Скачать "Hermitcraft 11: Episode 1 - My New Farm"

Скачайте это видео через UDL Client
  • Видео mp4 HD+ со звуком
  • Mp3 в максимальном качестве
  • Файлы любого размера
Теги видео
|

Теги видео

ideas
creative
build
survival
tutorial
How to
MumboJumbo
ThatMumboJumbo
Minecraft
Building
Mumbo
Redstone
Technical
Piston
1.9
1.8
1.10
1.11
Gaming
Game
spotlight
showcase
challenge
command
mini-game
gameplay
playthrough
Let's Play
No Swearing
Family Friendly
mc
mcpe
vanilla
Xbox
360
PS4
PE
pocket edition
mobile
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
Добро пожаловать в 11-й сезон Hermitcraft и в наш
00:00:02
совершенно новый мир. Hermitcraft — это
00:00:04
многопользовательский сервер выживания, на котором уже
00:00:07
12 лет играют профессиональные игроки. Мы посвящаем своим
00:00:10
мирам годы, постепенно
00:00:12
строим огромные базы, создаём экономику, основанную на добыче алмазов,
00:00:14
в центральном торговом районе
00:00:15
и стараемся получить как можно больше удовольствия,
00:00:17
доводя Minecraft до предела его возможностей.
00:00:19
Мы только что начали создавать совершенно новый
00:00:20
мир Minecraft, и по какой-то причине решили
00:00:22
поиграть с новой функцией, которая позволяет
00:00:23
появляться в Нижнем мире, что прошло примерно так, как и
00:00:26
следовало ожидать.
00:00:28
Я в здравом уме и готов сбить тебя с
00:00:30
этого места прямо здесь. Я даже не
00:00:31
думаю, что мне нужно будет что-либо делать. Ты Ты есть О
00:00:33
, нет. Цель состоит в том, чтобы, обмениваясь товарами с
00:00:36
пиглинами, собрать достаточно обсидиана для
00:00:38
создания портала в Нижний мир. Все на
00:00:39
сервере, кроме меня, человека,
00:00:41
недавно испытавшего на себе мучения от превращения в пиглина
00:00:43
, сильно недооценили объем
00:00:45
торговли, которую придется совершить.
00:00:47
Примерно через час двум разным сторонам
00:00:50
наконец удалось собрать половину
00:00:51
необходимых ресурсов. Поэтому нам оставалось лишь объединить
00:00:53
их запасы обсидиана, чтобы построить наш путь к
00:00:55
отступлению. Поскольку
00:00:57
после установки обсидиан невозможно было его разбить, было важно
00:00:59
эффективно взаимодействовать и не
00:01:01
допускать ошибок.
00:01:02
Почему бы нам не построить портал
00:01:03
здесь?
00:01:04
Я не знаю. Бывший парень придумал идею.
00:01:06
Джем, начни расставлять блоки, а
00:01:08
потом его нужно убрать. [смех]
00:01:10
Это ужасная идея.
00:01:12
Это забавная идея.
00:01:14
Хорошо, продолжайте.
00:01:16
[смех] О нет. Нет, потому что что, если бы X сделал то
00:01:18
же самое? Подождите, мы не можем
00:01:20
им сказать.
00:01:21
Драгоценный камень. Всё было просто великолепно. Это были
00:01:24
парни.
00:01:29
[смех]
00:01:35
Я начинаю думать, что мы, возможно, вовсе не
00:01:36
профессиональные мастера.
00:01:39
Я согласен, что мы совершили двойной старт:
00:01:41
сначала в Нижнем мире, а теперь в
00:01:44
Верхнем. О, на 100%. Я всё время,
00:01:46
пока мы были в Нижнем мире, говорил, что
00:01:47
мы изо всех сил стараемся выбраться
00:01:49
из тупика. Люди, вероятно,
00:01:53
покажут это видео своим друзьям.
00:01:55
Они скажут: «Привет, ребята,
00:01:57
вот эти ютуберы, о которых я говорил
00:01:58
. Они играют в Minecraft
00:01:59
уже 10 лет, а мы тут постоянно
00:02:02
умираем в пещере».
00:02:03
Эта мысль мне действительно приходила в голову. У
00:02:04
меня 17 смертей, а мы играем уже чуть
00:02:08
больше часа.
00:02:10
Джем, не мог бы ты просто прислать мне свои
00:02:11
видеозаписи в Dropbox? Я вставлю
00:02:13
это в своё видео. Э-э, [смех] никаких
00:02:16
вопросов не задавали. Скар, ты собираешься
00:02:17
установить приманку для рыбы?
00:02:21
Я вижу твою руку. [смех]
00:02:23
Я вижу, как твоя рука двигается взад и
00:02:24
вперед, но ничего не слышу, и от этого
00:02:25
становится еще хуже.
00:02:27
[смех] Может, нам стоит вернуться?
00:02:28
Кто-нибудь хочет взяться за исследование ментальной
00:02:30
шахты? Да
00:02:31
, безусловно.
00:02:32
Подождите, подождите, подождите, подождите.
00:02:34
Разберитесь с этим. Ребята, прежде чем уйти,
00:02:35
помните, что я здесь.
00:02:36
Во-вторых, [смех]
00:02:41
что? Там есть настоящая шахта.
00:02:42
Что? С такими, как пещерные пауки и тому подобное?
00:02:44
Ага. Ага. Ага. Вон там.
00:02:45
Мы уже развалились. Мы едва
00:02:47
вошли. Один из нас уже вошел, и мы
00:02:49
развалились.
00:02:50
Кто-то сейчас взорвётся.
00:02:52
Да, это был я.
00:02:53
Давайте на мгновение оценим тот факт,
00:02:54
что пока никто не умер?
00:02:56
Нет, мы много раз умирали. Это мои.
00:02:58
Это мои. Это мои.
00:03:00
Я заблокировал его первым. Я его запер
00:03:02
[смех].
00:03:04
Убирайся с дороги.
00:03:05
Я заблокировал его первым. Самый большой
00:03:07
[смех]
00:03:09
Я запер его первым.
00:03:11
О, [смех] У меня не было никакого желания это видеть
00:03:13
. Как я это получил? Боже, это так похоже на меня.
00:03:17
Он снова застрял? Где он нашел
00:03:19
еще что-нибудь? [смех] У него нет железной кирки.
00:03:21
Мне все равно. Я всё равно буду их добывать
00:03:22
. Я делаю это из любви к
00:03:24
игре.
00:03:25
О, они там, наверху.
00:03:26
Я делаю это из любви к игре.
00:03:27
[смех] Я делаю это из любви к игре.
00:03:29
Скучаю по этим.
00:03:33
[смех]
00:03:34
Мне не хватает одного блока, чтобы...
00:03:38
Да.
00:03:39
Существует ли только один? О, нет. Есть
00:03:40
ещё один.
00:03:41
Я больше с тобой не разговариваю. Как
00:03:43
всегда. Ребята, [смех] кстати, чтобы добраться
00:03:45
до них, вы пробежали мимо четырёх.
00:03:47
Я это выдумал.
00:03:49
Бриллиантов хватит на всех,
00:03:51
ребята.
00:03:52
О, вот теперь ты начал так говорить, после того как
00:03:54
украл мой.
00:03:55
Да, [смех] У меня аж дух
00:03:57
захватывает.
00:04:00
О, чувак.
00:04:02
Чувак, их так много. Подождите, это же
00:04:04
бриллианты. О
00:04:05
боже, их так много!
00:04:07
Крутой чувак. А я [смех] получаю
00:04:08
удары от трёх скелетов.
00:04:10
Я убегаю. Беги, Бамбл, беги. Спасайся бегством
00:04:13
, чувак. Посмотрите на столб, на котором
00:04:15
я стоял.
00:04:16
[смех]
00:04:17
О боже мой. Чувак, вы же собирались строить
00:04:19
из одного цельного блока. У меня
00:04:21
в инвентаре было такое разнообразие блоков
00:04:23
. Да, вы используете градиенты. Вы
00:04:24
уже используете градиенты.
00:04:26
Это странно.
00:04:27
Да, это странно.
00:04:28
Кажется, их подобрал скелет.
00:04:29
О боже, ребята.
00:04:30
Это странно.
00:04:31
Пожалуйста, у меня одно сердце. Боже мой,
00:04:34
кто-нибудь. [смех]
00:04:40
Я имею в виду, я мог бы что-то сделать в этой
00:04:41
ситуации, но мне бы очень хотелось помочь.
00:04:43
Довольно забавно. [смех] Честно говоря
00:04:45
. Это
00:04:46
довольно забавно,
00:04:47
приятель. Посмотрите-ка. [смех]
00:04:50
Ты действительно долго мучился из-за этих
00:04:52
двоих. Должно быть, [смех]
00:04:54
вы опять шутите?
00:04:58
Я их заметил.
00:04:59
Я уже нашла все бриллианты,
00:05:01
и ни одного из них не обнаружила.
00:05:03
Внимательно следил за ними. Ну давай же
00:05:05
.
00:05:06
Как вы это увидели? О
00:05:07
, нет. На самом деле, вы их не получите, находясь
00:05:08
[смех] за
00:05:09
миллион миль.
00:05:10
Алмазы не добываются
00:05:12
медной киркой. [смех]
00:05:15
О, Грин, ты никудышный, приятель. Боже мой
00:05:18
.
00:05:19
Боже мой.
00:05:22
[вздыхает и ахает] Как дела, ребята? О
00:05:23
, нет.
00:05:24
Если вы забыли, то знайте, что
00:05:25
его голос понизился на три октавы. Ой.
00:05:27
О, Гриан, тебе это не понравится
00:05:29
.
00:05:30
Я убью тебя. Нет, не надо.
00:05:31
Тебе это не понравится,
00:05:32
Гри.
00:05:33
Не. Не посмеешь. Не
00:05:34
посмеешь. Серьезно, не смей. Нет, нет,
00:05:35
нет.
00:05:36
Нет, Джи, тебе это не понравится
00:05:37
. [смех]
00:05:39
Некоторые из них я получил раньше, когда стоял
00:05:41
на той колонне.
00:05:42
Ах, вы не те друзья, которых я
00:05:44
искал. У
00:05:45
тебя сейчас непростые отношения, дружище.
00:05:48
Чем вы, ребята, вообще занимались?
00:05:50
О, я нашел одну из железных жил.
00:05:53
Да, из-за того, что мы постоянно теряем свои вещи
00:05:54
. То есть, мы начинаем
00:05:56
кое-что понимать. Думаю, нам в итоге как-то удалось
00:05:58
это уладить.
00:06:01
Я думаю, что потеря нашего имущества означает, что
00:06:02
мы, в некотором смысле, совершили
00:06:06
социализм. Мы создали социализм. [смех]
00:06:11
Постепенно мы равномерно распределили
00:06:13
ресурсы между собой. В общем, всё
00:06:15
прошло примерно так, как я и ожидал.
00:06:17
Будьте честны. Мой нос на этом фото выглядит большим
00:06:19
? Что это вообще такое?
00:06:22
Джим. О, Джем, дружище, тебе нужно
00:06:25
успокоиться. Я сейчас даже бежать спринтом не могу
00:06:26
. Я на пороге смерти, а Джим
00:06:29
налаживает отношения. Я никогда не слышал о таком
00:06:31
, как стартовый мост. Но
00:06:33
это невероятно приятно, потому что, хотя
00:06:34
этот сид просто потрясающий и из него получится
00:06:37
красивая
00:06:38
карта для 11-го сезона Hermitcraft, он довольно
00:06:41
враждебный для ранней игры. Я
00:06:42
постоянно спускаюсь вверх и
00:06:44
вниз и постепенно теряю еду,
00:06:46
поэтому думаю, что мне нужно заняться
00:06:48
ловлей лосося. А поскольку я являюсь действующим мировым
00:06:50
рекордсменом по количеству пойманных лососей (14 штук), то я
00:06:53
идеально подхожу для этой работы. Я сказал, что
00:06:56
идеально подхожу для этой работы. [смех]
00:06:58
Я идеально подхожу для этой работы. Итак,
00:06:59
я потратил некоторое время на поиски
00:07:00
подходящего места для постоянного проживания.
00:07:02
Честно говоря, я не ездил
00:07:05
так далеко, но мне это
00:07:07
место очень-очень нравится. Мне очень нравится это небольшое плато
00:07:09
. Кажется, это
00:07:11
идеально подойдет для стартовой базы и всего того,
00:07:13
что я хочу построить в
00:07:14
начале сезона. А вот эта верхняя часть,
00:07:16
которая естественным образом приподнимает будущую
00:07:20
мегабазу, идеально подходит. Это
00:07:23
уже улучшает качество постройки. Это значит, что мне
00:07:25
не придётся так много работать, чтобы
00:07:27
придать ему более величественный вид. Этот холм и так
00:07:28
выглядит довольно внушительно. А это
00:07:30
значит, что я буду жить по соседству с
00:07:31
Джем. Мне кажется, Гриан где-то
00:07:35
здесь. Эти факелы, возможно, принадлежат компании
00:07:37
Grian. Я не уверен. А потом он сам построил
00:07:38
там свой стартовый
00:07:40
мост. Мне кажется, это может быть Шрам.
00:07:43
Подождите, минутку. Нет, это соединено с
00:07:44
мостом Джем, но я думаю, что Шрам находится где-то там, возле тех
00:07:46
тыкв на том склоне холма
00:07:49
. И я не уверен,
00:07:51
кто именно ошибается в этом направлении. Похоже,
00:07:53
кто-то определенно разбил
00:07:54
небольшой лагерь. И у них
00:07:56
даже печь горит. Похоже,
00:07:58
это Каб. Итак, у меня есть
00:08:00
сосед, у которого живет Каб. Я не знаю, радоваться мне
00:08:02
или бояться. Жить по
00:08:04
соседству с Кубом — это все равно что жить
00:08:05
по соседству с безумным ученым. Каждый
00:08:07
день полон событий, но есть вероятность,
00:08:08
что вы можете потерять всё. Я также
00:08:10
видел в групповом чате, что, кажется, Импульс
00:08:11
и Скиис ошиваются где-то здесь, в этом
00:08:14
районе. А Джоэл, кажется,
00:08:16
где-то там, вон там. А
00:08:19
вдалеке виднеются Фальссон и Перл. А еще я только что
00:08:20
увидел в сообщениях, что, кажется, Эксума
00:08:22
обосновывается где-то в этом районе. Таким образом, у нас
00:08:25
здесь довольно компактный район. Это невероятно
00:08:27
волнующе, но и немного
00:08:28
нервирует, потому что все вокруг
00:08:30
меня действительно хороши. Думаю,
00:08:32
мне пора начать играть лучше. Видите таймер в
00:08:34
верхнем левом углу? У меня есть 12 часов.
00:08:36
12 часов, чтобы стать хорошим. Я не хочу торопиться
00:08:38
. Я не хочу начинать
00:08:40
возводить всякие сложные конструкции, пока не
00:08:42
заложу прочный фундамент. То, что
00:08:44
я теперь буду в обиходе называть
00:08:46
созданием шедевра. Хотя, на самом деле, Джем получила
00:08:47
полный комплект алмазной брони уже через первые
00:08:49
25 минут. Я думаю, у неё прочный
00:08:50
фундамент для успеха. Она также могла уничтожить небольшую
00:08:52
армию тремя быстрыми щелчками мыши. Так что
00:08:54
да, она в надежных руках. Однако я
00:08:56
категорически не согласен. Мне пора
00:08:58
сосредоточиться и привести себя в порядок. Таймер
00:09:01
запущен, и я простоял здесь
00:09:03
около 10 секунд, пытаясь решить, что
00:09:04
делать. И это совсем не та
00:09:06
блокировка, которую я ожидал. В первую очередь нужно
00:09:10
решить текущую проблему с продуктами питания, это позволит мне разобраться с подобными
00:09:12
ситуациями в будущем. Это витиеватый
00:09:14
способ сказать, что я должен остановить себя от чувства
00:09:16
голода прямо сейчас, чтобы построить ферму.
00:09:18
Это лосось странной формы. Мне
00:09:20
удалось собрать полный стек, что просто
00:09:22
отлично. Теперь мне нужно отправиться на поиски
00:09:24
курицы. Прошу прощения. Я только что нашел кирку для починки
00:09:26
. Я имею в виду, это может быть золото,
00:09:28
но... Нет, это бесполезно, не так ли?
00:09:30
Просто срубаю горсть деревьев.
00:09:32
Кстати, мне очень нравятся эти сушеные листья
00:09:34
. Они будут потрясающе смотреться при
00:09:35
детальном терраформировании. Вот и всё
00:09:37
. Одна курица. Ты пойдешь со мной. Меня
00:09:39
немного беспокоит, что часть моей
00:09:41
аудитории слишком молода, чтобы видеть «
00:09:42
Шрека». Давайте разберемся с этим. И яичная
00:09:46
ферма. Знаете, когда люди говорят, что я стал
00:09:47
лучше строить, я представляю, что
00:09:48
они имеют в виду именно это.
00:09:50
Остаток
00:09:52
вашей жизни будет прекрасным. Мне невероятно повезло. Ладно,
00:09:55
три курицы. Будет
00:09:56
интересно попытаться заставить это работать.
00:09:58
Посмотрим, смогут ли эти три курицы
00:09:59
добраться до места по очереди. Да, примерно так
00:10:02
я и представлял себе это
00:10:03
. Хорошо, у меня есть один. Ах, да,
00:10:06
всё прошло относительно гладко. И мне
00:10:09
кажется, я услышал там небольшой хлопок. Вот и всё
00:10:10
. Одно яйцо с фермы. Теперь, когда
00:10:12
этот сундук наполнится, мы сможем
00:10:14
организовать автоматизированную
00:10:15
куриную ферму, и проблема с продовольствием
00:10:17
будет решена. Так что, думаю,
00:10:19
следующие 11 часов, 36 минут
00:10:20
и 47 секунд я просто буду стоять без дела рядом с этой
00:10:23
штукой, чтобы посмотреть, сколько их получится. Я
00:10:24
уже достаточно хорош? Нет. Следующий пункт в
00:10:26
списке дел — совершить набег на эту пшеничную ферму
00:10:28
и обустроить там себе грядку.
00:10:30
Понимаете, сначала я думал, что это
00:10:31
база Skiis, но Skiis никак не может быть настолько
00:10:33
хорош. Знаете, я осматриваюсь. Это
00:10:35
выглядит избыточно. Знаете, мне кажется,
00:10:36
Impulse и Skiis немного отстают
00:10:38
. Так что Эксума будет здесь.
00:10:40
Они оборудовали себе
00:10:41
портал, который невероятно полезен, но
00:10:43
не оставили на нём никаких следов. Так что,
00:10:45
думаю, мы рано или поздно это узнаем.
00:10:46
Я не уверен, можно ли это считать
00:10:48
эстетическим решением, но в рамках моего
00:10:50
плана по созданию базы я хочу засеять
00:10:52
пшеницей довольно большую площадь. Честно говоря, я думаю, что
00:10:54
размещу свою стартовую базу на вершине
00:10:56
этого холма, с видом на
00:10:58
торговый район, и на достаточном
00:11:00
расстоянии от зоны моей мега-базы. Я
00:11:02
также думаю, что подниму его на
00:11:04
небольшую платформу, и мне кажется, что вся эта
00:11:05
территория будет выглядеть потрясающе, если ее полностью
00:11:08
покроют пшеницей. Я бы сказал, что мы неплохо
00:11:10
начали. Обновление Egg
00:11:12
11. Неплохо. Теперь я собираюсь
00:11:14
собрать целую кучу дров. Затем
00:11:16
соберу столько угля, сколько смогу найти. Я
00:11:19
слышу здесь столько зомби. Я очень
00:11:20
насторожена, потому что помню, как Джем
00:11:22
говорила, что нашла генератор зомби
00:11:24
. И я бы с удовольствием
00:11:26
организовал себе небольшую ферму по накоплению опыта. Мне
00:11:29
удалось найти генератор зомби, но его
00:11:30
уже кто-то зажег. Доброе
00:11:32
утро, Зума. Как дела?
00:11:33
Привет. [смех]
00:11:36
Я совершенно не готов говорить,
00:11:39
записывать или что-либо еще. [смех] Я живу в своём
00:11:42
собственном маленьком мире. Это просто
00:11:44
уморительно. Я даже слышу свой голос
00:11:46
из ваших колонок. Вообще-то я просто
00:11:47
хотел заглянуть и спросить. Я заметил, что
00:11:50
под порталом есть небольшой спавнер мобов.
00:11:52
Вы знали об этом?
00:11:53
О нет, я этого не делал.
00:11:54
Ох, ладно. Значит, ты его не зажег?
00:11:57
О, я как-то предполагал, что ты бы его
00:11:58
осветил. Ага. Итак,
00:12:00
кто-то его уже зажёг, но я
00:12:02
думал, что превращу его в
00:12:03
мельницу для прокачки опыта, но мне показалось, что вы
00:12:05
его уже зажгли. Вот почему я и пришел к
00:12:06
тебе спросить, но если это не ты,
00:12:08
значит, это был не я.
00:12:09
Как вам медные доспехи? Я
00:12:10
вижу, вы полностью экипированы. На самом деле,
00:12:11
подождите, минутку. Вы в медных доспехах?
00:12:13
Потому что, клянусь, твоя кожа
00:12:15
тоже [смех] медного цвета.
00:12:17
Как вам начало? Э-э
00:12:19
, всё в порядке. Это очень весело.
00:12:21
Сейчас я, можно сказать, мчусь
00:12:23
к крупному проекту. Однако я сделал пометку на
00:12:26
следующий сезон. [смех]
00:12:28
Уже. В
00:12:30
следующем сезоне. Я, я на самом деле собираюсь попытаться
00:12:33
полюбить медленную игру.
00:12:35
[смех] В
00:12:36
этом сезоне вы этого делать не будете.
00:12:37
Это так смешно.
00:12:38
Не в этом сезоне, но, возможно, в следующем.
00:12:40
И клянусь, Эксума — один из самых
00:12:41
смешных людей, которых я когда-либо
00:12:43
встречал, и это происходит совершенно непреднамеренно. Прошло уже очень много времени с тех пор, как
00:12:44
я занимался каким-либо видом фарма опыта, но
00:12:46
я думаю, что моей первоначальной комнаты вполне достаточно.
00:12:49
Я почти уверен, что мобы появляются в
00:12:52
радиусе 9х9х3 или, может быть, 4 вокруг
00:12:56
спавнера мобов. Но тогда мне нужно
00:12:58
убедиться, что я вывожу их за пределы
00:13:00
зоны обнаружения спавнера мобов, чтобы всё работало
00:13:02
эффективно. А потом мне
00:13:04
нужно будет отвезти их в какое-нибудь
00:13:06
централизованное место, где я смогу
00:13:08
их убить. Но мне нужно убедиться, что это
00:13:09
централизованное место находится достаточно близко,
00:13:12
чтобы я мог продолжать питать спавнер мобов, чтобы
00:13:15
вокруг него горело пламя, и
00:13:17
чтобы он продолжал пытаться создавать мобов. Я
00:13:18
только что понял, что случайно сделал
00:13:20
комнату немного слишком большой. Теперь это будет выглядеть
00:13:21
ужасно. По всей видимости,
00:13:23
область, из которой мобы должны выбраться, представляет собой
00:13:25
пространство размером 9х9х9, центрированное на самом спавнере мобов
00:13:29
. То есть это будет в четырех кварталах
00:13:31
отсюда. Тогда у нас останется два блока. И,
00:13:33
наверное, мне следует продвинуться ещё на два блока
00:13:35
вниз, как раз туда, где могут появляться зомби,
00:13:37
и где их зона поражения может попадать в эту
00:13:39
область. Прохладный. А затем у нас будет небольшая
00:13:41
выпадающая зона. Вот куда они и
00:13:43
попадут. А потом у нас будет
00:13:46
пара кварталов. И, наверное, мне ещё нужна
00:13:48
плита, чтобы справиться с маленькими зомби,
00:13:50
иначе это будет настоящая
00:13:52
катастрофа. Как мне теперь организовать эту
00:13:54
воронку продаж? То есть, если я налью
00:13:58
воду по углам, она сама по себе будет
00:14:00
стекать в середину? Мне
00:14:01
даже кажется, что этот знак мне не нужен.
00:14:03
Это относительно легко. Итак, теперь давайте
00:14:05
начнём снимать все факелы со
00:14:07
стен. И эта штука должна начать
00:14:09
порождать зомби. Хороший. Всё
00:14:12
идёт довольно хорошо. И мы получили
00:14:14
первый экземпляр. Да. И ничего себе, посмотрите, какое
00:14:17
эффективное сельское хозяйство! Если я сейчас успокоюсь
00:14:19
здесь, внизу, и буду размахивать
00:14:20
мечом. То есть, для этого нужно много ударов.
00:14:23
Моему бедному железному мечу предстоит пройти
00:14:25
через множество испытаний. Возможно, было бы
00:14:30
разумно использовать небольшой генератор лавы, чтобы немного снизить их запас здоровья. Или же я мог бы заставить их упасть на
00:14:32
магматический блок. Если я ударю их один раз, и
00:14:35
они умрут от магматического блока, будет ли
00:14:37
это считаться моим убийством? Практически наверняка.
00:14:40
Я, пожалуй, ошибаюсь. Честно говоря, я уже
00:14:41
не знаю, что и думать. Теперь мне осталось
00:14:42
собрать всего 15 книжных полок. Рен
00:14:44
выглядит просто потрясающе,
00:14:46
пересекая горизонт. Посмотрите, как он
00:14:48
уходит.
00:14:49
Мистер Мамбо Джамбо, как дела?
00:14:50
Чувак, ты, наверное, самый крутой человек, которого
00:14:51
я когда-либо видел. Вы потрясающе выглядели,
00:14:53
пересекая этот горизонт.
00:14:55
Почему? Спасибо. Да.
00:14:56
Вы другой человек? Подождите,
00:14:58
вы тоже сейчас включаете
00:15:00
колонки, воспроизводящие
00:15:03
голоса других людей?
00:15:04
Может быть [смех]
00:15:06
я просто... Казалось бы, после всех этих
00:15:08
лет мы должны были бы знать, как записывать
00:15:10
видео по Minecraft, не так ли? [смех] А
00:15:11
вы как думаете? Однако с собой я привез кое-какие подарки
00:15:13
. Ох, ладно.
00:15:15
И просьба.
00:15:16
Хорошо. [смех]
00:15:17
Итак, в этом сундуке находится мистер Мамбо Джамбо
00:15:20
Ммм. Всё ли в порядке? Ну, не абсолютно всё
00:15:22
, но многие из этих надоедливых, постоянно
00:15:24
растущих деталей, которые
00:15:26
могут понадобиться любому игроку в Minecraft.
00:15:27
Ага. Ага. Хорошо. Ага.
00:15:29
Все эти саженцы могут стать твоими,
00:15:30
Мамбо, за весьма разумную цену
00:15:34
одного волшебного предмета.
00:15:36
Продолжать. В
00:15:39
общем, вот и всё. Такова цена.
00:15:40
О, о, вот и всё. Значит, у вас не
00:15:42
было конкретного товара на примете?
00:15:44
Нет. По какой-то причине я согласился на эту сделку,
00:15:46
и теперь нам нужно найти Рена, магический
00:15:47
предмет, в течение следующих 12 часов.
00:15:49
Проверка яиц. Я только что осмотрел
00:15:51
деревню, чтобы посмотреть, нет ли там
00:15:52
книжных полок, но их не оказалось. Так что,
00:15:54
похоже, я устрою кровавую бойню.
00:15:56
Окончательно. Боже мой. Я
00:15:57
кое-что нашел. В этом и заключается проблема пребывания на
00:15:59
сервере Hermitcraft. После первых
00:16:01
нескольких дней все коровы в ближайших
00:16:03
5000 кварталах исчезают. Теперь, когда я
00:16:05
осваиваю новую территорию, дела
00:16:07
идут довольно хорошо, и у меня уже 20
00:16:09
кусков кожи. Кстати, каково мнение по поводу
00:16:12
убийства лошадей? Почему-то
00:16:13
я чувствую себя из-за этого более виноватым.
00:16:14
Хорошо, затонувшие корабли, похоже, — неплохое место
00:16:16
для исследования. Что за чертовщина? Я никогда
00:16:20
раньше не заглядывал в затонувшие корабли. Возможно, это
00:16:22
делают именно эти коровы. Что ж, это
00:16:23
определенно облегчит мне
00:16:25
задачу с сахарным тростником. Impulse находится в режиме AFK.
00:16:27
Уверена, он не заметит. Что? У него налажена
00:16:30
система торговли с жителями деревни. Что? Сегодня
00:16:33
второй день. У меня почти нет штанов.
00:16:36
Наконец, после долгих бесцельных
00:16:37
скитаний, я обнаружил базу Эксумы,
00:16:39
а это значит, что я нашел свою базу. Но
00:16:41
теперь у меня достаточно
00:16:43
книг и, надеюсь, достаточно древесины, чтобы сделать
00:16:46
все книжные полки.
00:16:49
Это идеально. У меня также достаточно
00:16:51
алмазов для стола зачарования и
00:16:53
достаточно бумаги, чтобы сделать
00:16:55
дополнительную книгу для стола зачарования. Теперь
00:16:58
мне нужен только обсидиан, который я вот здесь достаю
00:16:59
. И я
00:17:01
считаю, что теперь все уладилось. Один
00:17:04
очаровательный столик в центре, а вокруг него –
00:17:09
книжные полки
00:17:11
. Да, я правильно назвал
00:17:14
номер. Ой, я совсем забыла про лазурит. Я
00:17:16
даже не знаю, сколько у меня лазурита.
00:17:20
Честно говоря, не так уж и много. Да, у меня 30 уровней. Нам
00:17:22
может невероятно повезти, и мы получим, например,
00:17:24
кучу других заклинаний. Удача.
00:17:27
Это действительно полезно. Итак, у меня есть новый
00:17:29
план действий. Я собираюсь изготовить
00:17:31
кучу железных кирок. А
00:17:33
свою кирку удачи я буду использовать только тогда,
00:17:35
когда найду алмазы или другие
00:17:37
ценные вещи. И я получу массу
00:17:38
ресурсов довольно быстро. Я занимаюсь
00:17:40
плаванием говядины. Теперь мне нужно
00:17:42
расширить свою пшеничную ферму. Всё
00:17:44
идёт невероятно хорошо. Пора отправиться в
00:17:46
пещеру. Это та самая пещера, в которой мы
00:17:48
уже были, так что, думаю, я не буду
00:17:50
её исследовать, но, пожалуй, я вполне подготовлен
00:17:52
. Я просто пойду
00:17:53
искать вход в пещеру и буду надеяться на
00:17:55
лучшее. Что ж, всё выглядит довольно
00:17:56
неплохо, так что давайте начнём. Вы чувствуете это
00:17:59
беспокойство? Я берегу свой алмазный инструмент для добычи как
00:18:01
минимум железа. [стонет]
00:18:04
О, спасибо, зомби. Возможно, вы только что
00:18:07
спасли мне жизнь. Боже, я не
00:18:08
помню, чтобы спелеология была такой захватывающей. Мы
00:18:10
находимся в глубоких слоях сланца. Ах да,
00:18:13
и бриллианты. Да. Сколько мы
00:18:15
получим?
00:18:17
Это неплохая вена.
00:18:22
Это неплохая вена. Да. Всегда
00:18:24
рад видеть немного редстоуна. Аметистовая
00:18:26
жеода. Тоже довольно круто. Учитывая размеры
00:18:28
этой пещеры, я ожидал увидеть больше
00:18:30
открытых природных объектов. Брат, [смех]
00:18:33
Обещаю, мне это понравилось. Пещера
00:18:35
образовалась вот таким образом. Давайте посмотрим.
00:18:38
Одиночный алмазный рудный пласт. О, похоже,
00:18:41
здесь проблема глубже. Да, мне
00:18:44
кажется, мы можем быть правы. Да, я
00:18:46
вижу отблеск. О, похоже, это
00:18:48
довольно неплохая вена. У нас уже 25
00:18:50
бриллиантов. Эта пещера, похоже, очень
00:18:51
хорошо расположена на стыке уровней между
00:18:54
глубокими сланцевыми пластами и обычным Minecraft, а это
00:18:56
значит, что алмазов я нахожу не так много
00:18:57
, но
00:18:59
железа — предостаточно. Ох, ладно. Их
00:19:01
видно довольно много. Что это за пещера? Серьёзно,
00:19:04
что это за пещера? У меня есть один. Я собирался изо всех сил
00:19:06
посчитать
00:19:07
там, но там так много лавы, и к тому же
00:19:09
приближаются зомби. О, это
00:19:10
невероятно приятно. Как я уже говорил, у меня есть
00:19:12
один. Теперь у меня их два. И это
00:19:15
три партии бриллиантов. И эта
00:19:18
вена выглядит вполне приличной. И это еще не все
00:19:20
. Это одна из
00:19:21
подводных пещер. Если я смастерю что-нибудь
00:19:23
вроде двери, я смогу дышать под водой,
00:19:24
верно? Я искренне надеюсь, что это
00:19:26
так. Да
00:19:28
. Хорошо, я встану в свой маленький воздушный
00:19:30
карман. Боже мой, бриллианты
00:19:32
появляются повсюду! По сути,
00:19:34
на данном этапе это уже слишком легко
00:19:35
. Там ещё бриллианты?
00:19:37
Мне они кажутся бриллиантами. О, Боже мой
00:19:39
. Имея в запасе более ста
00:19:41
алмазов, я не могу не подумать, что было бы
00:19:43
разумно вернуться и
00:19:45
оставить там часть ресурсов.
00:19:47
Подождите, это даже не те бриллианты, на которые
00:19:49
я рассчитывал. Я думал, что уже добрался до
00:19:50
них. Эта алмазная кирка с лихвой
00:19:52
окупила себя. Боже мой!
00:19:54
Да, моё
00:19:55
заклинание удачи почти полностью разрушилось,
00:19:57
и я действительно не хочу рисковать и,
00:19:59
возможно, сломать его. Итак, я собираюсь пробиться отсюда кулаками
00:20:00
. Ах, как здорово.
00:20:03
Ещё одна миссия успешно завершена. В таком случае
00:20:05
я буду выглядеть как
00:20:06
Джеймс Бонд из низкобюджетного фильма. Название просто потрясающее. Мамбо.
00:20:09
Джамбо. Звучит так, будто я
00:20:11
говорю "гигантский". Таинственная тарабарщина. Итак, начнём.
00:20:13
Это важный момент. Алмазный шлем,
00:20:16
алмазный нагрудник, алмазные штаны,
00:20:20
алмазные сапоги. Давайте выбросим все эти
00:20:22
железные штуковины в мусорное ведро, потому что я
00:20:24
совершенно
00:20:26
другой человек. Джем только что вошла в систему. Интересно,
00:20:28
заметит ли она это? О, она это
00:20:30
заметила.
00:20:32
О, она это заметила. [смех]
00:20:35
Да и ей всё равно. Пора
00:20:37
заняться серьёзным колдовством, прежде чем мы снова
00:20:38
отправимся в шахты. О,
00:20:40
сразу же, мы выберем этот вариант?
00:20:41
Кажется, это не такая уж плохая идея.
00:20:44
Неплохая кирка для повседневного использования.
00:20:46
Это идеально. Думаю, Acro Affinity —
00:20:49
это то, что мне нужно. Всё получилось
00:20:51
. Первая наковальня сезона.
00:20:53
Проверка яиц, проверка пшеницы, проверка соответствия размера. Я внес
00:20:56
некоторые изменения в конструкцию, и теперь
00:20:58
он не наносит постоянный урон нашим
00:21:00
зомби, но при этом достаточно сильный,
00:21:02
чтобы
00:21:03
их можно было убить без особых проблем. Это долгий способ
00:21:05
сказать, что я воткнул острый предмет и
00:21:06
починил свою кирку «Три удачи». Дружище,
00:21:09
это неплохо. Мне бы хотелось, чтобы эффект «
00:21:11
падающего пера» был хорош, но эффект «глубокоходного шага» тоже
00:21:13
неплох. Я попробую побить
00:21:14
три камня на топорике. У
00:21:17
нас есть защита и от четырех шипов.
00:21:21
Я получил еще один комплект защиты из четырех предметов.
00:21:24
Теперь я полностью готов. Мне кажется,
00:21:25
я никогда еще не был так защищен. Обычно
00:21:28
я играю без шлема и нагрудника, используя только
00:21:30
элитры. Я стану
00:21:31
неуязвимым. О, грабеж — это супер!
00:21:34
В начале игры это не очень полезно,
00:21:36
потому что вы можете получить заклинание "Кара".
00:21:39
Думаю, у меня достаточно алмазов, чтобы сделать
00:21:40
ещё один меч и кое-что скомбинировать. Попробуйте
00:21:42
. Неплохо. А потом, если
00:21:46
я попробую совместить это с чем-нибудь ещё
00:21:48
. [стонет]
00:21:50
В общем-то, не так уж и плохо. Хотя
00:21:54
сначала я зачарую свою лопату. Я надеюсь, что на
00:21:55
этот раз мы получим ещё несколько дополнительных экземпляров. Мы это сделали.
00:21:58
Это идеально. У нас, в общем-то,
00:22:02
неплохой набор заклинаний.
00:22:06
Ой, я забыл свой лук. Я бесконечно
00:22:09
накладываю на эту штуку зачарования одного уровня,
00:22:12
а затем снимаю их, надеясь в
00:22:14
конце концов получить бесконечность. Оно когда-нибудь
00:22:16
действительно появляется? Да. Да. Да. Да.
00:22:19
Фантастика. Так, мне пора приступать к работе
00:22:20
. Боже мой. Я с нетерпением жду, когда у
00:22:23
нас появится Эндер-Эндер. На это ушло
00:22:24
полчаса плюс всё то время, которое я
00:22:26
потратил на перебор луков, чтобы просто получить
00:22:30
бесконечность.
00:22:33
Я не могу злиться. Я не могу злиться. Я
00:22:34
счастлив. Я счастлив. Думаю, я мог бы
00:22:36
кое-что объединить. Вы шутите?
00:22:41
Это лук, который я только что приобрел, чтобы использовать его
00:22:43
вместе со своим
00:22:45
луком «Бесконечность». Что ж, думаю, в некотором смысле
00:22:47
я здесь страдаю от своего успеха. Мой
00:22:48
стейк слишком сочный, вода слишком мокрая,
00:22:50
усы слишком густые. И в связи с этим,
00:22:53
думаю, пора отправиться в шахты.
00:22:55
После обновления с пещерами и скалами
00:22:56
я немного запутался
00:22:58
в том, какой
00:22:59
метод добычи ресурсов является наиболее оптимальным и эффективным. Раньше можно было
00:23:01
просто спуститься в Y1,
00:23:04
создать коридоры, собрать
00:23:05
кучу алмазов, пока не получишь
00:23:07
маяк и 5-й уровень эффективности, а потом, может быть,
00:23:09
полностью расчистить
00:23:11
пространство. Этот метод я использовал
00:23:13
годами. Но поскольку добыча глубокого сланца не происходит
00:23:16
мгновенно, это кажется
00:23:17
неразумным шагом. А учитывая
00:23:19
огромные размеры пещер и обилие
00:23:21
обнаженных ресурсов, я думаю, что простое
00:23:24
исследование пещерных систем — это, пожалуй,
00:23:26
лучший вариант. И знаете что? На
00:23:28
самом деле, я считаю, что это потрясающие перемены.
00:23:30
Я думаю, что тот факт, что нужно спускаться в пещеру,
00:23:32
и что это наиболее оптимальный способ спускаться, — это
00:23:34
действительно хорошее нововведение для Minecraft,
00:23:36
даже если это немного напрягает моё маленькое
00:23:38
сердечко. В итоге я провел около двух с
00:23:40
половиной часов, просто бегая по пещерам.
00:23:42
И вот все ресурсы, которые
00:23:44
я получил, что, должен сказать, довольно
00:23:46
впечатляет. Пришло время создать
00:23:48
волшебный подарок для Рена. Честно говоря, у меня на
00:23:51
уме только одно. Можно ли зачаровать алмазные шланги?
00:23:53
Это безумие. О, я просто решил
00:23:56
зачаровать эту кирку, потому что подумал, что лучше
00:23:59
попробую зачарование, чем буду пытаться
00:24:01
починить эту. Мы выбрали лучший вариант.
00:24:03
Сегодня у меня всё идёт хорошо. Боже
00:24:05
мой, как же это неловко. Ситуация
00:24:06
усугубляется тем, что я только что написала
00:24:08
ему в Discord, а он снова в сети?
00:24:09
Это ещё больше ухудшает положение? Он это
00:24:11
делает. Он делает это каждый раз.
00:24:13
Посмотрите, как он приближается к горизонту. Идти
00:24:16
.
00:24:18
[смех и вздохи]
00:24:19
Рен занимается исключительно фармом ауры.
00:24:22
Ему нет необходимости это делать. Он отлично выполняет
00:24:24
прыжки через препятствия. Как ему удавалось
00:24:27
всё это время оставаться за горизонтом? Рен. Ага
00:24:30
. Хороший. Итак, мы снова встретились.
00:24:32
Рен, во-первых, хорошо, ты прилетел
00:24:35
туда с огромным запасом ауры, словно
00:24:37
пролетая над горизонтом,
00:24:39
но теперь у тебя долг по ауре, накопленный за целые поколения
00:24:42
. Ты знаешь почему, Рен? Потому что я
00:24:46
снова слышу себя. Снова.
00:24:47
Нет, я не могу в это поверить. Я
00:24:50
одним быстрым движением сделал «аэд», а затем «анти-ор».
00:24:52
Что ты мне вообще дал? Потому что я
00:24:54
понял... Подождите, Мамбо говорит очень важные
00:24:56
вещи.
00:24:59
Это, по сути, полная чушь.
00:25:01
Но так ли
00:25:02
это на самом деле?
00:25:04
Нет, я имею в виду, я... Нет, вообще-то, знаете
00:25:05
что? Нет, это по одному
00:25:07
саженцу каждого вида, плюс несколько вьющихся растений. Знаешь что?
00:25:08
Нет, на самом деле [смех] они очень
00:25:09
полезны.
00:25:11
Хорошо. Хорошо. Хорошо. Хороший. Хороший. Я рад.
00:25:13
Честно говоря, я уже и не знаю, что и думать
00:25:15
, но мне было очень жаль, что
00:25:17
в тот момент мне нечего было тебе дать
00:25:19
. Итак, я создал, я создал,
00:25:22
я дал тебе это.
00:25:25
Ты сделал из меня мотыгу. Компания из списка Fortune 3 отличается
00:25:27
высокой эффективностью. Это мумхо джам-хо. Это
00:25:30
поистине волшебный подарок,
00:25:32
Мамбо. Это потрясающе.
00:25:34
[смех и вздохи] Значит, вас это устраивает? Потому что я
00:25:36
сделал это, можно сказать, в шутку. А ещё у меня
00:25:40
здесь есть зачарованная книга бесконечности. Но если вас устраивает эта
00:25:41
книга, и меня устраивает моя.
00:25:43
Поскольку Рен вполне доволен, пришло
00:25:45
время вернуться к делу и
00:25:46
снова расширить свое пшеничное поле,
00:25:48
которое теперь стало довольно большим
00:25:50
хозяйством. Мне кажется, с
00:25:52
эстетической точки зрения, я бы хотел, чтобы он покрывал
00:25:54
всю эту область вот здесь. А потом
00:25:57
я, наверное, засыплю остальную часть утрамбованной глиной
00:26:00
. Но я пока не
00:26:01
позволяю себе думать об эстетике,
00:26:02
потому что у меня осталось чуть меньше 3
00:26:04
часов, чтобы всё сделать хорошо. Как поживают наши куры
00:26:06
? Невероятно хорошо. Теперь я хочу
00:26:08
раздобыть себе несколько эндер-сундуков. У меня
00:26:10
семь жемчужин Эндера и ни одного огненного стержня. У меня
00:26:13
также нет навыка "шелковистого прикосновения", поэтому я
00:26:15
постараюсь изо всех сил использовать его.
00:26:17
Теперь вопрос в том, стоит ли мне сразу же воспользоваться
00:26:19
одним из этих заклинаний или попытаться
00:26:22
дождаться появления заклинания «Шёлковое касание» в
00:26:24
таблице зачарований, что, как мне кажется,
00:26:27
крайне маловероятно. Э-э, что?
00:26:31
[стоны] [фырканье]
00:26:32
Что? [смех]
00:26:34
Это безумие. Я бы никогда не обратил внимания
00:26:35
на средний вариант. Что?
00:26:39
Отлично, всё получилось просто замечательно.
00:26:41
Теперь я могу просто соединить эти два элемента, и у меня получится
00:26:44
отличная кирка. Прогулка по Мосту Драгоценностей
00:26:47
доставляет невероятное удовольствие.
00:26:48
Ладно, посмотрим, смогу ли я раздобыть у
00:26:50
этих
00:26:52
пожирателей зелья огнестойкости. Мне не особенно везет в торговле золотом
00:26:54
. О, Боже мой.
00:26:57
О, это было опасно. Пожалуй, самое интересное в том, что
00:26:59
мне на самом деле не нужно так уж много
00:27:02
нагревательных стержней. Этого почти достаточно. Семь
00:27:04
глаз Эндера, а это, по моим расчетам,
00:27:07
означает, что мне нужно 56 обсидианов. Клянусь, где-
00:27:09
то здесь был лавовый бассейн. Я
00:27:11
всегда нахожу эти вещи, когда они мне не
00:27:12
нужны, но когда они мне необходимы, я не могу
00:27:14
их найти. Ву! Я начинаю понимать, что мне
00:27:16
определённо следовало просто спуститься
00:27:17
в шахты. У меня будут слизистые
00:27:19
шарики, но больших лавовых шаров по-прежнему не будет. О,
00:27:22
мне это совсем не нравится.
00:27:24
О, Боже мой. Да. Я не
00:27:27
знаю, поможет ли это,
00:27:29
но на данный момент меня это устраивает. Вы
00:27:31
представляете, как это неловко —
00:27:33
постоянно видеть таймер в верхнем левом
00:27:35
углу экрана? Видя, насколько
00:27:36
вы неэффективны. Обычно у меня нет
00:27:38
официальных подтверждений этому. Да,
00:27:39
я уже достаточно долго бью по обсидиану. У меня
00:27:41
достаточно ресурсов, чтобы сделать целую кучу
00:27:43
эндер-сундуков. Этого мне хватит на
00:27:45
некоторое время. Я обычно оставляю их в
00:27:47
странных местах. Сейчас я изо всех сил стараюсь
00:27:48
наполнить свой эндер-сундук вещами, которые
00:27:50
мне регулярно нужны на ранних этапах игры.
00:27:51
В конечном итоге это будет заменено
00:27:52
на организованные ящики шалкера, но,
00:27:54
конечно, у меня их пока нет. Я
00:27:55
взял ещё несколько мелочей. Возможность
00:27:57
измельчать кости — это всегда приятно, когда приходит в
00:27:59
голову. Несколько дополнительных золотых сапог на случай, если я окажусь
00:28:01
в Нижнем мире, а также кое-какие тренировочные
00:28:03
принадлежности. У меня есть запас еды,
00:28:05
возможность поспать, а также лодка, которую
00:28:07
я точно
00:28:08
немедленно потеряю. Мне кажется, у меня всё довольно
00:28:10
хорошо устроено. Итак, давайте теперь построим
00:28:12
куриную ферму. Надо сказать, прошло уже
00:28:13
немало времени с тех пор, как я строил
00:28:15
куриную ферму. В последний раз я строил что-то подобное
00:28:16
для Джека Блэка в
00:28:18
фильме «Майнкрафт».
00:28:19
На этой плите будут стоять цыплята, а их
00:28:22
яйца будут выдаваться
00:28:24
через этот дозатор. Тогда
00:28:26
большинство кур будут
00:28:28
спокойно отдыхать здесь, наверху. Они будут
00:28:30
откладывать яйца, которые затем будут
00:28:32
выпущены в зону поражения.
00:28:33
Тогда мне понадобится совсем немного адского
00:28:35
кварца. Хороший. Теперь я могу создать
00:28:38
компаратор и настроить его как небольшой
00:28:40
автоматический дозатор, который теперь должен
00:28:43
работать. Обычно на этих
00:28:44
птицефермах используют устройства для уничтожения
00:28:46
кур в лаве, но большая часть
00:28:49
кур погибает в лаве.
00:28:51
Поэтому я думаю, что буду
00:28:52
активировать её вручную. Или, возможно, его можно было бы
00:28:54
активировать время от времени, используя что-то
00:28:56
вроде часового механизма с воронкой. Это,
00:28:57
безусловно, интересно. Э-э, давайте
00:28:59
от этого избавимся. Насыпьте немного гравия.
00:29:02
Теперь всё должно работать. Это,
00:29:03
безусловно, не самый простой способ
00:29:05
, но он сработает.
00:29:07
Будет распылена лава. Лава будет удалена.
00:29:09
Будем надеяться, что все куры умрут, и при этом
00:29:11
ничего из их имущества не сгорит. А еще
00:29:13
, яичная ферма работает просто
00:29:15
отлично. Пора начинать стрелять.
00:29:18
Неплохое количество. И мне придётся
00:29:20
жить с этим ужасным шумом до
00:29:23
конца сезона. Сейчас у меня
00:29:24
осталось меньше часа до завершения моей
00:29:26
миссии по улучшению базы, после чего мне нужно будет заняться
00:29:28
обустройством территории и
00:29:30
созданием стартовой базы. И я просто
00:29:32
пытаюсь понять, что мне нужно. У меня есть
00:29:33
множество ресурсов. Я обзавёлся устройством для прокачки опыта
00:29:34
. У меня появился
00:29:37
источник пищи. Я обустроил себе
00:29:38
сундуки в Эндере и рассортировал в них предметы.
00:29:40
Мне даже удалось создать гигантское
00:29:42
пшеничное поле.
00:29:44
На данном этапе игры мне бы очень пригодился простой и доступный
00:29:46
источник костей. И,
00:29:49
к счастью, я знаю, где это находится. Пришло
00:29:51
время установить двойной генератор зомби и
00:29:53
скелетов. Мне осталось только
00:29:56
найти место, куда я поставил этот маленький
00:29:58
мощеный столбик. Мне определённо следовало
00:29:59
сделать его побольше. Это естественный процесс
00:30:01
формирования рельефа? Наконец, я думаю, на этом всё
00:30:03
. Да. Хорошо. И, кажется, у меня хватило
00:30:06
сообразительности поставить туда
00:30:08
небольшое ведерко с водой. Итак,
00:30:10
достаточно ли у меня с собой лестниц? Мы находимся
00:30:11
довольно высоко. Я уверена, что всё в порядке. О
00:30:14
, нет. Это совершенно недопустимо.
00:30:16
[смех]
00:30:17
Я надеюсь, что благодаря моей способности
00:30:18
эффективно использовать инструменты, этот
00:30:21
процесс пройдёт относительно быстро. Не могу
00:30:23
поверить, что я уже много лет не делал ферму мобов
00:30:25
. И вот я делаю три штуки за один
00:30:27
день. Итак, я определился с размером комнаты
00:30:29
. Теперь мне осталось только спуститься вниз. Я случайно
00:30:31
наткнулся на железную жилу.
00:30:34
Ага. Мне
00:30:36
сегодня невероятно повезло с железом. Зал для балов
00:30:38
номер один свободен. Боже мой, мне
00:30:40
сегодня действительно везёт!
00:30:42
Второй зал для появления мобов свободен. Теперь мне
00:30:44
нужно лишь выяснить, где я могу встать так, чтобы
00:30:46
оба спавнера оставались
00:30:48
активными. Всё выглядит многообещающе. Мне кажется, что
00:30:50
генератор зомби в
00:30:52
данный момент отключается.
00:30:54
Хорошо, это действительно
00:30:56
немного усложняет задачу. Думаю, если я
00:30:58
направлю всех зомби в этот
00:31:00
центральный проход, это, надеюсь,
00:31:02
им поможет. Самая простая
00:31:05
часть уже сделана. Так что, пожалуй, стоит
00:31:07
полностью
00:31:09
активировать и эту часть системы. Прохладный. Ладно, похоже, все они
00:31:12
отдыхают в своих местах. Теперь вот со
00:31:13
скелетами будет
00:31:14
немного сложнее, потому что, думаю, нам
00:31:16
придётся их поднимать, а затем
00:31:18
опускать обратно, стараясь при этом оставаться
00:31:21
вне зоны обнаружения
00:31:24
клетки. О, Боже мой. Я имею в виду, всё
00:31:27
идёт просто слишком хорошо. Итак, сейчас
00:31:29
они направляются именно сюда. А
00:31:31
потом я сделаю старинный водный
00:31:34
лифт с вывесками, чтобы поднять их
00:31:37
сюда. Честно говоря, я
00:31:38
подумывал о том, чтобы выделить для них отдельные
00:31:40
зоны уничтожения, но теперь думаю, что,
00:31:42
возможно, стоит объединить их и
00:31:44
сделать зону, похожую на десантную звезду.
00:31:45
Здесь дела идут не совсем гладко. Ой. О, Боже мой
00:31:49
. Я такой глупый. Они не умеют
00:31:51
плавать. [смех]
00:31:52
Вау. Это особенно заметно по тому, как выглядел мой последний опыт
00:31:54
сборки подобного устройства. Сколько лет утонувшим? О,
00:31:55
нет.
00:31:58
О, это катастрофа. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет.
00:32:00
Нет. Нет. Нет. Не могу в
00:32:02
это поверить. Я же точно умру, правда
00:32:04
? Я точно умру.
00:32:05
Я просто не смогу
00:32:07
этого сделать. Я даже не знаю, где
00:32:09
зомби, у которых мои вещи. О,
00:32:12
похоже, они проходят. Насколько
00:32:13
сильна моя защита? Как я мог умереть
00:32:17
в такой хорошей броне? Это [смех]
00:32:18
возмутительно.
00:32:21
Мне удалось умереть в этом. Это
00:32:23
безумие. Итак, поскольку таймер
00:32:25
официально истек, пришло время задать
00:32:27
самый важный вопрос. Это сделал я?
00:32:29
Я стал хорошо играть? То есть, если не считать последних
00:32:32
15 минут, я бы сказал, да. И несмотря на
00:32:35
свой невероятно скромный вид, эта
00:32:38
штука теперь функциональна. Смотрите, у нас есть
00:32:40
зомби и скелеты. Оба
00:32:42
они направлены в одну и ту же точку. Я
00:32:44
могу убить их обоих.
00:32:46
Эта штука эффективна. И за
00:32:48
довольно короткий промежуток времени я не только
00:32:50
почти вернулся к
00:32:52
30-му уровню, но и накопил почти две
00:32:55
стопки костей. Думаю, можно с уверенностью
00:32:57
сказать, что я в полном восторге от
00:32:59
этой штуки. Операция «Get Good» имела
00:33:01
огромный успех. А теперь пришло время
00:33:03
обустроить себе стартовую базу. Я решил отлучиться на
00:33:05
ночь от своей куриной фермы.
00:33:09
А перед сном я проходил
00:33:12
мимо своего кабинета и услышал таинственное
00:33:14
жужжание. Что? Что случилось?
00:33:17
Кто за это отвечает? ВОЗ?
00:33:24
[смех]
00:33:25
Кажется, Дока поймали в чате.
00:33:29
Давайте [смех и вздохи] посмотрим, как
00:33:30
он отреагирует на эту ситуацию. Я
00:33:32
даже не помню, в какую сторону мне нужно идти, чтобы
00:33:33
выбраться. Это большая проблема. Сейчас уже
00:33:36
следующее утро. Что мы
00:33:38
рассматриваем?
00:33:40
Ладно, не всё прошло так гладко, как я ожидал,
00:33:42
но сервер действительно перезапустился прошлой ночью,
00:33:44
и, вероятно, это произошло вскоре после того, как
00:33:46
я вышел из системы. И это на 100% мой способ
00:33:48
справиться с ситуацией. Боже, мост Джемс выглядит
00:33:50
невероятно круто. Она отлично справилась с задачей, превратив
00:33:52
брусчатку в
00:33:53
красивое место. Я на самом деле очень рада, что
00:33:55
она станет моей соседкой. А ещё Эксума и
00:33:57
Куб — два человека, с которыми я
00:33:58
очень давно не общался. Наша
00:34:00
пшеничная ферма наконец-то достигла
00:34:02
впечатляющих масштабов, и я думаю, что после
00:34:04
полной пересадки она станет
00:34:06
идеальной основой для закладки первого урожая. О том,
00:34:08
сколько времени это у меня занимает, можно судить по тому
00:34:10
факту, что большая часть пшеничного поля
00:34:12
уже полностью созрела. Я как бы продлеваю
00:34:14
этот круг, придавая ему форму полумесяца,
00:34:17
следуя за ландшафтом. Думаю, мы
00:34:19
определённо движемся в правильном направлении. Думаю, мне
00:34:21
следует продлить работу до этого края
00:34:23
и как бы завершить её. И я думаю,
00:34:25
со временем я расширю свою сеть
00:34:27
здесь, там
00:34:30
и по всему склону холма. Но я
00:34:32
хочу довести дело до того состояния, когда оно будет выглядеть
00:34:34
презентабельно уже сегодня. Хороший. Итак, теперь пришло
00:34:36
время наконец-то приступить к строительству.
00:34:39
Но сначала – болезненное осознание. Я
00:34:41
все это время рассматривал
00:34:43
свое пшеничное поле именно с этого ракурса, который, по сути,
00:34:48
виден только мне. Вот, например, моя база.
00:34:50
Это торговый район. Здесь расположены
00:34:53
базы многих игроков.
00:34:55
Что представляет собой здание Scar? Теперь, если посмотреть на
00:34:57
мою область под этим углом, то становится совершенно
00:34:59
очевидно, где
00:35:02
должен находиться фокусный объект. И вот оно. Так
00:35:06
. Этот участок земли выглядит так, будто
00:35:08
идеально подходит в качестве фундамента
00:35:11
для строительства.
00:35:13
А я разместил свою базу здесь. Сейчас я уже
00:35:15
не могу заставить себя сажать больше
00:35:16
пшеницы. Я пока
00:35:18
оставлю это на некоторое время. Но я
00:35:20
собираюсь заложить здесь свою стартовую базу,
00:35:22
а затем мы сможем расширить посевы
00:35:24
пшеницы, разработав четкий план
00:35:26
. Давайте начнём строительство. Однако
00:35:28
для строительства мне действительно нужны ресурсы.
00:35:30
Ресурсы, которых у меня сейчас нет
00:35:31
и к которым у меня нет легкого доступа, потому что,
00:35:33
конечно же,
00:35:34
торгового района Hermitcraft пока еще нет. Это значит, что
00:35:36
мне приходится играть в Minecraft
00:35:38
как обычный человек и добывать
00:35:40
ресурсы самостоятельно, вместо того чтобы платить за
00:35:42
них алмазами. Новизна этой ситуации, на самом деле,
00:35:43
весьма приятна. Но
00:35:47
для этой сборки мне потребуется очень много разных вещей. У меня
00:35:49
в голове сложилось видение некоего сооружения.
00:35:52
Вдохновением послужило кое-что из того, что я видел у
00:35:53
Snarple, замечательного
00:35:55
строителя в Minecraft, и там используются самые
00:35:58
разные палитры блоков. Там есть несколько
00:35:59
участков мангровых зарослей. Там встречаются глубокие сланцевые
00:36:02
и каменистые участки. Здесь царит атмосфера уютного
00:36:04
домика, а также много
00:36:07
зелени. Все это
00:36:09
я совершенно не знал, но
00:36:12
теперь я все это собрал. Итак, давайте начнём
00:36:13
расставлять блоки. Посмотрите, сколько всего тут есть
00:36:15
. Я просто начну расставлять
00:36:17
блоки и примерно посмотрю, где это
00:36:21
окажется. Какие ощущения вызывает этот размер?
00:36:24
На мосту выглядит не так уж плохо
00:36:25
, но я думаю, что его, вероятно, следовало бы расположить
00:36:27
немного дальше, на
00:36:31
возвышенности возле торгового района. Определенно, его следует разместить примерно
00:36:34
там, где сейчас растут эти два подсолнуха.
00:36:37
Может быть, даже... Могу ли я снять то, что
00:36:40
захочу? Да
00:36:44
. где-то примерно там, где он приземлился.
00:36:46
Именно там должен находиться передний угол ворот
00:36:48
. Это, на самом деле, довольно неплохой
00:36:49
маркер. Да, оно просто было там. Так что, я
00:36:51
думаю, скорее всего, здесь. Сейчас ситуация
00:36:55
выглядит намного, намного лучше. Хорошо. Да, всё это в основном
00:36:57
связано с этой
00:36:59
штукой под названием Orbee. Итак, теперь нам осталось только построить это
00:37:00
. Кстати, я очень благодарен Гему за
00:37:02
строительство этого моста. Вот такой
00:37:03
градиент я и хочу получить.
00:37:05
Возможно, вы подумаете: «Это немного
00:37:06
странно». Кажется, внизу становится светлее
00:37:08
, а наверху темнеет. Это
00:37:09
кажется странным. Ну, дело в том, что я хочу, чтобы моя
00:37:11
конструкция практически опиралась на этот постамент.
00:37:14
И конструкция будет немного
00:37:16
выступать за края. Я представляю,
00:37:18
что оно отбрасывает тень, и на самом деле самая
00:37:19
яркая часть будет внизу
00:37:21
. Это как если бы вы надели
00:37:22
шляпу с широкими полями, то, вероятно, самой
00:37:25
светлой частью вашего лица был бы подбородок. Ладно,
00:37:26
это обернулось катастрофой. [смех] Я
00:37:28
попытался импровизировать, просто стоя на
00:37:30
стене. Это немного лучше.
00:37:33
А теперь Эксума пишет мне сообщения с слегка
00:37:35
угрожающими требованиями. Оказалось, он просто
00:37:37
хотел показать мне кое-что интересное на своей
00:37:38
базе. И мы к этому ещё вернёмся.
00:37:40
Однако на данный момент моя коробка готова. Итак,
00:37:42
теперь пришло время собрать следующую коробку. И
00:37:45
прежде чем я это сделаю, хочу напомнить, что
00:37:46
любой проект проходит через неприятный этап, и
00:37:49
этот не станет исключением.
00:37:50
Я решил, что здесь должны быть
00:37:52
ступеньки. И я думаю, что я
00:37:54
действительно собираюсь снести и эту стену
00:37:55
. А если уж
00:37:57
совсем вдаваться в технические подробности, то
00:37:59
на этом участке конструкции будет большой выступ
00:38:01
. Так что, думаю, эта часть может быть даже
00:38:03
мрачнее остальных. Ладно,
00:38:06
уже сейчас всё выглядит довольно круто. Теперь я хочу
00:38:07
добавить к этому небольшой бортик. А
00:38:10
здание будет возведено
00:38:12
поверх этих люков. Хороший. Итак,
00:38:15
давайте теперь займемся нашим ящиком для мангровых деревьев. Хм.
00:38:18
Я только что понял, что теперь это центрировано
00:38:20
на двух блоках, а мне, вероятно, нужно
00:38:22
центрировать на одном блоке. Поэтому я думаю, что
00:38:24
немного его расширю. То, что я вырезал
00:38:26
этот участок на лестнице, изменило
00:38:27
ситуацию. Честно говоря, я не знаю, что
00:38:30
темнее: доски из брусьев или
00:38:33
доски из мангровых деревьев.
00:38:35
По яркости они практически идентичны. На досках есть темные
00:38:37
пятна, но есть и
00:38:38
светлые. И я
00:38:41
не знаю, что из этого важнее.
00:38:42
Видите, теперь они выглядят ярче.
00:38:45
Теперь они выглядят ярче. Мне очень любопытно,
00:38:47
как обстоят дела. Ага. Довольно
00:38:50
странно. Ситуация выглядит довольно странно.
00:38:52
Я немного изменю этот
00:38:53
градиент чуть позже, но пока
00:38:55
оставлю его в виде
00:38:56
прямоугольника. Я хочу
00:38:58
проработать основные моменты. О деталях я позабочусь чуть позже
00:38:59
. Боже, я
00:39:01
очень стараюсь не поддаться всеобщему беспокойству по поводу своей
00:39:03
внешности. Итак, с
00:39:05
каютой на первом этаже я разобрался. Теперь я
00:39:07
собираюсь построить верхнюю хижину, которая, по сути, неустойчиво расположена
00:39:09
наверху. И
00:39:12
я хочу, чтобы это почти напоминало
00:39:15
обычную постройку в Minecraft, самый
00:39:18
обычный дом из возможных. Я изо всех сил стараюсь
00:39:20
исполнять фристайл.
00:39:24
И я не знаю, хорошо ли всё идёт.
00:39:26
Определённо, дела идут
00:39:28
неважно. Ага. То есть, теперь у конструкции есть своего
00:39:31
рода фасад. О боже. А теперь у него ещё и
00:39:33
скатная крыша.
00:39:35
Честно говоря, я просто расставлял блоки
00:39:37
наугад. То есть, я имею в виду, что это никогда не бывает
00:39:39
хорошим рецептом. Ох, мне ужасно страшно обернуться
00:39:43
.
00:39:49
Хорошо. О, у
00:39:51
этого парня очень уродливое лицо.
00:39:54
[смех]
00:39:56
О, дружище.
00:39:58
Да, такое бывает. Ух ты
00:40:01
.
00:40:03
Ох, я теряю здесь немало уверенности
00:40:05
. Эм,
00:40:07
да, я даже не знаю. В этом нет ничего, почти ничего хорошего
00:40:09
.
00:40:10
Хорошо, теперь смотрите, эти тёмные дубовые ветки
00:40:13
исчезнут. Я собираюсь использовать
00:40:15
полки, чтобы их закрыть. Поэтому
00:40:17
они будут довольно неприятными, и их скоро не станет
00:40:18
.
00:40:20
В данный момент это выглядит как какая-то странная машина. Думаю, как только
00:40:22
это будет исправлено,
00:40:25
мы сможем продолжить работу. А потом я
00:40:27
добавлю несколько опор спереди
00:40:28
. Таким образом, это позволит связать
00:40:30
все воедино. И, конечно же,
00:40:31
крыша.
00:40:34
И я думаю, это просто детали.
00:40:37
Детали решат дело. Пожалуйста, пожалуйста,
00:40:40
скажите мне, что подробностей будет достаточно.
00:40:42
Думаю, пришло время взглянуть на
00:40:43
базу на острове Эксума в поисках вдохновения.
00:40:45
Итак, здесь все начиналось с малого. В конечном итоге я собираюсь
00:40:47
сделать внешний вид дома получше.
00:40:49
Ага.
00:40:50
Но начало моей базы — это
00:40:52
шахта, которая будет вести во все
00:40:53
разные комнаты.
00:40:54
Хорошо. И я просто хочу, чтобы вы зашли туда
00:40:56
и, знаете, что вы об этом думаете,
00:40:59
а также посмотрели, чем
00:41:01
занимаются големы.
00:41:02
X, это потрясающе. О, мне очень нравится, как используются
00:41:05
полки. Это так круто, как эти
00:41:07
брекеты. Это идеальный вариант их применения
00:41:10
. Это невероятно круто. А
00:41:12
ещё мне очень нравится, как голем из булыжника перетасовывает камни.
00:41:14
Я предполагаю, что предметы просто постоянно перемещаются
00:41:16
туда-обратно.
00:41:17
Понял, чувак. Понял. Сундук находится выше,
00:41:21
под ним расположены воронки для отправки предметов обратно. Больше всего
00:41:23
меня в течение
00:41:25
последнего года или около того радовали возможности
00:41:27
создания анимированных
00:41:30
построек, которые бы оживляли здания.
00:41:32
И это грандиозно. Это так круто. Мне
00:41:34
никогда раньше не приходило в голову использовать медных
00:41:35
големов в качестве практически постоянных обитателей
00:41:38
базы. И, кажется, я об этом еще не задумывался
00:41:41
. Конечно, вы можете довольно
00:41:42
легко контролировать их маршруты. Итак,
00:41:45
получив в голову несколько свежих и интересных идей,
00:41:47
я думаю, пора взяться за дело
00:41:49
и довести его до конца. Я
00:41:51
подумал, что сделаю это в формате
00:41:52
таймлапса, чтобы иметь возможность свободно
00:41:54
экспериментировать, не объясняя ничего дополнительно
00:41:55
. Понимаете, когда вы —
00:41:57
ютубер, снимающий видео по Minecraft, и вам приходится
00:41:58
обсуждать все свои решения,
00:42:00
иногда, когда уже поздно
00:42:02
, а) бывает сложно
00:42:04
что-то озвучить, но б) когда вы всё-таки это делаете, ваши идеи
00:42:07
звучат настолько глупо,
00:42:09
что это может отбить всякое желание что-либо строить.
00:42:11
[смех]
00:42:12
Знаете, когда
00:42:14
произносишь это вслух, понимаешь: «Блин, о чём
00:42:15
я вообще говорю?» Это
00:42:17
самая нелепая идея, которая когда-либо приходила мне в голову. Я
00:42:18
удаляю это, и мы двигаемся дальше
00:42:20
. В отличие от этого, когда я снимаю таймлапс
00:42:22
, я могу просто добавлять разные
00:42:24
элементы и смотреть, что получится,
00:42:26
и я начал экспериментировать с
00:42:28
воротами на заборе. Я начал добавлять
00:42:30
мох, знаете, у меня там уже есть
00:42:32
балконы,
00:42:34
и они как-то не очень хорошо смотрятся.
00:42:37
Но когда я начал добавлять
00:42:38
растительность и всё, что как бы свисало
00:42:40
с краев, это как-то
00:42:43
странно сработало. Я не могу толком объяснить,
00:42:46
почему это работает. Но это просто означает, что так выглядит
00:42:49
правильно. То же самое относится к
00:42:51
некоторым опорам ворот,
00:42:52
цепям и другим подвесным элементам, а также к
00:42:54
некоторым стеклянным
00:42:56
перепадам высоты. Я не могу толком объяснить, почему
00:42:58
они работают. Возможно, дело в том,
00:43:00
что я наиграл в Minecraft около 50 часов на
00:43:02
этой неделе, но всё работает,
00:43:05
и мне нравится то, что я вижу. Итак,
00:43:07
база для старта практически полностью готова
00:43:10
и отсюда сверху выглядит просто восхитительно
00:43:12
. Это зона появления. Именно сюда
00:43:14
люди попадают через
00:43:16
портал. Именно здесь люди
00:43:17
будут осматриваться. Именно с этого
00:43:19
ракурса я буду наблюдать за
00:43:20
строительством, когда не буду смотреть на него со
00:43:22
своей базы. И должен сказать, мне кажется,
00:43:25
выглядит довольно неплохо.
00:43:26
Если смотреть на постройки сверху, они часто выглядят несколько нелепо
00:43:28
. Это довольно сложный
00:43:30
ракурс. Именно поэтому элитры так
00:43:32
усложнили строительство в Minecraft. Но мне это нравится
00:43:34
. Мне это очень-очень нравится.
00:43:35
Происходит много всего. Выглядит
00:43:37
интересно. Мне кажется, эти цвета
00:43:38
хорошо сочетаются. Здесь почти что применяется правило
00:43:40
третей.
00:43:44
Думаю, что по-настоящему всё это завершится,
00:43:46
если это пшеничное поле протянется
00:43:49
вокруг здания — это будет выглядеть просто
00:43:52
фантастически. Должен сказать, я одновременно и взволнован,
00:43:54
и немного волнуюсь, когда наконец закончу этот проект
00:43:55
. Конечно, первый эпизод всегда
00:43:57
немного пугает, но сейчас у меня
00:43:59
в
00:44:01
папке около 600 записанных мною клипов, а также
00:44:03
несколько часов видеоматериалов,
00:44:05
снятых совместно с другими людьми, и много часов
00:44:08
таймлапс-видео, которые мне нужно
00:44:10
смонтировать. Сейчас пятница вечер.
00:44:13
Этот эпизод должен выйти в
00:44:14
субботу днем. Я не понимаю, как
00:44:17
это возможно. Если этот эпизод
00:44:19
выйдет во вторник, то это именно из-за этого,
00:44:21
но я действительно хотел убедиться, что
00:44:22
не тороплюсь на начальных этапах. У меня
00:44:24
есть определённая склонность к этому.
00:44:25
Очевидно, что мы, игроки на сервере Hermitcraft,
00:44:27
много раз начинали новые миры
00:44:29
и склонны быстро осваивать
00:44:32
все знакомые нам
00:44:34
элементы Minecraft в начале сезона, но на
00:44:36
самом деле у нас есть целых два
00:44:39
года, чтобы взаимодействовать со всем, что происходит на поздних этапах игры
00:44:41
, и у нас есть только одна
00:44:42
возможность поиграть с некоторыми из
00:44:44
основных механик игры на ранних этапах.
00:44:45
Честно говоря, я не уверен, что
00:44:47
назвал бы этот билд ранними основными механиками
00:44:50
игры, но, тем не менее, в этом сезоне мне
00:44:52
показалось, что слишком быстро проходить
00:44:54
все это — это грустно, и я хотел
00:44:56
включить большую часть этого в эпизод.
00:44:58
Надеюсь, вам понравилось. В общем,
00:44:59
давайте заново посеем всю эту пшеницу. Мне
00:45:01
действительно любопытно. Сколько семян
00:45:04
я посадил? 4 с половиной тысячи.
00:45:06
Неплохо. Да, это хорошая форма. Вся
00:45:10
пшеница посеяна, и я
00:45:12
отказываюсь смотреть на неё, пока она полностью не
00:45:14
вырастет. Увидимся завтра утром
00:45:16
. А под утром я подразумеваю 2:00 утра,
00:45:18
потому что я не мог дождаться. Я почти
00:45:20
уверен, что вся пшеница должна была
00:45:21
вырасти. Да, выглядит довольно неплохо.
00:45:23
Давайте перейдём к точке обзора. Я даже
00:45:25
собираюсь заранее изменить поле зрения
00:45:26
. Это будет отвратительно,
00:45:29
[смех и вздохи], но зато это значит,
00:45:30
что я смогу впервые как следует осмотреть
00:45:32
базу. Итак, начнём.
00:45:37
Хороший.
00:45:39
Да, меня это устраивает. Я действительно
00:45:42
очень этому рад. Что касается
00:45:44
стартовых баз, то эта — отличный вариант.
00:45:48
О, Боже мой. Я постараюсь спуститься
00:45:51
немного вниз по склону горы, чтобы полюбоваться этим
00:45:53
видом. О, посмотрите-ка. Посмотрите-ка. Или
00:45:56
мне всё-таки стоит схитрить? [смех]
00:45:58
Может, стоит немного уменьшить дальность прорисовки
00:46:00
? Я бы сказал, семь. Вероятно, семь фрагментов
00:46:01
. Вероятно, это почти так. Или,
00:46:03
может быть, шесть кусков. Шесть частей. Таким образом, мы сможем
00:46:06
срезать гору позади. А вот и всё
00:46:08
.
00:46:10
А вот и всё. Да
00:46:12
.
00:46:13
Итак, стартовая база готова. Добро
00:46:17
достигнуто. У меня полный комплект алмазной брони. У меня
00:46:20
целые стопки алмазов. У
00:46:21
меня есть все зачарованные инструменты. У меня
00:46:23
очаровательная обстановка. Я построил три
00:46:25
измельчителя опыта. И у меня есть источник пищи.
00:46:27
Знаешь что? Теперь, когда я вернул
00:46:28
угол обзора на 70 градусов, мне
00:46:30
кажется, что в контексте всей этой пшеницы вокруг это выглядит действительно хорошо
00:46:33
. Ах, всё получилось! Ух ты, какой
00:46:37
марафонский эпизод! Я очень надеюсь,
00:46:38
что вам понравилось. Эм,
00:46:41
создавать это было невероятно весело. С нетерпением жду
00:46:42
продолжения работы над
00:46:44
11-м сезоном Hermitcraft. И увидимся в
00:46:46
следующем эпизоде ​​Hermitcraft!

Описание:

Hermitcraft Season 11 has officially started! Hermitcraft is a group of 25 'professional' Minecrafters all working together on the same world for months at a time, creating incredible survival Minecraft mega bases, huge Minecraft shopping districts, and occasionally starting server wide wars. Hermitcraft merch: https://shop.hermitcraft.com/ Filming channel: https://www.youtube.com/user/ThatMumboJumbo2 Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Twitter: https://twitter.com/ThatMumboJumbo

Медиафайл доступен в форматах

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

question iconКак можно скачать видео "Hermitcraft 11: Episode 1 - My New Farm"?arrow icon

    Сайт http://univideos.ru/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений.
    Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

    Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

    UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

question iconКакой формат видео "Hermitcraft 11: Episode 1 - My New Farm" выбрать?arrow icon

    Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

question iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Hermitcraft 11: Episode 1 - My New Farm"?arrow icon

    Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

question iconКак скачать видео "Hermitcraft 11: Episode 1 - My New Farm" на телефон?arrow icon

    Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

question iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Hermitcraft 11: Episode 1 - My New Farm"?arrow icon

    Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

question iconКак сохранить кадр из видео "Hermitcraft 11: Episode 1 - My New Farm"?arrow icon

    Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

question iconКак воспроизвести и скачать потоковое видео?arrow icon

    Для этого понадобится VLC-плеер, скачать его можно бесплатно с официального сайта https://www.videolan.org/vlc/

    Как воспроизвести потоковое видео через VLC-плеер:

    • в форматах видео наведите курсор мыши на "Потоковое видео**";
    • правым кликом выберите "Копировать ссылку";
    • откройте VLC-плеер;
    • в меню выберите Медиа - Открыть URL - Сеть;
    • в поле ввода вставьте скопированную ссылку;
    • нажмите "Воспроизвести".

    Для скачивания потокового видео через VLC-плеер необходимо его конвертировать:

    • скопируйте адрес видео (URL);
    • в пункте “Медиа” проигрывателя VLC выберите “Открыть URL…” и вставьте ссылку на видео в поле ввода;
    • нажмите на стрелочку на кнопке “Воспроизвести” и в списке выберите пункт “Конвертировать”;
    • в строке “Профиль” выберите “Video - H.264 + MP3 (MP4)”;
    • нажмите кнопку “Обзор”, чтобы выбрать папку для сохранения конвертированного видео и нажмите кнопку “Начать”;
    • скорость конвертации зависит от разрешения и продолжительности видео.

    Внимание: данный способ скачивания больше не работает с большинством видеороликов с YouTube.

question iconСколько это всё стоит?arrow icon

    Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.