Скачать "Six String Samurai (1998) | Official Full Movie [subtitles]"

Скачайте это видео через UDL Client
  • Видео mp4 HD+ со звуком
  • Mp3 в максимальном качестве
  • Файлы любого размера
Теги видео
|

Теги видео

palm
palm films
Palm pictures
reggae
world music
live
lyrics
official video
musique
africaine
Jamaica
jamaique
movie
film
full movie
full film
soundtrack
album
jamaica movie
official
Six-String Samurai
Elvis
Six String
Samurai
1998
Official
free
HD
trailer
guitar battle
ost
final battle
review
ending
red elvises
nice shoes
death
español
russians
the
german
buddy
king
1997
2016
2006
US
Cult
indie
Rock'n'roll
Lost Vegas
Elvis Presley
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:01:01
В 1957-ом упала бомба, и русские завоевали все то, что когда-то было Америкой.
00:01:03
Последним бастионом свободы стало место под названием Потерянный Вегас, и Элвис стал королем.
00:01:07
Спустя сорок лет рок'н'ролла Король умер.
00:01:09
Каждый авантюрист, умевший играть на гитаре и фехтовать, включая саму Смерть, слышал зов, эхом разнесшийся по пустыне.
00:01:21
Вегасу нужен новый Король
00:01:59
Женщина: Дэвид!
00:02:28
Шестиструнный самурай
00:04:24
Что?
00:04:28
Улетай отсюда, маленькая бабочка!
00:04:31
Просто улетай!
00:04:36
Мне нужно шарашить в Вегас.
00:04:38
В пустыне нет места детям!
00:05:25
Ты все еще тут.
00:05:30
Пересечешь эту линию, парень,
00:05:33
крепче держи голову своего плюшевого мишки в руках
00:05:36
Последний ребенок, что пересек эту линию,
00:05:38
нарвался на шпинатного мостра, вызванного моей рок'н'рольной магией.
00:05:42
Шпинатный монстр утащил его под землю, где заставлял есть шпинат целыми днями.
00:05:47
Реальная история, парень!
00:05:51
Ведь потащится...
00:07:23
Итак, парни, убьем его сейчас или позже.
00:07:26
Убьем сейчас
00:07:28
Позже?
00:07:29
Нет
00:07:30
Убьем еще до того, как он напьется.
00:07:48
Хорошие туфли.
00:08:05
Не лапай мою гитару, мужик!
00:08:07
Даже пальцем не трогай мою гитару, мужик!
00:08:08
Hal Ibanez шестиструнная.
00:08:11
1957-ой.
00:08:14
Хороший год.
00:08:18
Видишь тех скетменов вон там?
00:08:21
Эти скетмены хотят стать королями. Направляются в Вегас.
00:08:28
Никто не пойдет в Вегас вместе со мной.
00:08:34
Знаю, ты крепкий панерь.
00:08:36
Но ты не пойдешь в Вегас.
00:08:38
Там, куда ты направился, Смерть уже положил 52 человека.
00:09:07
За эту гитару назначена большая цена, приятель.
00:09:11
Может, отдашь ее нам?
00:09:13
А мы забудем, что тебя вообще видели.
00:09:16
Что вы, ребята, вечера боулинга лишь по вторникам.
00:09:20
Ты дурак?
00:09:23
Может, ты разок был на высоте.
00:09:26
А ты на что уставился?
00:09:28
Но сейчас все знают, что ты всего лишь устаревший рокер.
00:09:32
Дитя скажет: твоя шестиструнка покрыта пылью.
00:09:36
Быть может, тебя вообще не стоит убивать!
00:09:40
Но, может, мы тебя все-равно убьем!
00:09:51
Хороший пиджачок (тукседо).
00:09:53
Приятно в нем помирать!
00:09:59
Никто не может насолить большому брату и так просто свалить.
00:10:02
Никто!
00:10:03
Ага, никто!
00:11:24
Обломался налет!
00:11:27
А из-за стрижки казался сильным, лысый шарик!
00:12:00
Не думаю, что он еще пьян.
00:12:10
Хорошая машина.
00:12:14
Спасибо
00:13:09
Шутишь, должно быть?
00:13:16
Ну, и чего же ты ждешь?
00:13:31
Черт!
00:13:33
Сегодня не мой день.
00:14:07
Ты был у шпинатного монстра.
00:14:11
Увидимся в аду, парень.
00:14:14
Это был он!
00:14:17
Он был здесь.
00:14:19
Это были мои лучшие боулеры.
00:14:22
Четырехглазого не так просто одолеть.
00:14:27
В чем дело, товарищ Смерть?
00:14:31
Вы!
00:14:34
Я просил убить одного заурядного гитариста, и что получил?
00:14:39
Мертвых боулеров?
00:14:42
Вы подставили меня в последний раз!
00:14:47
Хорошие туфли.
00:14:54
Радио: еще одного убрали!
00:14:58
Клянусь рок'н'роллом, постарался Смерть!
00:15:01
Ага! Я видел Смерть. Он ищет тебя!
00:15:05
Ну, если встретите этого грязного пса, звоните... 555-бла-бла.
00:16:25
Не плохо!
00:17:20
Вы въезжаете в пустоши Невады.
00:17:44
Спасибо, что подбросил, парень!
00:22:30
Чудно!
00:22:56
По звуку храповик полетел, парень.
00:23:11
Четвертной!
00:23:18
Эй, Герриет, посмотри, кто пришел к обеду!
00:23:22
Это же Уолли ФишБандер и его малыш Чен.
00:23:29
Выбрось эту дрянь, малыш!
00:23:32
Мне казалось, твоя ферма процветает, так?
00:23:35
Иди к черту, парень!
00:23:37
А ты закончил свой план?
00:23:40
И все же я надеюсь, ты не один из тех парней, что идут в Лас-Вегас. И не отступил ни на милю от своей жизни.
00:23:50
А то найдется куча ребят, готовых отрезать твой член.
00:23:54
И обкромсают-то слой за слоем!
00:23:57
Все, о чем Расти могла только думать - так, это о новой любви. И вот, он пришел!
00:24:02
Мой гений, *** - вот, кто ты.
00:24:07
Становишься диковатее каждый раз, как тебя видим.
00:24:16
Когда-нибудь пытался уйти в большой гольф, Уолли?
00:24:20
Один на один с ветром.
00:24:22
В большом гольфе шар может снести верхушку девяносто пудовому камню за три сотни ярдов.
00:24:32
Итак, у тебя нет храповика.
00:24:35
Вам чего-нибудь принести? Кофе, конфет?
00:24:41
Не хотели бы вы конфет?
00:24:43
Вам вообще ничего не надо?
00:24:45
Возьмите конфет.
00:24:48
Ты думаешь, это милая семья?
00:24:52
Да, слишкком странные. Подожду-ка снаружи.
00:24:56
Эй! Расти нашла новый подвал. Хочешь с ней поиграть, малыш Чен?
00:25:02
Возьми конфет. Держи...
00:25:05
А тебя есть мышцы на косточках, спортсмен.
00:25:21
Пока! Пока! Пока!
00:25:44
Ты выглядишь мило, американский паренек.
00:25:48
Порежь-ка еду, сладенькая.
00:26:08
Люди с ветряных мельниц. Ненавижу этих негодяев!
00:26:13
Глупо! Опять без завтрака.
00:26:22
Ага! Храповик!
00:26:39
Хороший ребенок, хороший ребенок!
00:26:44
Быстрее, папа, не теряй времени.
00:26:54
Быстрее, папа, они приближаются!
00:29:18
Куда ты пялишься? Смотри в небо, вниз, на землю, но никогда не глазей на меня, парень.
00:29:22
Понял?
00:29:24
И не думай, что мы снова вместе, парень, поскольку это не так.
00:31:43
Радио: и мы снова в эфире. Расскажите мне о новом короле.
00:31:46
Это - Смерть!
00:31:51
Привет!
00:31:54
Мне нравится думать, что это фигня.
00:31:58
Да, да, продолжай, детка. Ты свингуешь на волнах.
00:32:01
Всем поклонникам рок'н'ролла, есть тут один гитарист, идущий в Вегас, чтобы занять мой трон.
00:32:11
Вскоре Вегас будет уничтожен, и новый дух Тьмы заполнит все радиоволны.
00:32:41
Кое-что есть.
00:33:48
Всю Америку обменяю на храповик.
00:34:04
Что?
00:34:08
Что?
00:34:14
Что, парень?
00:35:32
До Потерянного Вегаса 214 миль.
00:36:31
Пожалуйста-а-а.
00:36:47
Пр-р-рибытие.
00:36:49
Пр-р-рибытие.
00:36:51
Новое пр-р-рибытие.
00:37:02
Храповик, мужик?
00:37:04
А нету храповиков.
00:37:06
Двадцать пенни за собачку.
00:37:09
Есть дело перетереть, старичок. Хочется хлебнуть той туалетной воды, что ты пытаешься впарить.
00:37:15
Мужик, а тебе есть 21?
00:37:18
Поддел.
00:37:20
А что насчет детишек?
00:37:23
Ужасно!
00:37:24
Отлично! Ты нанят!
00:37:32
Ну, где я могу достать настоящее пойло?
00:37:35
Чуть-чуть напрямик, милок.
00:37:39
Увидимся, парень.
00:37:40
Мне надо шарашить в Вегас.
00:37:51
Шеф, тебе надо в Вегас?
00:37:53
Весь день, куда-а бы ты не пошел, всюду встретишь Смерть.
00:38:20
Итак, щас все с гитарами, йё?
00:38:23
Что за работка сегодня?
00:38:25
На три пальца?
00:38:28
За вороток принять?
00:38:29
Напиться в стельку?
00:38:32
Двадцатка.
00:38:35
Знаешь, у нас тут новички - не частые гости.
00:38:38
Что за король на пути в Вегас?
00:38:45
Это ты? Ты король? Да-а!
00:38:52
Выход со сцены налево.
00:42:21
- Да ты знаешь, кто я такой? - Неа!
00:42:39
Быстрее. Бади.
00:42:43
Итак, кто бы знал: он говорит!
00:42:48
Погоди-ка, что за спешка?
00:42:51
Не хочешь насладиться историческим моментом?
00:42:54
Эй, четырехглазый!
00:42:59
Говорят, ты можешь убить 200 человек и играть на шестриструнке в то же время?
00:43:10
Разве это так?
00:43:14
Эй! Я с тобой говорю, мужик!
00:43:24
В чем дело?
00:43:26
Напуган?
00:43:37
Хочешь быть похожим на меня?
00:43:39
Иди домой.
00:43:40
Заведи семью.
00:43:42
Поставь штакетник.
00:43:47
И достань настоящую гитару.
00:44:53
Кончайте маяться дурью. Теперь я знаю способ победить четырехглазого.
00:45:01
Его сердце - его слабость.
00:45:04
Парень. Парень. Парень делает его неклёвым.
00:45:20
Нравится пляж, парень?
00:45:23
Строй песочные замки, плавай на сёрфе.
00:45:28
Раздобудь тент.
00:45:31
Мне нравились пляжи, когда я был пацаном.
00:45:46
Начнутся глюки, дай мне знать.
00:45:51
Что такое пляж?
00:45:57
Потерянный Вегас - 100 миль.
00:46:12
Что за пляж?
00:46:26
Эй, ребята! У меня нет семьи. Вот она!
00:46:35
Эй! Эй! Обернитесь!
00:46:42
Трусы!
00:47:46
Мне нужна новая цель.
00:47:50
Как кто-то может быть королем?
00:48:23
Ты все еще можешь быть хорошем королем.
00:49:22
шевроле 56-го годы может побить бюик 47-го на четверть мили в солнечный день.
00:49:34
Ты прошел весь этот путь, не обмолвившись даже матом.
00:49:37
И теперь говоришь мне, что шевроле 56-го года может побить бьик 47-го на четверть мили?
00:49:46
Мне бы понравилось, если б ты матернулся, парень.
00:49:49
Понравилось.
00:50:03
Бади!
00:50:05
Что?
00:50:07
Я боюсь шпинатного монстра.
00:52:05
Привет, Бади!
00:52:07
Шестиструнка 1957-го.
00:52:12
Я знаю ее звук!
00:52:24
Меткой стрельбы, ребята.
00:52:31
Ты кто?
00:52:34
Смерть.
00:52:36
Клёво!
00:52:37
Ты здесь за мной?
00:52:38
Ты и другие фанаты рок'н'ролла решили забрать мой трон.
00:52:44
Отдай мне гитару, и я разрешу ребенку уйти.
00:53:01
Не жалуйтесь, парни!
00:53:14
Остановите его!
00:53:48
Чудно.
00:55:13
Шпинатный монстр!
00:56:38
Выдвигаемся.
00:56:41
Надо убить еще двоих.
00:59:30
Добро пожаловать в ад, малыш.
00:59:50
Тебе понравился ад?
00:59:54
Неудачник!
01:00:09
Вааще ненавижу детей!
01:00:36
Неудачник!
01:00:38
Ну и кто ты? Просто врежь поганцу!
01:00:43
А ну, вставай!
01:00:47
Ударь меня!
01:00:50
Ударь меня! Ну же!
01:00:58
Клёво!
01:01:06
Ты победитель!
01:01:10
Ты был выбран в круге!
01:01:15
А теперь ты будешь принесен в жертву ему!
01:01:41
Если б я был тобой, я бы убегал!
01:01:44
Если б ты был мной, ты бы хорошо выглядел!
01:01:49
Это было оскорбление. Побьем его!
01:02:18
Эй, там, жертва!
01:02:23
Что, ожидаешь кого-то?
01:02:25
Готовься, я голоден.
01:02:27
Слонись перед богом ветряных мельниц!
01:03:11
Куда же вы? Я все еще голоден!
01:03:21
Чудно!
01:03:37
Где ж мы?
01:03:39
Потерянный Вегас. 18 миль.
01:03:41
По ходу дела, моя цель все же - Вегас.
01:04:45
Эта машина канфескована по приказу красной армии.
01:05:09
Ну вот, опять.
01:05:21
Только послушай.
01:05:24
Далеко ли до Вегаса, товарищ?
01:05:27
Никто не пройдет к Лас-Вегасу.
01:05:30
Без документов.
01:05:32
Никто.
01:05:33
Четырехглазый.
01:05:57
Итак, все будет не так легко, как я думал.
01:06:10
Это моя дорога!
01:06:11
Вы на советской территории.
01:06:14
Никто не пройдет. Никто!
01:06:22
К твоему сведенью, детка. Все кончилось годы назад.
01:06:25
Я новый рок'н'рольный король Вегаса.
01:06:30
Так что, камрады, шаг назад!
01:06:33
Я не люблю рок'н'ролл. Он очень громкий. Я люблю фолк. Тихий, спокойный.
01:06:43
Полька, вальс...
01:06:47
Я не играю польку, детка.
01:06:49
Никто не будет играть рок в Вегасе!
01:06:53
Бумаги! Никаких бумаг!
01:06:54
Понял? Никто!
01:07:13
Улетай, маленькая бабочка. Просто улетай!
01:07:20
Не ходи!
01:07:21
Поцарапаешь мою гитару - убью на месте.
01:07:25
Не ходи!
01:08:41
Почему вы его не пристрелите?
01:08:44
А ты не знаешь, parazit, у нас нет пуль с 57-го.
01:11:47
Малыш?
01:12:05
Малыш?
01:12:10
Малыш?
01:12:12
Бади-и-и!
01:14:42
Это был он. Это был он. Он был здесь!
01:14:48
Только один человек мог убить стольких русских.
01:14:52
Принесите его гитару мне!
01:14:55
В этот раз без ошибок, или полетят ваши головы!
01:15:00
Пошли!
01:15:02
Он реально сердит! Он сильно сердит!
01:15:08
Не допустите четырехглазого в Вегас живым!
01:15:32
Поздравляю, парень.
01:15:34
Мы это сделали.
01:16:12
Замри, сосунок.
01:16:17
Сдавай сюда меч.
01:16:19
И подавай сюда гитару.
01:16:23
Или малыш получит свое.
01:16:26
Да, получит!
01:16:29
У тебя встреча со Смертью.
01:16:34
Четырехглазый.
01:16:42
Продолжай бежать, парень.
01:17:17
Поздравляю, ты был единственным, кто вырвался из моих лап.
01:17:23
Чудно.
01:17:26
Я слышал, ты великолепный музыкант, но ты слишком наивен.
01:17:32
Ты сдался слишком легко. И у тебя мой медиатор.
01:17:39
Ищешь это? Возьми!
01:17:44
Он твой.
01:17:46
Ты разочаровываешь меня.
01:17:47
Я возьму лишь то, что дорого для тебя.
01:17:52
Ты не возьмешь его!
01:17:54
Правда?
01:17:56
Быть может потому, что не будешь играть ради себя,
01:18:00
ты будешь играть за душу мальчика.
01:18:52
Хватит!
01:18:55
Ребята!
01:19:53
Кончилось.
01:20:11
Они идут.
01:21:08
Мне надо выпотрошить Смерть.
01:22:11
Признай, ты слаб, побежден. Теперь...
01:22:17
приготовься услышать голос Хеви- Металла.
01:23:41
Ты был последним.
01:23:44
Скоро Вегас будет полностью моим.
01:23:50
Оставь его в покое!
01:23:58
Что-о?
01:24:08
Глупое дитя.
01:24:14
Не подходи!
01:24:16
Что ты делаешь?
01:25:19
Эй, парень убил крутого. Убил крутого. Никто не убивал крутого.
01:25:26
Ты убил Смерть.
01:25:29
Убил его.
01:25:35
Если когда-нибудь тебе понадобится группа - позови нас.
01:25:43
Downloaded From www.AllSubs.org

Описание:

In a post-apocalyptic world where the Russians have taken over a nuked USA and Elvis is king of Lost Vegas, "Six-String Samurai" chronicles the tale of Buddy, a hero who's a '50s rocker and wandering warrior rolled into one, too-cool package. Armed with his six-string in one hand and his sword in the other, Buddy is on his way to Vegas to succeed Elvis as King. Along the way, he saves an orphan who decides to play tag-along to his rescuer. What follows is the road trip from hell. Subscribe : https://goo.gl/BV2SJb Like our Facebook page : https://goo.gl/Fu74E1 Follow Us on Twitter : https://goo.gl/uv8zdj Visit our website : https://goo.gl/LaHHZt The Palm Channel will present some of the highlights from our catalogue, an eclectic mix of original short films, interviews from our archives exploring the roots and branches of Jamaican music, and much more. Created by Island Records founder Chris Blackwell (Bob Marley, U2, Grace Jones etc.). Palm Pictures has always pushed musical boundaries and encouraged unlikely collaborations. Since the late 90's it has been a leader in the convergence of music and film, producing and distributing music documentaries, arthouse & foreign cinema, and music videos.

Медиафайл доступен в форматах

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

question iconКак можно скачать видео "Six String Samurai (1998) | Official Full Movie [subtitles]"?arrow icon

    Сайт http://univideos.ru/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений.
    Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

    Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

    UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

question iconКакой формат видео "Six String Samurai (1998) | Official Full Movie [subtitles]" выбрать?arrow icon

    Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

question iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Six String Samurai (1998) | Official Full Movie [subtitles]"?arrow icon

    Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

question iconКак скачать видео "Six String Samurai (1998) | Official Full Movie [subtitles]" на телефон?arrow icon

    Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

question iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Six String Samurai (1998) | Official Full Movie [subtitles]"?arrow icon

    Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

question iconКак сохранить кадр из видео "Six String Samurai (1998) | Official Full Movie [subtitles]"?arrow icon

    Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

question iconКак воспроизвести и скачать потоковое видео?arrow icon

    Для этого понадобится VLC-плеер, скачать его можно бесплатно с официального сайта https://www.videolan.org/vlc/

    Как воспроизвести потоковое видео через VLC-плеер:

    • в форматах видео наведите курсор мыши на "Потоковое видео**";
    • правым кликом выберите "Копировать ссылку";
    • откройте VLC-плеер;
    • в меню выберите Медиа - Открыть URL - Сеть;
    • в поле ввода вставьте скопированную ссылку;
    • нажмите "Воспроизвести".

    Для скачивания потокового видео через VLC-плеер необходимо его конвертировать:

    • скопируйте адрес видео (URL);
    • в пункте “Медиа” проигрывателя VLC выберите “Открыть URL…” и вставьте ссылку на видео в поле ввода;
    • нажмите на стрелочку на кнопке “Воспроизвести” и в списке выберите пункт “Конвертировать”;
    • в строке “Профиль” выберите “Video - H.264 + MP3 (MP4)”;
    • нажмите кнопку “Обзор”, чтобы выбрать папку для сохранения конвертированного видео и нажмите кнопку “Начать”;
    • скорость конвертации зависит от разрешения и продолжительности видео.

    Внимание: данный способ скачивания больше не работает с большинством видеороликов с YouTube.

question iconСколько это всё стоит?arrow icon

    Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.