22:48
Мы приехали сюда, в Вашингтон, округ Колумбия. То есть
03:22:52
Вы приехали сюда, в Вашингтон, округ Колумбия.
03:22:54
Вот во что вы ввязываетесь. Дом
03:22:56
построено руками чернокожих
03:22:58
Их объединяет любовь чернокожих.
03:23:02
поколениями, которые отказываются уезжать.
03:23:08
Жители Вашингтона занимаются преподаванием.
03:23:10
защищать этот город и бороться за него
03:23:13
задолго до того, как большинство из вас перестанет платить
03:23:15
внимание.
03:23:17
Мы живем и дышим этим
03:23:19
последствия расистской политики,
03:23:22
перемещение населения и чрезмерное полицейское присутствие с тех пор, как
03:23:26
после гражданской войны.
03:23:28
Мы требовали и призывали к
03:23:30
Вашингтон, округ Колумбия, станет штатом.
03:23:33
Нам срочно нужен статус штата для округа Колумбия.
03:23:38
Штат Вашингтон сейчас.
03:23:42
Округ Колумбия теперь имеет статус штата.
03:23:46
В понедельник наши наблюдатели за свободой поднялись на ноги.
03:23:49
до тех пор, пока дело не дойдет до судов округа Колумбия до тех пор, пока
03:23:51
Торги завершились в 2:00 утра.
03:23:54
Они наблюдали за слушанием за слушанием.
03:23:57
после того, как услышали о том, что наши соседи
03:23:59
Похищены в выходные.
03:24:02
У нас 300 000 чернокожих женщин, которые имеют
03:24:06
Был уволен за последние несколько месяцев.
03:24:10
Большинство из них — федеральные служащие.
03:24:12
здесь, в этом районе.
03:24:14
Если мы просто обратимся к юристам Верховного суда
03:24:17
Суд считает, что исправление системы должно помочь.
03:24:19
Справедливость по отношению к чернокожим каким-то образом вредит.
03:24:22
белые люди.
03:24:26
Вот с чем нам предстоит столкнуться.
03:24:28
Вот с чем нам приходится сталкиваться.
03:24:32
свобода чернокожих
03:24:34
Должно быть, ему угрожает что-то.
03:24:37
терпящая крах демократия и получила удар кулаком
03:24:40
посредством хрупкого белого превосходства.
03:24:44
Здесь,
03:24:45
[Аплодисменты]
03:24:47
мы занимались организацией, защитой и
03:24:49
здание было построено задолго до этого. Если ты хочешь
03:24:52
помощь, прислушайтесь к ним
03:24:55
до прихода Трампа к власти
03:24:59
играть. Слушайте землю с тех пор
03:25:04
400 лет назад.
03:25:07
Я вижу вас всех здесь, и всех вас!
03:25:09
Увидь меня.
03:25:11
Все аплодисменты и
03:25:14
Когда вы все
03:25:16
встретиться, когда я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече.
03:25:18
Как вы поступите с чернокожими людьми, которые пострадали от пандемии?
03:25:20
быть?
03:25:22
Спросите себя, где вы окажетесь?
03:25:25
Нашим движениям необходимо финансирование. Куда же мы пойдем?
03:25:28
А вы кто?
03:25:30
Когда вас приглашают преподавать, делиться знаниями
03:25:33
ваши навыки для поддержки, разработки стратегий и
03:25:35
защищать чернокожих на публике, где
03:25:39
А ты будешь?
03:25:43
[Музыка]
03:25:44
о том, что вы делаете, когда вас призывают.
03:25:46
вперед. Ответственность перед сообществом.
03:25:49
структура и работа. Это одновременно и существительное.
03:25:53
и слово. Дело в людях, и дело в них.
03:25:55
Люди в движении. Так мы строим
03:25:58
безопасность друг для друга. Вот как
03:26:01
Мы обеспечиваем нашу безопасность. Кто обеспечивает нашу безопасность?
03:26:06
Кто обеспечивает нашу безопасность? Мы
03:26:08
чернокожие люди лечат моральный
03:26:10
бремя этого мира для будущих поколений. Мы
03:26:13
Мы вставали на защиту в каждой битве.
03:26:16
против угнетения от Палестины до
03:26:18
прямо здесь, в Вашингтоне, потому что мы верим
03:26:22
Каждый заслуживает свободы.
03:26:26
Мы не будем свободны, пока не будем свободны все мы.
03:26:29
бесплатно.
03:26:31
[Музыка]
03:26:32
[Аплодисменты]
03:26:34
еще раз научил меня оружию массового поражения
03:26:36
разрушение и оружие массового поражения. Она
03:26:40
сказал, что недостаточно просто изменить
03:26:41
система. Мы должны измениться сами.
03:26:44
Для таких перемен нам необходимо...
03:26:46
Держитесь друг за друга.
03:26:49
Протестуйте против чернокожих людей на публике и в общественных местах.
03:26:51
частный.
03:26:52
Я тебя вижу. Я вижу ваши лица точно так же, как
03:26:55
Вы видите мой.
03:26:58
Вы будете
03:27:00
Увидимся завтра? Мы с вами увидимся
03:27:01
в следующем месяце. Когда больше наших прав
03:27:03
раздевание и когда больше наших
03:27:05
Чернокожих людей сажают в клетки.
03:27:09
Не наблюдайте из тени. Я беру плату
03:27:11
ты. Я призываю вас быть впереди.
03:27:14
линии.
03:27:15
Я призываю вас сражаться, и мы не будем сражаться.
03:27:18
закончить на этом, потому что день не закончится на этом.
03:27:21
на этом этапе. Когда сцена опускается и
03:27:23
Камеи улетают, и вы возвращаетесь домой.
03:27:27
борьба за наше освобождение не
03:27:32
Внимание средств массовой информации сегодня к этому вопросу особенно велико.
03:27:34
Земля, чтобы освободить людей и освободить нас.
03:27:37
Все и бесплатный DC. Свободный DC. Свободный DC. Бесплатно
03:27:42
округ Колумбия. Свободный DC.
03:27:47
[Музыка]
03:27:53
Все в порядке. Меня зовут Ка Чаттери. Благодарить
03:27:55
Ты мне очень дорога, Нене. Я с Нене, один
03:27:58
соучредителей Free DC и
03:28:00
Исполнительный директор организации Free DC. И мы
03:28:03
являются движением за защиту самоуправления округа Колумбия
03:28:06
и завоевать прочное достоинство для 700 000 человек.
03:28:10
жители округа Колумбия.
03:28:12
Дайте мне вас услышать, DC. Кто здесь находится?
03:28:15
Хотите сегодня получить бесплатный DC?
03:28:18
[Аплодисменты]
03:28:23
Поэтому Вашингтон должен быть свободным, потому что то, что мы
03:28:25
что мы здесь сегодня делаем, прямо сейчас бы
03:28:29
Иначе это было бы невозможно. Этот
03:28:32
Президент хочет заставить замолчать инакомыслящих. Он
03:28:36
хочет заставить замолчать протест. Он хочет сделать
03:28:39
Это происходило повсюду, и мы видели, как он пытался это сделать.
03:28:41
что на этой неделе.
03:28:43
Президент Трамп и его союзники лгали.
03:28:46
об этом самом событии, о котором мы говорим.
03:28:49
Я сейчас на мероприятии. Он пытался нас заполучить.
03:28:51
Все они стремятся держаться подальше отсюда. Но сделали ли мы это?
03:28:54
Вы это сделаете?
03:28:57
Наше право на протест важно.
03:28:59
повсюду. Это правда. Но есть
03:29:02
нигде это не имеет большего значения, чем
03:29:04
здесь, в столице страны.
03:29:08
Мы знаем, что делают авторитарные правители.
03:29:12
Авторитарные режимы
03:29:14
они пытаются предотвратить инакомыслие в
03:29:17
капитал. Они хотят контролировать капиталы.
03:29:20
Они пытались контролировать капиталы.
03:29:22
сквозь историю времени и пространства
03:29:25
потому что контроль над капиталом — это способ
03:29:27
контролировать страну и способ предотвратить
03:29:30
передача власти. Этот президент
03:29:34
ничем не отличаясь от тех, и мы
03:29:36
Я это видел 6 января, верно? Мы видели
03:29:39
и этот президент начал
03:29:42
снова атаковал Вашингтон в тот день, когда он взял...
03:29:44
Снова в офис. Сегодня мы уже в третий раз.
03:29:48
месяц военной оккупации вооруженными силами
03:29:51
В Вашингтоне находятся силы из нескольких других штатов.
03:29:56
Существуют группировки федеральных агентов, которые
03:29:59
они нападают на наши общины. И мы
03:30:02
Сегодня я услышал от стольких людей, что
03:30:04
Они напали на наших бездомных соседей.
03:30:07
Они напали на нашего иммигранта.
03:30:08
соседи. Они напали на чернокожих и
03:30:10
Соседи с темной кожей. Они напали на нас
03:30:12
культурные учреждения. Они напали
03:30:14
тысячи людей, которые служат в федеральных органах власти
03:30:17
рабочие. Они пытались захватить наш
03:30:20
местное полицейское управление. Они поставили
03:30:23
Опозоренный ведущий Fox News отвечает за наши
03:30:26
местные судебные преследования.
03:30:28
[Аплодисменты]
03:30:30
И вдобавок ко всему, их союзники в
03:30:32
Конгресс пытается принять десятки законов.
03:30:35
законопроекты, более двух десятков бюджетных статей
03:30:38
писателей, которые отнимают основные права у
03:30:41
люди, живущие в столице
03:30:44
эта страна.
03:30:47
Этот президент пытается вселить страх.
03:30:51
среди людей, живущих здесь.
03:30:54
Точно. Точно. Мы ему этого не позволим. Мы
03:30:58
Зная, что так делать нельзя. чем это. Мы-то знаем лучше.
03:31:00
чем это. Мы же знаем, что делать, правда? Мы
03:31:02
знать, что делать. Жители Вашингтона
03:31:05
радостный. Если бы ты мог видеть то, что вижу я.
03:31:08
Прямо сейчас вы бы увидели нечто потрясающее.
03:31:10
Толпа дошла до самого Белого дома.
03:31:12
Дом, полный радости. Жители Вашингтона
03:31:17
мощный. Мы собираемся это использовать.
03:31:21
власть. У нас в Вашингтоне есть все необходимое.
03:31:25
не просто для сопротивления этому тирану, но и для того, чтобы
03:31:28
фактически отстранить его от власти и победить.
03:31:34
И я хочу сказать, что я не просто говорю.
03:31:37
о голосовании. Я говорю не только о
03:31:40
посещение митингов. Я говорю о
03:31:42
Организуйте сейчас так, как будто от этого зависит наша жизнь.
03:31:45
это.
03:31:51
Я говорю не только о голосовании. Я
03:31:54
речь идёт не просто о посещении.
03:31:55
митинги. Я говорю об организации.
03:31:58
Теперь от этого зависит наша жизнь.
03:32:03
Когда мы действуем коллективно, я имею в виду, если...
03:32:06
Здесь вы можете увидеть количество людей.
03:32:08
подумайте обо всех людях во всех остальных
03:32:09
города. Когда мы действуем коллективно, мы достигаем
03:32:12
У нас гораздо больше власти, чем мы осознаём.
03:32:17
Как потребители, мы можем выбрать один из двух вариантов.
03:32:20
подпитывают компании, которые получают прибыль
03:32:22
Избавимся от нашего угнетения, или умрём от голода.
03:32:26
эти компании.
03:32:30
Мы, как присяжные, обладаем властью.
03:32:33
Мы видели, что эти обвинительные заключения они
03:32:35
Они пытаются этого добиться, но терпят неудачу.
03:32:38
Верно? Наши люди понимают
03:32:40
назначение. Мы видим, что это
03:32:41
Обвинения администрации несправедливы. Мы
03:32:45
обладают властью как налогоплательщики. Мы все
03:32:48
прямо сейчас мы коллективно финансируем это
03:32:50
режим, и у нас есть возможность замедлить
03:32:53
вниз. Верно. Мы знаем, что у нас есть
03:32:56
Номерной знак здесь, в Вашингтоне. Что там написано?
03:33:01
Это верно. И мы обладаем властью как
03:33:04
члены сообщества. мы можем участвовать в наших
03:33:06
священный долг защищать друг друга,
03:33:09
поддерживать друг друга в знак солидарности, и
03:33:11
отвергнуть эту программу жестокости, которую мы проводим.
03:33:13
наблюдение разворачивается. И если это так
03:33:15
вы хотите быть частью этого, и вы
03:33:17
Если вы еще не нашли бесплатный DC, приходите и найдите его.
03:33:19
палатки для активного отдыха. Они находятся справа.
03:33:22
Я знаю, здесь так много народу, что вы не сможете
03:33:23
Даже не смотрите, что я делаю, где я машу рукой.
03:33:25
но они находятся в парке Джона Маршалла.
03:33:27
справа, и вы можете присоединиться к
03:33:28
Усилия и сила, необходимые для победы. Эм-м-м
03:33:31
Мы также доступны на бесплатном сайте dcproject.org.
03:33:34
То, что мы наблюдали за последние 10 лет
03:33:35
месяцев, это происходит каждый раз, когда они
03:33:39
Если вы нападёте на нас, мы будем расти.
03:33:42
сильнее. Каждый раз, когда они нападают на нас, мы
03:33:45
становиться более сплоченными. Мы развиваем наших людей и
03:33:48
мы укрепляем свою решимость и учимся тому, что это такое
03:33:51
Чтобы их уничтожить, потребуется... Мы строим
03:33:53
единство. Мы наращиваем мощь. И мы есть
03:33:55
собирается потребовать полной власти над нами
03:33:58
местные деньги, наша Национальная гвардия округа Колумбия, наши
03:34:02
местные законы. И в конечном итоге, да, мы это сделаем.
03:34:05
быть принят в качестве 51-го штата
03:34:08
Соединенные Штаты Америки. Это не
03:34:10
Это будет Канада. Так не будет
03:34:12
Гренландия. Это будет Вашингтон.
03:34:17
И вся наша национальная демократия будет
03:34:21
До тех пор, пока это не произойдет, вы всегда будете подвергаться риску.
03:34:24
до тех пор, пока мы действительно не защитим столицу
03:34:27
эта страна. А это значит, что
03:34:29
Каждому человеку в этой стране это необходимо.
03:34:32
свободный DC. От первого района до западного 8-го, от Лос-Анджелеса
03:34:37
От Лос-Анджелеса до Чикаго, от Мемфиса до
03:34:39
Портленд, сейчас мы более едины, чем раньше.
03:34:42
были когда-либо. Мы едины против
03:34:45
развертывание армии против наших
03:34:47
люди. Мы едины в противостоянии нападениям на
03:34:49
наша демократия. И мы едины против
03:34:51
эта программа жестокости, которую мы реализуем
03:34:54
То, что мы видим, разворачивается перед нашими глазами. Вместе,
03:34:58
мы, присутствующие здесь сегодня, и все наши
03:35:00
Друзья, которых мы организуем, мы собираемся
03:35:02
положить этому конец. Свободный DC.
03:35:04
Свободный DC.
03:35:06
Свободный DC.
03:35:07
Свободный DC.
03:35:08
Свободный DC.
03:35:10
Свободный DC.
03:35:12
[Аплодисменты]
03:35:18
Вашингтон, округ Колумбия. Добро пожаловать в
03:35:20
На сцене — Лия Гринберг и Эзра Ливен.
03:35:24
соучредители Indivisible.
03:35:27
[Аплодисменты]
03:35:32
Всем привет. Здорово быть здесь с
03:35:34
вы сегодня. Меня зовут Лия.
03:35:36
Привет, я муж Лии.
03:35:39
И мы являемся соучредителями
03:35:40
Неделимый. Мы поддерживаем движение
03:35:42
тысячи местных неделимых групп
03:35:45
организация в каждом штате
03:35:46
страна. Это обычные люди, которые
03:35:49
Поймите, что спасение нашей демократии – это…
03:35:51
слишком важно, чтобы оставлять это на откуп
03:35:53
политики, и для этого понадобятся все
03:35:55
из нас.
03:35:57
[Аплодисменты]
03:35:59
А теперь у меня к вам вопрос. Как
03:36:02
Много ли королей у нас в Америке?
03:36:06
Это верно. Мы внутри, мы внутри
03:36:08
Дональд Трамп в разгаре спринтерского забега.
03:36:11
Стивен Миллер и их мега-приспешники
03:36:13
консолидировать власть и запугивать американцев
03:36:16
общество в подчинение.
03:36:21
Они пришли за корпорациями и
03:36:22
миллиардеры, для юридических фирм и
03:36:24
университеты, для СМИ и гражданского общества
03:36:26
общество.
03:36:27
Они разрушают семьи и они
03:36:30
они разрывают нашу конституцию на части, в то время как
03:36:32
они набивают свои карманы самыми большими
03:36:33
Самое грандиозное ограбление всех времен.
03:36:38
И делают они это следующим образом: отправляются в путь
03:36:40
атака. Они выдвигают требования. Они утверждают
03:36:43
способностей, которыми они не обладают. Они издеваются и
03:36:45
Они угрожают ответными мерами. И они и
03:36:47
Они смотрят, окажет ли кто-нибудь сопротивление. И
03:36:49
Если никто не окажет сопротивления, они победят. И
03:36:52
затем они переходят к следующей атаке. Они
03:36:55
делают все возможное, чтобы
03:36:56
убедить нас в том, что они всемогущи.
03:36:59
что они неизбежны, что они будут
03:37:00
победить. И мне нужно, чтобы вы меня услышали. Это
03:37:04
ложь.
03:37:08
Это всегда была ложь. И величайший
03:37:11
Опасность, с которой мы сталкиваемся, исходит не от Трампа. Вот как это происходит.
03:37:14
мы, как общество, реагируем на это.
03:37:16
издевательства, оказывающие такое пугающее воздействие. Если мы
03:37:19
превентивно подчинитесь, если мы отступим, если
03:37:22
Мы принижаем себя, если делаем то, что делаем.
03:37:24
Они хотят этого заранее. Итак, мы увидели, мы увидели
03:37:27
Они попробуют эту игру на этой неделе. Майк
03:37:30
Джонсон, Стивен Миллер и их приспешники
03:37:33
Фокс Ньюс.
03:37:38
Последнюю неделю они провели в...
03:37:40
нападение на всех королей, очернение всего
03:37:43
нас.
03:37:44
Очернять всех нас, называя антиамериканцами.
03:37:47
Они пытались
03:37:51
Они пытались запугать нас, чтобы мы не собирались.
03:37:53
здесь сегодня.
03:37:54
И у меня есть вопрос к
03:37:56
ты. Мы боимся?
03:37:58
Нет.
03:37:59
Они нас отпугнули?
03:38:01
Нет.
03:38:02
Мы теперь собираемся отступить?
03:38:04
Нет. Всё верно. Потому что то, чем мы являемся
03:38:06
То, что мы делаем здесь сегодня, — это так же по-американски, как и яблоко.
03:38:08
пирог. Мы отстаиваем свои права.
03:38:10
Мы заступаемся за наших соседей. Мы
03:38:12
Мы здесь, потому что понимаем.
03:38:20
Мы здесь, потому что понимаем это.
03:38:22
когда тиран угрожает вашему праву на
03:38:23
свобода слова, вы разоблачаете его блеф, и вы
03:38:25
вставать.
03:38:27
[Аплодисменты]
03:38:29
В каждом своем действии и каждый день мы бросаем вызов
03:38:31
режим.
03:38:34
Мне нужно кое-что сказать Майку.
03:38:36
Джонсон. Спикер Майк Джонсон, который провел
03:38:38
Всю неделю очерняли обычных американцев.
03:38:42
Существует около дюжины стран, где нет королей.
03:38:44
В вашем районе проходят протесты.
03:38:46
сегодня. И
03:38:49
[Аплодисменты]
03:38:53
а поскольку вы не выполняли свою работу
03:38:55
Уже больше месяца, держу пари, у тебя...
03:38:57
Пора заглянуть.
03:39:00
[Аплодисменты]
03:39:01
[Музыка]
03:39:02
Эй, Лия Гринберг, всем привет. Боже мой.
03:39:05
Послушай, Лия — моя супруга. Она моя
03:39:07
партнер. Она является соисполнительным директором.
03:39:09
неделимого. Она – настоящий стратег.
03:39:11
идейный вдохновитель проекта Indivisible. Э-э, мы есть
03:39:14
Я благодарен ей за ее стратегические способности.
03:39:15
зрение. Я, конечно, предвзят, но думаю, что все мы так считаем.
03:39:17
соглашаться. Слушайте, я здесь просто для того, чтобы сказать...
03:39:20
история, и я думаю, что она важна для нас.
03:39:22
рассказать историю этих первых
03:39:23
о правах, за которые говорит Лия.
03:39:25
о. И вот история, которую я хочу рассказать:
03:39:27
о первом Дне без королей. Кто здесь?
03:39:30
Был ли он на первом мероприятии "Нет Дню короля"?
03:39:33
Ого, ого, ого, ого, ого. Нет, нет. я
03:39:35
Не думаю, что вас там было. Это было
03:39:37
четверть тысячелетия назад. Это было 250.
03:39:40
много лет назад, в 1775 году. Они назвали это...
03:39:42
Континентальный конгресс. У них не было
03:39:44
Мы разработали этот бренд, но это было...
03:39:46
Первая акция протеста против Дня короля. Что они
03:39:48
да, они сплотились.
03:39:51
оппозиция этому потенциальному монарху
03:39:53
правитель, который сокрушал американцев
03:39:56
публичный. Он оккупировал и вторгался.
03:39:58
Американские города. Он терроризировал
03:40:00
Американские общины. Он выбирал
03:40:03
своих фаворитов и преследуя его
03:40:05
политические враги. Он не верил в
03:40:07
демократия вообще. Вы можете себе это представить? Может
03:40:09
Вы представляете себе такого правителя над Америкой?
03:40:13
Было безрадостно. Было безрадостно. Так что же произошло?
03:40:16
А как же наши соотечественники-американцы? Они поставили
03:40:18
Вместе мы объединимся против королей, чтобы дать нам возможность
03:40:20
конституция. Именно это они и сделали.
03:40:23
Такова наша история. Чья это история?
03:40:26
Чья это история?
03:40:28
Чья это история?
03:40:30
Послушайте, это большой эксперимент в
03:40:32
самоуправление. Правительство, созданное, управляемое
03:40:33
и ради людей. Здесь никто не находится под...
03:40:37
иллюзия, что это было идеально
03:40:39
профсоюз. Это не то, что мы создали. Этот
03:40:41
Это был компромисс. Компромисс богатых
03:40:43
мужчины, белых мужчин, рабовладельцев.
03:40:45
Но этот несовершенный союз, который они создали
03:40:48
Вместе это также дало нам кое-что
03:40:50
основные права сделать это более
03:40:51
идеальный. Кто ими пользовался?
03:40:53
права? аболиционист,
03:40:55
суфражистки, героини гражданской войны
03:40:57
движение за права, лидеры
03:40:59
Стоунволл, лидеры мечтателя
03:41:02
движение, и все мы здесь, все мы
03:41:05
здесь.
03:41:06
Чьи права? Наши права. Чьи права?
03:41:11
Бен Франклин, этот прекрасный Бенни,
03:41:14
Что он сказал? Бенни рассказал нам всем, когда
03:41:18
На вопрос о том, что они создали, он ответил: «А
03:41:20
республику, если вы сможете её сохранить."
03:41:23
Кто это сохранит?
03:41:25
Кто сохранит эту республику?
03:41:28
Это верно. Мы любим эту страну
03:41:30
достаточно, чтобы требовать большего. Ты знаешь
03:41:31
Кто же не хочет, чтобы мы выдвигали какие-либо требования?
03:41:33
Этот режим. Технологические фашисты,
03:41:36
миллиардеры-спонсоры. Они хотят, чтобы мы были ленивыми.
03:41:39
а также податливый и послушный. Они хотят нас.
03:41:42
Одинокий, испуганный и бессильный. Мы ли это?
03:41:44
Бессильны?
03:41:46
Мы одни?
03:41:47
Черт возьми, нет, мы точно нет. Пока я стою здесь
03:41:49
Сегодня речь пойдет об Илоне Маске, помните этого парня?
03:41:52
Он покинул Белый дом. Джимми
03:41:54
Киммел снова в эфире. И напоследок
03:41:57
на протяжении последней недели этот режим...
03:41:59
дрожал в своих сапогах от
03:42:02
подумали о 200 000 человек в Вашингтоне за пределами
03:42:05
столица, где нет Майка Джонсона
03:42:07
работает, а в последнее время нет.
03:42:08
месяц.
03:42:11
Знаете, что из этого следует? Ты знаешь
03:42:13
Что же в итоге получилось? Оказывается, что
03:42:15
Мы смелее, чем миллиардеры.
03:42:18
Кто смелее миллиардеров?
03:42:20
Кто смелее миллиардеров?
03:42:23
Это моя любимая часть, друзья. Я понимаю
03:42:25
перечислим некоторые имена. Джефф Безос, который взял
03:42:29
уважаемый
03:42:31
продемократическое учреждение, которое имело
03:42:34
Лозунг демократии умирает
03:42:36
тьма, и он превратил этот лозунг в
03:42:38
коррупция, капитуляция, трусость,
03:42:42
стыд.
03:42:45
Уважаемый
03:42:46
продемократические институты, которые обладают
03:42:49
Лозунг «Демократия умирает во тьме»
03:42:51
и он превратил этот лозунг в
03:42:53
коррупция, капитуляция, трусость,
03:42:57
стыд.
03:43:01
Этот парень, о котором пишут в новостях, глава...
03:43:02
Компания Salesforce приветствует новобранцев.
03:43:05
Сан-Франциско,
03:43:08
мольбы, мольбы о помощи в создании искусственного
03:43:12
разведывательные данные для ICE (Иммиграционной и таможенной службы США) позволят утроить их
03:43:14
размер.
03:43:17
Цукерберг. На этом всё. Нужно ли говорить?
03:43:21
более?
03:43:22
Но мы не просто освистываем это, ребята. Были
03:43:24
не просто освистывание. Мы занимаемся организацией. Этот
03:43:26
это движение всех участников этого движения.
03:43:29
страна, которая принимает чью-либо сторону. Мы
03:43:31
принять чью-либо сторону. Пришло время сделать выбор.
03:43:33
с той стороны. Вы на стороне...
03:43:35
Силы MAGA, нацистов,
03:43:37
миллиардеры?
03:43:39
Ни за что. Поэтому я обращаюсь к предприятиям:
03:43:42
университеты, церкви, с какой стороны
03:43:44
Ты в сети?
03:43:45
Мы на стороне народа. На чьей стороне?
03:43:49
Послушайте, никто на этой сцене вам этого не говорил.
03:43:51
Не стоит бояться. Мы видим
03:43:53
что делает этот режим. Мы их видим
03:43:55
лязгая саблями. Мы их видим
03:43:56
отправка войск в населенные пункты. Мы видим
03:43:58
они связывали детей пластиковыми стяжками и тащили их за собой
03:44:00
выселить их из квартир. Мы видим это
03:44:03
движение, нас здесь 200 000, это
03:44:07
Движение — это не движение без страха.
03:44:08
Это даже лучше. Это смелый поступок.
03:44:09
движение.
03:44:12
Другая сторона хочет подавить
03:44:14
несогласие, подавление свободы слова и приход
03:44:17
после своих противников. Нас здесь нет.
03:44:19
Потому что мы бесстрашны. Мы здесь
03:44:20
Потому что мы лучше страха. Были
03:44:22
Смелее миллиардеров. И мы
03:44:24
Больше, чем когда-либо прежде.
03:44:27
Мы победим, ребята, потому что
03:44:29
Мы верим, как и все американцы, что мы
03:44:32
Здесь королей не пускают. Сколько королей?
03:44:35
Сколько королей?
03:44:37
Теперь у нас было немного дополнительного времени.
03:44:39
в программе и парень из Вермонта с
03:44:41
По этому поводу возникло несколько идей.
03:44:42
Итак, давайте его уберем.
03:44:54
[Аплодисменты]
03:44:59
[Музыка]
03:45:05
Вечеринка, вечеринка.
03:45:16
[Аплодисменты]
03:45:17
[Музыка]
03:45:38
[Аплодисменты]
03:45:44
Спасибо, Вашингтон.
03:45:47
[Аплодисменты]
03:45:50
Спасибо, Indivisible.
03:45:53
[Аплодисменты]
03:45:56
Спасибо миллионам американцев!
03:46:00
[Аплодисменты]
03:46:06
от наших самых маленьких городов до наших более крупных
03:46:10
города
03:46:12
в каждом штате нашей страны
03:46:16
которые сегодня собираются в тысячах мест.
03:46:20
митинги.
03:46:25
Майк Джонсон,
03:46:30
[Аплодисменты]
03:46:31
спикер Палаты представителей от Республиканской партии,
03:46:36
эти митинги называли
03:46:38
События, вызывающие ненависть к Америке.
03:46:44
Как же он ошибается!
03:46:50
Миллионы американцев выходят на улицу
03:46:54
Сегодня не потому, что они ненавидят Америку.
03:46:58
Мы здесь, потому что любим Америку.
03:47:04
[Аплодисменты]
03:47:07
Мы здесь, потому что собираемся это сделать.
03:47:11
все, что в наших силах, чтобы почтить память
03:47:14
жертвы
03:47:16
миллионов мужчин и женщин
03:47:20
кто за последние 250
03:47:24
годы борьбы и порой смерти за
03:47:29
защищать нашу демократию и наши свободы.
03:47:33
[Аплодисменты]
03:47:37
В 1776 году,
03:47:41
с необычайной смелостью,
03:47:44
основатели нашей страны объявили
03:47:47
мир, в котором их больше не будет
03:47:50
правит король Англии.
03:47:55
король, обладавший абсолютной властью над ними
03:47:59
жизни. Они требовали свободы.
03:48:03
[Аплодисменты]
03:48:06
И чтобы этого добиться, они воевали.
03:48:10
кровопролитная война против Британской империи
03:48:13
и самая мощная армия в
03:48:17
мир.
03:48:19
Десятки тысяч американцев
03:48:23
погиб в той восьмилетней войне.
03:48:26
Но наши предки продолжали бороться, и они
03:48:30
выиграл.
03:48:33
[Аплодисменты]
03:48:36
А в 1789 году
03:48:39
после победы в той войне
03:48:42
Они совершили нечто экстраординарное.
03:48:46
Они основали первую демократическую партию.
03:48:49
Форма правления в современной истории.
03:48:53
[Музыка] [Аплодисменты]
03:48:56
Они громко сказали
03:48:59
и смело перед всем миром,
03:49:03
«Больше никаких королей».
03:49:06
[Аплодисменты]
03:49:11
В Америке говорили: «Мы, народ».
03:49:16
будет править."
03:49:18
[Аплодисменты]
03:49:21
А сегодня,
03:49:32
А сегодня,
03:49:34
сегодня, в 2025 году,
03:49:38
в этот опасный момент для Америки
03:49:41
история,
03:49:42
Наше послание абсолютно одинаково. Нет,
03:49:48
Президент Трамп. Мы не хотим вас или
03:49:52
любой другой король, который бы правил нами.
03:49:56
[Аплодисменты]
03:49:59
Большое спасибо. Но мы это сделаем
03:50:02
поддерживать нашу демократическую форму общества.
03:50:10
Мы не будем двигаться к авторитаризму.
03:50:14
в Америке. Мы, народ, будем править.
03:50:19
[Аплодисменты]
03:50:23
Когда он принес присягу в качестве главы государства
03:50:27
первый президент,
03:50:29
Джордж Вашингтон назвал эту попытку
03:50:32
самоуправление, цитата, эксперимент
03:50:36
доверено в руки американца
03:50:39
люди завершают цитату. Мои дорогие соотечественники-американцы,
03:50:43
в беспрецедентном масштабе этот эксперимент
03:50:48
теперь находится в опасности.
03:50:51
Когда у нас есть президент, это находится в опасности.
03:50:54
тот, кто хочет все больше и больше власти в своих руках
03:50:59
в руках и в руках своих товарищей
03:51:03
олигархи.
03:51:07
Когда у нас есть президент, это находится в опасности.
03:51:11
кто утверждает, что мирные протесты в
03:51:14
Портленд, штат Орегон, или Чикаго, штат Иллинойс — это
03:51:19
восстание
03:51:24
и вызывает американских военных
03:51:30
а затем угрожает арестом мэрам.
03:51:33
и губернаторов, которые оказывают сопротивление. система.
03:51:39
Это опасно, когда мы носим маски.
03:51:41
агенты, работающие на ICE, ломаются
03:51:44
двери, запихивая людей в фургоны без
03:51:49
надлежащая правовая процедура и обращение их к Богу
03:51:52
знает где.
03:51:57
Когда у нас есть президент, это находится в опасности.
03:52:00
кто подает в суд и запугивает СМИ, кто
03:52:04
не желает никакой критики в свой адрес и в адрес своих
03:52:08
политика и кто подрывает первую
03:52:12
поправка к нашей конституции, сама по себе
03:52:15
Основа американской демократии.
03:52:22
Наша страна находится в опасности, когда у нас есть
03:52:25
президент, который угрожает арестом или
03:52:29
заключать в тюрьму политических оппонентов, которые выступают
03:52:33
против него,
03:52:37
включая генерального прокурора Нью-Йорка.
03:52:39
Йорк Стейт, действующий сенатор США, и
03:52:42
губернатор Калифорнии.
03:52:47
Когда у нас есть президент, это находится в опасности.
03:52:50
кто подрывает свободу мысли и
03:52:53
несогласие в наших колледжах и университетах
03:52:56
[Аплодисменты]
03:52:59
и кто нападает на юридические фирмы, которые выступают против
03:53:02
его в суде.
03:53:06
Когда у нас есть президент, это находится в опасности.
03:53:09
кто угрожает импичментом судьям, которые выносят решения
03:53:13
против него.
03:53:15
[Аплодисменты]
03:53:17
Когда у нас есть президент, это находится в опасности.
03:53:20
тот, кто игнорирует Конгресс, отказывается тратить
03:53:24
деньги, которые выделяет Конгресс, и
03:53:26
отнимает деньги у штатов, которые голосовали
03:53:31
против него.
03:53:33
Когда у нас есть президент, который игнорирует
03:53:36
Конгресс отказывается тратить деньги, которые
03:53:39
Конгресс выделяет и забирает
03:53:42
деньги от штатов, проголосовавших против него.
03:53:51
Когда у нас есть президент, это находится в опасности.
03:53:54
кто незаконно увольняет десятки тысяч
03:53:58
федеральные служащие прямо здесь, в
03:54:01
Вашингтон, округ Колумбия
03:54:04
и по всей нашей стране, и разрывает
03:54:07
профсоюзные договоры, против которых боролись рабочие
03:54:11
и победил.
03:54:15
Когда у нас есть президент, это находится в опасности.
03:54:18
кто грубо нарушает конституцию,
03:54:22
принятие подарков от иностранных лидеров,
03:54:28
включая 400 долларов
03:54:31
миллионный самолет от королевской семьи
03:54:35
Катар
03:54:36
[Музыка] [Аплодисменты]
03:54:38
а затем позволяет этой семье построить
03:54:41
Военно-воздушная база в Айдахо.
03:54:47
Но давайте внесем ясность,
03:54:50
Этот момент касается не только одного человека.
03:54:54
жадность,
03:54:56
коррупция одного человека или коррупция одного человека
03:54:59
неуважение к Конституции.
03:55:02
Речь идёт о нескольких из них.
03:55:05
самые богатые люди на земле, которые в своих
03:55:09
Ненасытная жадность захватила наши
03:55:12
экономика и наша политическая система в
03:55:16
чтобы обогатиться за счет
03:55:19
расходы работающих семей по всему миру
03:55:22
эта страна.
03:55:23
[Аплодисменты]
03:55:27
Да. Да, я говорю об Илоне Маске.
03:55:32
[Аплодисменты]
03:55:34
Джефф Безос,
03:55:37
Марк Цукерберг,
03:55:40
и другие мультимиллиардеры
03:55:42
которые сидели прямо за Трампом, когда
03:55:46
Он был приведен к присяге. Помните это?
03:55:49
Те самые миллиардеры, которые финансировали
03:55:52
его предвыборный штаб, которые преподнесли подарки
03:55:55
на него, и те, кто в море видели
03:56:00
значительное увеличение их богатства и власти
03:56:04
с момента вступления Трампа в должность.
03:56:09
Ага. Да. Я говорю о
03:56:12
безумие одного человека, мистера Маска
03:56:17
владеть большим богатством, чем нижние 52% населения
03:56:23
американских домохозяйств.
03:56:29
Я говорю о невероятном
03:56:31
несправедливость по отношению к 1% самых богатых людей в Америке сегодня
03:56:37
Обладание большим богатством, чем у 93% населения с самым низким уровнем дохода.
03:56:43
[Аплодисменты]
03:56:45
Я говорю о самых богатых людях в
03:56:48
Америка становится намного, намного богаче, в то время как
03:56:52
60%
03:56:54
Большинство наших людей живут от зарплаты до зарплаты.
03:56:58
им каждый день приходится бороться за оплату аренды
03:57:01
а также ипотечные кредиты, оплату услуг по уходу за детьми и
03:57:04
образование, оплата их медицинского обслуживания и
03:57:07
рецептурные лекарства, позволить себе достойные
03:57:11
качественную еду для своих детей, и, возможно,
03:57:14
может быть, стоит отложить несколько долларов на
03:57:17
их выход на пенсию.
03:57:19
Я говорю о нашей стране.
03:57:23
самая богатая страна в истории
03:57:26
в мире, имея самый высокий уровень
03:57:30
бедность в детском и пожилом возрасте составляет почти
03:57:34
любая крупная страна на Земле.
03:57:40
Я говорю о нашей великой нации.
03:57:44
иметь 85 миллионов американцев без медицинской страховки или
03:57:49
недостаточно застрахован
03:57:51
и 800 000
03:57:53
бездомные люди, в том числе
03:57:57
Люди живут в нескольких кварталах отсюда.
03:58:02
Всё это время, пока мистер Маск находится в своём...
03:58:07
Путь к тому, чтобы стать триллионером.
03:58:11
[Аплодисменты]
03:58:14
Я говорю о невероятной опасности.
03:58:18
самых богатых людей этой страны
03:58:21
вливание сотен миллиардов долларов
03:58:25
в области искусственного интеллекта и
03:58:28
робототехника, которая в следующем десятилетии
03:58:32
уничтожить десятки миллионов рабочих мест
03:58:35
Американский рабочий класс.
03:58:40
Я говорю о классе миллиардеров.
03:58:44
те, кто верят, что обладают божественным
03:58:48
право на власть
03:58:51
и которые не только хотят масштабных налоговых льгот, но и хотят их получить.
03:58:55
для себя, но отвергают любую форму
03:58:59
подотчетности или контроля за ними
03:59:02
власть.
03:59:07
Мои дорогие соотечественники-американцы,
03:59:09
мы отвергли божественное право королей в
03:59:13
1770-е годы.
03:59:15
Мы не признаем божественного права
03:59:20
Олигархи сегодня.
03:59:22
[Аплодисменты]
03:59:33
А теперь давайте кратко взглянем.
03:59:37
где мы находимся сегодня. Где мы находимся
03:59:39
сегодня, на 18-й день работы правительства
03:59:43
отключение, которое лишает миллионы людей
03:59:47
федеральных служащих из зарплаты, которую они
03:59:50
отчаянно нуждаются и заслуживают этого.
03:59:56
Позвольте мне сразу перейти к сути и сказать вам...
03:59:59
Именно в этом и заключается смысл этого отключения.
04:00:04
в результате большого, прекрасного,
04:00:08
позорный законопроект
04:00:13
что привело к масштабному сокращению финансирования программы Medicaid и
04:00:16
Закон о доступном здравоохранении
04:00:19
15
04:00:21
миллион 15 миллионов малоимущих и
04:00:26
Американцы из рабочего класса проиграют
04:00:29
медицинская помощь, в которой они отчаянно нуждаются
04:00:33
остаться в живых.
04:00:34
[Аплодисменты]
04:00:36
[Музыка]
04:00:38
Исследования показывают, что когда вы бросаете
04:00:41
эти 15 миллионов человек от
04:00:44
медицинское обслуживание, которым они пользуются в настоящее время,
04:00:48
50 000
04:00:49
из них умрут напрасно
04:00:53
каждый год.
04:00:57
[Аплодисменты]
04:00:59
50 000
04:01:01
Американцы умрут напрасно
04:01:05
каждый год.
04:01:07
Это еще не все. В результате того же самого
04:01:10
Ужасный закон.
04:01:13
более 20 миллионов американцев собираются
04:01:15
в среднем наблюдают удвоение своих
04:01:18
страховые взносы на медицинское страхование через
04:01:20
Закон о доступном здравоохранении.
04:01:25
В моем штате Вермонт, совсем в другом месте...
04:01:27
в тот день люди получили уведомления от
04:01:29
страховые компании, что их здоровье
04:01:32
В некоторых случаях страховые взносы на медицинское обслуживание могли бы
04:01:35
утроить или учетверить.
04:01:40
И это происходит повсюду.
04:01:43
страна. В то время, когда мы и так уже платим
04:01:47
безусловно самые высокие цены в мире
04:01:51
что касается здравоохранения, миллионы американцев
04:01:55
ожидается резкое увеличение
04:01:58
их страховые взносы на медицинское обслуживание, которые они
04:02:01
не могу себе позволить.
04:02:06
И почему это происходит?
04:02:09
Почему республиканцы
04:02:11
создание неэффективной системы здравоохранения
04:02:15
неэффективная система здравоохранения, даже
04:02:17
худший? Зачем они обременяют наше здоровье
04:02:22
Система здравоохранения на грани краха?
04:02:27
Мы все знаем ответ.
04:02:30
Мы все знаем ответ. Это должно было дать
04:02:34
триллион долларов в виде налоговых льгот для г-на
04:02:38
Маск, г-н Безос, г-н Цукерберг, г-н
04:02:42
Эллисон и остальные 1%.
04:02:49
Сокращение финансирования программы Medicaid на 1 триллион долларов и...
04:02:52
Закон о доступном здравоохранении (ACA) – налоговые льготы на триллион долларов для
04:02:57
1%.
04:03:01
Вот что, мои дорогие американцы, это и есть суть дела.
04:03:05
Суть всего этого — остановка.
04:03:08
И позвольте мне выразиться максимально ясно.
04:03:13
Нет, я не буду голосовать за бюджет, который
04:03:17
это выбивает из колеи 15 миллионов американцев
04:03:20
здравоохранение.
04:03:22
[Аплодисменты]
04:03:29
Нет, я не буду голосовать за бюджет, который
04:03:32
удваивает страховые взносы для 20 миллионов
04:03:35
Американцы.
04:03:39
Нет, я не буду голосовать за бюджет, который
04:03:42
дома престарелых, сельские больницы,
04:03:46
Центры общественного здравоохранения будут увольнять сотрудников.
04:03:48
персонал и закрывают свои двери на протяжении всего периода
04:03:50
эта страна.
04:03:54
всё это для того, чтобы предоставить огромные налоговые льготы
04:03:58
Класс миллиардеров.
04:04:01
[Аплодисменты]
04:04:02
Итак, сегодня, прямо сейчас, я говорю своим
04:04:06
Коллеги-республиканцы, вернитесь из
04:04:10
ваш месячный отпуск.
04:04:18
Начните переговоры и не позволяйте
04:04:22
Американская система здравоохранения будет
04:04:26
уничтожен. Завершите это отключение.
04:04:30
[Аплодисменты]
04:04:36
Мои дорогие соотечественники-американцы,
04:04:39
Мы — величайшая страна в мире.
04:04:42
история мира. И когда мы стоим
04:04:45
объединитесь и не позволяйте демагогам...
04:04:49
разделите нас,
04:04:52
нет ничего, чего мы не могли бы
04:04:56
выполнить.
04:04:57
[Аплодисменты]
04:05:01
Да.
04:05:03
Да. Мы можем создать жизнеспособную демократию.
04:05:07
путем прекращения действия решения по делу «Citizens United», а не
04:05:10
разрешать миллиардерам покупать выборы.
04:05:18
Да, мы можем присоединиться к остальным.
04:05:21
индустриализованный мир и гарантия
04:05:24
медицинское обслуживание для каждого мужчины, женщины и
04:05:26
ребенок как право человека.
04:05:29
[Аплодисменты]
04:05:33
Мы можем построить миллионы единиц продукции.
04:05:36
доступное жилье для малоимущих и
04:05:39
позвольте нашему молодому поколению наслаждаться
04:05:43
Американская мечта и владение собственным домом
04:05:46
свои собственные.
04:05:50
Да, мы можем создать государственные колледжи и
04:05:54
университеты бесплатное обучение
04:05:57
[Аплодисменты]
04:06:00
и имеют лучшие условия для ухода за детьми и государственные учреждения.
04:06:03
школьная система во всем мире.
04:06:10
Да, мы можем расширить систему социального обеспечения, чтобы
04:06:14
чтобы каждый пожилой человек в нашей стране мог
04:06:17
Уйти на пенсию с достоинством.
04:06:22
Да, мы можем повысить минимальную заработную плату до
04:06:26
прожиточный минимум
04:06:30
и гарантировать каждому работнику право на
04:06:33
Вступить в профсоюз.
04:06:38
Да, мы можем стать мировыми лидерами в
04:06:41
трансформация нашей энергетической системы, направленная на отказ от
04:06:45
ископаемое топливо и создают миллионы благ
04:06:48
Создание рабочих мест и спасение планеты.
04:06:51
[Аплодисменты]
04:06:53
Да, мы можем гарантировать, что каждая женщина
04:06:58
в этой стране имеет право контролировать
04:07:01
ее собственное тело.
04:07:09
Да. Да. Мы можем проводить внешнюю политику.
04:07:14
это гарантирует, что этого больше никогда не произойдет
04:07:17
Американские налогоплательщики должны использовать деньги для
04:07:20
морить голодом детей в Газе или где угодно.
04:07:24
еще.
04:07:29
[Аплодисменты]
04:07:30
А теперь позвольте мне задать вопрос.
04:07:34
Меня об этом спрашивали снова и снова.
04:07:36
снова. Знаешь, Берни, у тебя отличные идеи!
04:07:39
Но как вы собираетесь за них заплатить? Большой
04:07:42
вопрос. Спасибо за вопрос.
04:07:46
И вот ответ.
04:07:48
В то время, когда самые богатые люди в
04:07:51
В Америке никогда ещё не было так хорошо.
04:07:57
В то время, когда миллиардеры платят
04:08:00
эффективная налоговая ставка ниже, чем у грузовика
04:08:03
водитель или медсестра. Да, верхний 1% и
04:08:09
Крупные прибыльные корпорации заплатят
04:08:13
их справедливая доля налогов.
04:08:18
[Аплодисменты]
04:08:23
Мои дорогие соотечественники-американцы,
04:08:26
учреждение,
04:08:28
включая корпоративные СМИ и многие другие.
04:08:31
Мои коллеги по Конгрессу, я хочу, чтобы вы...
04:08:35
поверить в свою беспомощность.
04:08:39
Они хотят, чтобы вы поверили, что вы не можете.
04:08:42
Изменить существующее положение вещей.
04:08:46
Но это ложь.
04:08:49
На протяжении всей истории нашей страны,
04:08:52
когда американцы встали и начали бороться
04:08:55
Они восторжествовали в борьбе за справедливость.
04:09:03
Когда основатели выступили против короля
04:09:06
Джордж,
04:09:08
Им сказали, что это невозможно, но
04:09:11
Они победили.
04:09:13
[Аплодисменты]
04:09:16
Когда аболиционисты боролись за прекращение
04:09:18
рабство,
04:09:20
Им сказали, что это невозможно. Но
04:09:24
Они победили.
04:09:28
Когда рабочие организовывались для создания профсоюзов
04:09:31
и противостояли своим начальникам, они были
04:09:34
Им говорили, что это невозможно, но они победили.
04:09:38
[Музыка]
04:09:40
Когда женщины потребовали права голоса,
04:09:43
Им сказали, что это невозможно. Но
04:09:46
Они победили.
04:09:50
Когда афроамериканцы боролись за прекращение
04:09:52
им сказали, что это сегрегация.
04:09:55
Это было невозможно, но они победили.
04:10:00
Когда ЛГБТ-сообщество выступило в защиту
04:10:04
Им сказали, что это их права.
04:10:06
невозможный. Но они победили.
04:10:11
Братья и сестры, они так и сделали тогда.
04:10:15
Мы можем и сделаем это прямо сейчас.
04:10:22
А откуда я это знаю?
04:10:25
Откуда я знаю, что мы добьемся успеха? Брать
04:10:29
Взгляните на эту огромную толпу прямо здесь!
04:10:33
столица нашей страны.
04:10:39
Насколько я понимаю, это касается не только этого места.
04:10:41
Сегодня, 18 октября 2025 года,
04:10:46
На улицах стало больше людей.
04:10:49
в большем количестве населенных пунктов по всей нашей стране
04:10:53
чем мы когда-либо видели в Америке
04:10:56
история.
04:11:03
Братья и сестры, это не то
04:11:06
конец. Это только начало.
04:11:09
[Аплодисменты]
04:11:16
вместе.
04:11:17
Когда мы едины, когда мы разобщены
04:11:20
не позволяйте Трампу или кому-либо еще нас разделять
04:11:23
в зависимости от цвета нашей кожи или от того, где мы находимся
04:11:26
родились ли мы или какова наша сексуальная ориентация,
04:11:29
Когда мы будем стоять вместе, мы добьёмся успеха.
04:11:33
Это та страна, которую знаем мы с тобой.
04:11:36
мы можем стать
04:11:43
и будет
04:11:45
создать нацию
04:11:47
преданный свободе, справедливости и
04:11:50
демократия. Большое вам всем спасибо.
04:12:07
[Аплодисменты]
04:12:15
[Музыка]
04:12:33
[Музыка]
04:12:53
Да, я слышал.
04:13:12
Уходи
04:13:17
здесь.
04:13:34
[Музыка]
04:13:49
Здесь
04:14:11
[Музыка]
04:14:17
Поехали.
04:14:21
Хорошая работа.
04:14:26
[Музыка]
04:14:57
Демократия выглядит как демократия. Это
04:15:00
Как выглядит демократия.
04:15:04
Наши улицы.
04:15:07
Наши улицы.
04:15:09
Наши улицы.
04:15:16
Я пока не знаю. Я был таким, как я
04:15:17
отправил электронное письмо одному
04:15:21
[Музыка]
04:15:30
например, один из них знаменит, и они
04:15:34
изготовленный
04:15:38
от команды «Патриоты».
04:15:54
Куда делся папа?
04:16:05
Извини.
04:16:42
должен быть особенным
04:17:10
Все нормально.
04:17:51
Ага.
04:18:04
Это не так.
04:18:20
миллион женщин.
04:18:21
Есть ли другой?
04:18:23
Есть ещё один выступающий?
04:18:32
Есть ли ещё один выступающий?
04:18:46
Ага.
04:19:00
[Музыка]
04:19:12
Это действительно
04:19:14
по этому поводу.
04:19:26
Я хочу свою демократию, и это любовь.
04:19:28
это было
04:20:22
Хороший
04:20:23
[Музыка]
04:20:34
[Музыка]
04:20:52
работа.
04:20:55
очевидный.
04:21:22
И всё в порядке.
04:21:44
Ах, да.
04:21:48
Не упади.
04:21:51
[Музыка]
04:22:09
Всем сегодня нужно, чтобы вы получили
04:22:11
хороший
04:22:12
[Музыка]
04:22:14
мощный $2.
04:22:17
2 доллара.
04:22:25
Все впорядке.
04:22:43
[Музыка]
04:22:58
Боже мой.
04:23:02
Спасибо.
04:23:25
[Музыка]
04:23:33
Ага. Ага.
04:24:06
Это так?
04:24:23
камера.
04:24:36
Итак, мой друг — сторонник теорий заговора.
04:24:38
Ах, да.
04:24:56
Хорошо, пойдём из ванной.
04:25:02
Знаешь, для тебя настало время.
04:25:09
Да, нам это нужно.
04:25:21
[Музыка]
04:25:23
О, надеюсь, что нет.
04:25:30
О, боже.
04:25:40
включая
04:25:44
округ Колумбия.
04:26:12
выстрелил.
04:26:30
[Музыка]
04:26:41
[Музыка]
04:26:44
Ничего.
04:26:52
[Музыка]
04:27:02
[Музыка]
04:27:16
Я имею в виду, я знал, что они существуют.
04:27:18
Да, они есть.
04:27:49
Поэтому я просто пошёл пешком.
04:28:11
Помню, после этого ты заставил меня пойти на
04:28:20
Власть народу. Власть
04:28:23
люди.
04:28:26
Я подумал
04:28:35
Они сидели напротив меня, и мне это нравилось.
04:28:36
задержал мой
04:28:41
так радоваться тому, что
04:28:51
Держу пари, они
04:28:53
Иисус.
04:28:57
[Музыка]
04:29:24
стоя.
04:29:26
Футболки.
04:29:45
Иисус.
04:29:49
Я говорю
04:29:55
[Музыка]
04:30:16
нравиться
04:30:28
Я продолжаю использовать
04:30:32
Просто скажи что-нибудь вроде: «Я смотрю».
04:30:44
Он
04:31:10
хороший.
04:31:20
[Музыка]
04:31:23
[Аплодисменты]
04:31:29
Освободите лошадей
04:31:33
что
04:31:35
с металлом.
04:31:40
Хорошо. Мог
04:31:42
Вы себе представляете?
04:32:18
Я думаю, у нас есть
04:32:29
Верно.
04:32:44
Как у вас дела?
04:33:12
Что?
04:33:15
Продолжайте двигаться.
04:33:33
Дайте мне немного
04:33:40
скорость.
04:33:57
Позвольте мне услышать ваше мнение.
04:34:02
сейчас
04:34:05
[Аплодисменты]
04:34:10
ты
04:34:19
[Музыка]
04:34:24
Присоединяйтесь к нам завтра.
04:34:32
[Музыка]
04:34:38
[Аплодисменты]
04:34:46
[Музыка]
04:34:49
[Аплодисменты]
04:34:50
[Музыка]
04:34:51
Дональд Трамп
04:34:52
[Аплодисменты]
04:34:56
Его нужно убрать. Привет,
04:34:59
Дональд Трамп должен уйти. Привет,
04:35:03
Дональд Трамп должен уйти. Привет,
04:35:07
Дональд Трамп должен уйти. Привет,
04:35:13
[Аплодисменты]
04:35:19
[Аплодисменты]
04:35:21
назад
04:35:33
передо мной. Я продолжаю двигаться вперед
04:35:35
обо мне. Вы были на той стороне. Теперь ты
04:35:37
с этой стороны. Мы делаем это на
04:35:40
цель. Вы этим занимаетесь уже...
04:35:42
всё это время.
04:35:44
У тебя всё неплохо получается, но не стоит
04:35:52
идти. Привет. Привет.
04:35:55
Дональд Трамп должен уйти. Привет. Привет.
04:35:59
Дональд Трамп должен уйти. Привет. Привет.
04:36:05
Привет
04:36:07
Дональд Трамп должен уйти. Привет
04:36:11
Дональд Трамп должен уйти.
04:36:16
[Музыка]
04:36:32
Наш
04:36:36
[Музыка]
04:36:42
[Музыка]
04:36:45
улицы
04:36:49
наша улица.
04:36:51
Наши улицы. Наша улица. Наши улицы.
04:36:55
Наша улица.
04:36:56
Наши улицы. Наша улица. Наши улицы.
04:36:59
Наши улицы. Наши улицы.
04:37:02
Наша улица.
04:37:07
[Музыка]
04:37:17
[Аплодисменты]
04:37:20
[Музыка]
04:37:24
Жарко
04:37:30
достаточно.
04:38:00
Маленькие люди.
04:38:05
[Музыка]
04:38:13
Извини. Извини.
04:38:30
Аллилуйя.
04:38:31
[Музыка]
04:38:32
[Аплодисменты]
04:38:42
[Музыка]
04:39:00
Вы можете подняться и обойти.
04:39:01
О, это та сторона, которой всё равно.
04:39:02
о. Они их не защищают.
04:39:10
Боже мой, ребята.
04:39:14
[Музыка]
04:39:24
[Музыка]
04:39:27
Футболки.
04:39:30
Футболки. Футболки.
04:39:41
[Музыка]
04:39:52
потому что
04:39:54
они
04:39:57
Мне особо нечего сказать. Всё в порядке.
04:39:58
Поэтому они и носят защитную чашку.
04:40:12
[Музыка]
04:40:20
Ага. Ага. Я это понял. Я получил это с помощью
04:40:22
эта камера.
04:40:32
Мой дом
04:40:49
Ух ты.
04:40:53
Я как бы разговаривал с ними.
04:41:03
6 ноября
04:41:07
[Музыка]
04:41:09
футболки. Футболки.
04:41:17
[Музыка]
04:41:26
Три
04:41:47
[Музыка]
04:41:49
раз в неделю.
04:41:55
Сегодня у нас проходит общенациональная конференция.
04:42:20
[Аплодисменты]
04:42:36
[ __ ].
04:42:38
[Музыка]
04:42:39
К чёрту лёд.
04:42:42
К чёрту лёд.
04:42:45
К чёрту лёд.
04:42:48
К чёрту лёд.
04:42:50
К чёрту грузовик.
04:42:53
К чёрту Трампа.
04:42:56
К чёрту Трампа.
04:42:59
К чёрту Трампа.
04:43:01
Спасибо. Спасибо. Спасибо.
04:43:04
[Аплодисменты]
04:43:06
Пожертвования, ребята.
04:43:17
Дональд Трамп.
04:43:23
[Аплодисменты]
04:43:25
Дональд Трамп получил
04:43:36
[Музыка]
04:43:42
[Музыка] [Аплодисменты]
04:43:44
[Музыка]

Описание:

Watch live as Americans across the nation rally against President Trump's policies. The livestream will cover protests in New York, D.C., Chicago, Seattle and Los Angeles with an expected start time of 10:15 AM EST. Schedule: 11:00 AM EST - Start of New York protest 12:00 PM EST - Start of Washington D.C. protest 1:00 PM EST - Start of Chicago protest 1:00 PM EST - Start of Seattle protest 3:00 PM EST - Start of Los Angeles protest The New York Post is your source for breaking news, news about New York, sports, business, entertainment, opinion, real estate, culture, fashion, and more. Check out our two new podcasts: Pod Force One with MIranda Devine (weekly): https://www.youtube.com/@PodForce1 NY POSTcast (daily): https://www.youtube.com/@NYPOSTcast Get The Post’s latest headlines everyday with our Morning Report newsletter: https://email.nypost.com/morning-report/?c=67rj3i4hgunjfimefn Catch the latest news at https://nypost.com/ Follow The New York Post on: Twitter - https://twitter.com/nypost Facebook - https://www.facebook.com/unsupportedbrowser

Медиафайл доступен в форматах

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

question iconКак можно скачать видео "Live: 'No Kings' Protests Across U.S."?arrow icon

    Сайт http://univideos.ru/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений.
    Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

    Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

    UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

question iconКакой формат видео "Live: 'No Kings' Protests Across U.S." выбрать?arrow icon

    Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

question iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Live: 'No Kings' Protests Across U.S."?arrow icon

    Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

question iconКак скачать видео "Live: 'No Kings' Protests Across U.S." на телефон?arrow icon

    Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

question iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Live: 'No Kings' Protests Across U.S."?arrow icon

    Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

question iconКак сохранить кадр из видео "Live: 'No Kings' Protests Across U.S."?arrow icon

    Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

question iconКак воспроизвести и скачать потоковое видео?arrow icon

    Для этого понадобится VLC-плеер, скачать его можно бесплатно с официального сайта https://www.videolan.org/vlc/

    Как воспроизвести потоковое видео через VLC-плеер:

    • в форматах видео наведите курсор мыши на "Потоковое видео**";
    • правым кликом выберите "Копировать ссылку";
    • откройте VLC-плеер;
    • в меню выберите Медиа - Открыть URL - Сеть;
    • в поле ввода вставьте скопированную ссылку;
    • нажмите "Воспроизвести".

    Для скачивания потокового видео через VLC-плеер необходимо его конвертировать:

    • скопируйте адрес видео (URL);
    • в пункте “Медиа” проигрывателя VLC выберите “Открыть URL…” и вставьте ссылку на видео в поле ввода;
    • нажмите на стрелочку на кнопке “Воспроизвести” и в списке выберите пункт “Конвертировать”;
    • в строке “Профиль” выберите “Video - H.264 + MP3 (MP4)”;
    • нажмите кнопку “Обзор”, чтобы выбрать папку для сохранения конвертированного видео и нажмите кнопку “Начать”;
    • скорость конвертации зависит от разрешения и продолжительности видео.

    Внимание: данный способ скачивания больше не работает с большинством видеороликов с YouTube.

question iconСколько это всё стоит?arrow icon

    Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.