Скачать "Реакция на Военное положение! Президент ввел комендантский час! | ЮМОР ICTV"

Скачайте это видео через UDL Client
  • Видео mp4 HD+ со звуком
  • Mp3 в максимальном качестве
  • Файлы любого размера
"videoThumbnail Реакция на Военное положение! Президент ввел комендантский час! | ЮМОР ICTV
play-icon
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

Теги видео
|

Теги видео

военное положение
военное положение 2022
война
военное положение в украине
комендантский час
нато
кризис
кризис в украине
военное положение украина
переговоры
президент
зеленский
указ президента
указ
юмор
приколы
приколы 2022
реакция
реакция на
смех
анекдоты
сектор юмора
угар
ржака
тест на психику
лучшие приколы
дизель шоу 2022 новый выпуск
дизель шоу 2022
дизель шоу лучшее
дизель шоу новое
дизель шоу
дизель
dizel show
dizel show 2022
ictv
юмор ictv
Субтитры
|

Субтитры

00:00:00
Новые комичные приключения
00:00:04
и неожиданные сюжетные повороты.
00:00:12
Совсем скоро грандиозная премьера
00:00:15
четвёртого сезона По папа. Не
00:00:17
пропустите.
00:00:23
Понял. Все.
00:00:26
Подождите, подождите, подождите,
00:00:28
подождите, подождите, подождите,
00:00:31
подождите, подождите, подождите.
00:00:36
Х. Спасибо. Скажите, пожалуйста, а это
00:00:40
сорок третий маршрут, роддом кладбище.
00:00:44
Да, у нас в городе все так ездят.
00:00:49
[смех]
00:00:50
Так, всё, поехали.
00:00:52
Никто против радио не будет.
00:00:54
Давай, вырубай.
00:00:58
И срочные новости. Правительство вводит
00:01:01
новый налог. Теперь нужно платить не
00:01:03
только взнос на дороги, но и на ямы.
00:01:05
Чиновники понимают, что хороших дорог с
00:01:08
каждым годом будет всё меньше, а ям всё
00:01:10
больше.
00:01:14
Так, за проезд передаём.
00:01:17
Я рекорд. В этом году рекордный дефицит
00:01:18
бюджета, поэтому правительство решило
00:01:20
штрафовать на 17.000 не только тех, кто
00:01:23
без маски, но и тех, кто в маске. По
00:01:26
подсчётам МВФ, таким образом
00:01:27
правительство точно соберёт необходимую
00:01:30
сумму на погашение долга.
00:01:32
Ничего себе. Так, маски все одели. А,
00:01:35
хотя, сейчас пофиг, можете снимать.
00:01:38
В Китае новая волна вируса. Теперь всему
00:01:41
миру угрожает сирунавирус, вызывающий
00:01:44
атипичную диарею. Представитель
00:01:46
эпицентра и администрации президента
00:01:48
лично вылетели в Китай, чтобы закупить
00:01:50
защитные подгузники. И пока весь мир
00:01:53
готовится к подгузочному режиму, маски
00:01:56
снимать тоже не рекомендуется.
00:02:01
обложили со всех сторон.
00:02:04
Не чихнуть, не пёрнуть.
00:02:09
И, кстати, с 1 сентября радио тоже
00:02:12
становится платным. Всем водителям
00:02:14
маршруток необходимо установить декодер.
00:02:20
Так, всё, приехали.
00:02:23
Конечная.
00:02:24
Конечная.
00:02:26
Как это конечная? Конечное же кладбище.
00:02:28
А мы даже до поликлиники не доехали.
00:02:31
Я задолбался так жить. Всё, маршрутка
00:02:34
захвачена. Вы все заложники. Кто не
00:02:37
хочет быть заложником, можете выходить.
00:02:40
Никого не держу. Можете жить дальше. Как
00:02:43
жили до этого.
00:02:44
Эй, вот страна весёлая. Каждый день
00:02:47
что-то новенькое.
00:02:49
Даже умирать не хочется.
00:02:53
Простите, пожалуйста, а может кое-кто
00:02:55
куда-то очень сильно спешит? Вы никуда
00:02:58
не спешите?
00:02:59
Я не спешу. Мне ещё 2 месяца.
00:03:01
А, а, а вы?
00:03:02
А я на заводе за 5.000 в месяц работаю.
00:03:04
Смену пропустить по форс-мажору святое
00:03:06
дело.
00:03:07
А, а, а вы, бабушка. А я на кладбище
00:03:09
еду. А на кладбище обычно не торопятся.
00:03:14
Молодой человек, то хоть вы куда-нибудь
00:03:15
опаздыете?
00:03:16
Чего?
00:03:17
Я говорю, куда-нибудь спешите.
00:03:19
Да не, мне просто покататься надо, пока
00:03:21
попустишь.
00:03:24
Я просто очень сильно опаздыю в центр
00:03:27
занятости.
00:03:28
А тебе сколько лет?
00:03:30
35.
00:03:31
Замужем?
00:03:33
Нет.
00:03:34
Дети есть?
00:03:35
Нет.
00:03:36
В 35
00:03:38
не замужем. Без работы, без детей.
00:03:41
Садись, ты уже везде опоздала.
00:03:46
Да. Так, а я не понял, что стоим. Ээ,
00:03:49
маршрутку захватили.
00:03:52
Инопланетяне.
00:03:55
Я так и знал, что ты рептилоид, бабка.
00:03:59
Сам ты рептилоид,
00:04:01
дебилоид.
00:04:04
И водитель
00:04:06
захватил. Водилана захватил.
00:04:09
Нам хана. Он нас сейчас шансоном добьёт.
00:04:15
Хорошая трава у тебя. [смех]
00:04:17
У ментов брал.
00:04:19
Слушайте, у меня есть вопрос. А можно
00:04:21
быть только с заложниками или за
00:04:23
террористов тоже можно?
00:04:24
Да, это по желанию.
00:04:28
Так, ну-ка, шарик, перекатывайся.
00:04:31
Тогда я за вас.
00:04:33
А,
00:04:34
ну какие у вас требования? Вообще-то я
00:04:37
ещё не придумал.
00:04:38
А что тут думать? Миллион долларов и
00:04:41
вертолёт.
00:04:42
Нахрена мне вертолёт? Мне бы спринтер на
00:04:46
18 мест вместо этой колымаги.
00:04:49
Когда ещё проще: спринтер миллион
00:04:51
долларов и баб.
00:04:54
Баб
00:04:55
только помоложе и без прицепа.
00:04:58
Да нахрена нам баб? Нам бы министра МВД
00:05:00
сюда
00:05:02
вместо БАБ.
00:05:06
Ну ты жёсткий извращенец, конечно. Не,
00:05:09
ну я его тоже недолюбливаю, конечно, но
00:05:11
не до такой степени. Да нет, я имею в
00:05:14
виду на переговоры. И ещё бы сюда
00:05:17
главного инженера Богдана и кого-нибудь
00:05:19
из Укравтодора
00:05:21
тоже на переговор.
00:05:23
Не, вот этих места баб.
00:05:26
Слушайте, а может мы хотя бы беременную
00:05:29
отпустим? А, да, пожалуйста, я никого не держу. Ага.
00:05:31
Сейчас мне за ребёнка сколько светит?
00:05:34
25.000 гривен, а тут миллион долларов на
00:05:39
шестерых, точнее на семерых. Я в деле.
00:05:42
Ага.
00:05:43
Можете использовать меня как прикрытие.
00:05:45
Ага.
00:05:46
А ты сама-то что, белобрысая, не
00:05:48
выходишь? А не боишься террористов?
00:05:53
Я 12 лет проработала в школе. Я в этой
00:05:57
жизни уже вообще ничего не боюсь.
00:06:00
Оба так, ну, раз никто не выходит, давайте
00:06:04
думать требования.
00:06:05
У меня есть предложение.
00:06:06
Слушаю.
00:06:07
Давайте требования сразу к президенту.
00:06:09
Да.
00:06:10
Кто какие фильмы любит?
00:06:13
Я Чипаев и Пустота.
00:06:15
Смешарики.
00:06:17
Тупое, ещё тупее.
00:06:19
Попаньки три.
00:06:21
Мне вообще дальнобойщики нравятся.
00:06:23
Ой, а можно поменять требования? Фильм Я
00:06:26
и Сашка.
00:06:27
Что ещё за фильм? Ну, это наш свадебный.
00:06:31
Там такая драка была, настоящая бойня.
00:06:33
Фильм Земля не отдыхает.
00:06:43
Значит, предлагаю
00:06:45
предлагаю сообщить в полицию, что мы в
00:06:48
захвачены маршрутке. Да, да, да, да.
00:06:50
Не возражайте, если я позвоню. Понял.
00:06:54
Алло, полиция. Мы в маршрутке 43.
00:06:58
Маршрутка захвачена.
00:07:00
Сколько нас? Сколько нас?
00:07:02
Пятеро. Из них двое льготников.
00:07:04
Пятеро. Двое льготники.
00:07:06
Что?
00:07:08
Что? Что сказали?
00:07:10
Сказали очень смешную трубку повесили.
00:07:13
Так нашёл кому звонить. Эти полицейские
00:07:17
только и могут что? Пенсионеров
00:07:19
раскручивать, да? За маски штрафовать.
00:07:22
Надо этим звонить, как бы блогерам. Во.
00:07:26
Ой, точно. Послушайте, у меня как раз
00:07:27
выпускник, блогер. Сейчас вот его номер.
00:07:30
Передайте, пожалуйста, господину
00:07:31
террористу.
00:07:34
Здравствуйте. Вы блогер? Ага. А я
00:07:37
водитель маршрутки, э, сорок третий.
00:07:41
Значит, так. Я тут захватил заложников.
00:07:44
Что? В каком состоянии заложники?
00:07:52
Ну, один убитый.
00:07:56
Остальные ничего бодрячком.
00:07:59
Что? Оружие есть оружие у кого-то?
00:08:02
Палка.
00:08:04
Ну, скорее психологическая.
00:08:06
Хотя нет, подождите, у меня же стоит
00:08:09
газовая установка украинского
00:08:10
производителя. Может долбануть в любой
00:08:12
момент. И, кстати, точно такие же стоят
00:08:15
почти на всех маршрутках в Украине. Так
00:08:17
что мы реально опасны. Так им и
00:08:20
передайте.
00:08:21
Слушайте, а если они шторм начнут?
00:08:24
Да. Вы видели этот штурм в Луцке? БТР
00:08:28
подогнали, петарду взорвали, еле с него
00:08:31
слезли. Один руку сломал, другой ногу
00:08:33
подвернул. Блин, да они же даже отвели
00:08:37
террориста, чтобы он их не покалечил.
00:08:41
[музыка]
00:08:45
База внимания, мы на месте захват
00:08:47
террористов.
00:08:48
Ты это в Киев доложил?
00:08:50
Конечно.
00:08:51
Что сказали?
00:08:52
Ну, говорят, что в этот раз не они.
00:08:58
А кто? Ладно.
00:09:00
Так, внимание, внимание, террористы,
00:09:03
сдавайтесь. БТР уже выехал.
00:09:06
Не, не, не, не выехал. Он как в Луцке
00:09:09
поломался, а так до сих пор там и стоит.
00:09:11
Они же хотят из него памятник сделать.
00:09:14
Так, лейтенант, давай соберись это.
00:09:16
Оцени обстановку.
00:09:17
Понял, оцениваю.
00:09:19
Так, значит, в маршрутке шесть человек.
00:09:21
Ага. Все без маскок. Это где-то 102.000
00:09:24
гривен?
00:09:26
Да нет, я тебе говорю по сценарию. Ты
00:09:29
понимаешь, что делать? Сценарий нужен
00:09:30
какой-то. Что делать нам?
00:09:31
Так нет сценария.
00:09:34
Видимо, это секретная операция.
00:09:38
Слышь, блогер твой молодец прямо.
00:09:41
Смотри-ка, во всех новостях полиция
00:09:44
приехала, журналюги сейчас наедут.
00:09:46
Говорят, сам губернатор приедет.
00:09:49
Лучше бы пришёл, ему полезно.
00:09:54
Так, внимание, внимание, террористы.
00:09:56
Какой террористической организации вы
00:09:58
принадлежите? ИГИЛ, Талибан,
00:10:01
Богдан.
00:10:04
С 2003 года терроризируем пассажиров
00:10:07
Украины.
00:10:09
Давайте мы сопроводим ваш автобус в
00:10:11
более безопасное место.
00:10:13
Пока полный не наберётся, никуда не
00:10:14
поеду.
00:10:18
Извините, ляпнул на автомате.
00:10:20
Какие ваши требования? Какие требования?
00:10:24
Мы требуем министра МВД нам сюда.
00:10:26
Вы же понимаете, у него запланированы
00:10:28
встречи, совещание.
00:10:30
Ну, в Луцк же он приехал.
00:10:32
Так, в Луцк было запланировано.
00:10:39
Так, внимание. Дайте мне поговорить с
00:10:41
кем-то из заложников,
00:10:42
пожалуйста.
00:10:43
Как долго вас удерживают?
00:10:46
20 лет.
00:10:48
Как на пенсию вышла, так и удерживаю.
00:10:52
12 лет, как устроилась на работу в
00:10:55
школу.
00:10:56
3 года как замуж вышла.
00:10:58
С 8:00 утра до 6:00 вечера за 5.000 в
00:11:00
месяц.
00:11:01
Час назад как покурил, до сих пор
00:11:04
удерживает.
00:11:06
Понятно. Да. Да, товарищ министр. Да,
00:11:09
да. Видим заложников. А бюджетники и
00:11:12
наркоман.
00:11:13
Э, я студент.
00:11:14
А, все бюджетники.
00:11:16
Ага, понял, понял.
00:11:18
Так, внимание. Может быть, вам нужна
00:11:20
какая-то помощь? Говорите, мы поможем.
00:11:22
Мне нужно оформить субсидию. Поможешь?
00:11:26
Бабуля, какая-то реалистичная
00:11:28
реалистичная просьба.
00:11:31
Слушайте, а давайте их переедем. А ну
00:11:34
скажите, что в автобусе бомба. Они на
00:11:38
землю лягут, и мы их как лежачих
00:11:40
полицейских.
00:11:42
Ляп, ляп.
00:11:45
Ну правда, может быть, вам что-то нужно.
00:11:47
Вода, еда, сигареты.
00:11:49
Ох, ничего себе. А что, можно, что ли,
00:11:52
было? Да я готов каждый день маршрутки
00:11:55
тогда захватывать. Давайте, давайте.
00:11:58
Конечно, можно. Значит, смотрите, вода у
00:12:00
нас по 30 гривен, сигареты по 50.
00:12:06
А мне шоколадку, короче, минералку и
00:12:09
зубочистку. Остальное у меня есть. Что
00:12:13
нахавчик пробила?
00:12:15
Не слушайте его. Давайте миллион
00:12:17
долларов и вертолёт.
00:12:19
Да если у меня будет фольга, бутылка и
00:12:21
зубочистка, мы без вертолёта все улетим
00:12:24
сейчас.
00:12:26
Послушайте, если в транспорте есть дети,
00:12:29
выпустите их.
00:12:31
Я только через 2 месяца смогу.
00:12:34
А мы подождём. А нет, в смысле, женщина,
00:12:37
у вас требования какие-то есть? Ой, да я
00:12:40
хочу молоко и селёдку и мело.
00:12:43
Много-много мела.
00:12:44
А, ну мело не проблема. Я в школу схожу.
00:12:46
Да. Значит, молока возьмём на этом. Да,
00:12:47
да, мы принесём.
00:12:49
А не, я уже перехотела.
00:12:52
Хорошо, тогда если у вас есть пожилые
00:12:55
люди, отпустите пожилых людей.
00:12:57
Ага. Хренушки вам. Я только в заложниках
00:13:01
почувствовала себя человеком.
00:13:04
Бабушка, ну какие у вас требования? Я
00:13:06
хочу, чтобы повысили пенсию хотя бы в
00:13:10
два раза.
00:13:11
Я же говорю вам, какие-то реалистичные.
00:13:14
Ну давайте переедем. Ну пожалуйста,
00:13:17
подождите вы.
00:13:18
Так, внимание, террорист, сейчас к вам
00:13:21
придёт жена.
00:13:22
Самое главное, убедитесь, чтобы он
00:13:23
отпустил заложников. Давайте,
00:13:25
братюха.
00:13:27
Егор,
00:13:28
да,
00:13:29
если ты меня слышишь.
00:13:31
Слышу, слышу. Если ты уже пошёл на такой
00:13:34
шаг,
00:13:36
попроси, пусть воду горячую дадут в
00:13:38
нашем районе и ямы во дворе заделают,
00:13:42
лифт починят,
00:13:44
и лампочки в подъезде будет круто.
00:13:46
Хорошо, Катюша, хорошо.
00:13:52
Нет, нет, нет, это всё мелкое. Тут
00:13:54
что-то глобальное. Возможно, у нас это
00:13:56
единственный шанс. Давайте что-то самое
00:13:59
главное.
00:14:00
Нет, ну подождите. Вы же террорист. Вы
00:14:02
нас захватили. Так вы и выбирайте.
00:14:06
Считайте, что мы вас выбрали.
00:14:08
Точно. Ты президент маршрутки. Кто за
00:14:12
единогласно?
00:14:14
Всё.
00:14:15
Да, товарищ министр. Нет, жена не
00:14:17
помогла. Ведём переговоры. Готовы к
00:14:19
штурму? Что? А, понял, сейчас спрошу.
00:14:22
Евреи в маршрутке есть?
00:14:25
А где их нету?
00:14:26
А где их нету? А, понял. Штурмовать
00:14:28
нельзя.
00:14:34
Есть требования.
00:14:35
Итак, мы требуем бесплатную медицину,
00:14:39
образование, чтобы нас уважали и не
00:14:42
вмешивались в нашу жизнь.
00:14:45
Послушайте, это слишком серьёзные
00:14:47
требования. Мы не сможем их выполнить.
00:14:49
Вообще-то это прописано в нашей
00:14:51
конституции.
00:14:52
Да, с такими требованиями и их проще
00:14:54
вообще в Канаду отправить депортировать
00:14:56
их. Да я вообще уже нахрен не понимаю, что
00:14:58
происходит. Где сценарий? Что делать-то?
00:15:00
Да нет никакого сценария. О, стоп,
00:15:02
подожди, эсэмэска сглавка пришла. На,
00:15:04
читай. А, понял. Включите радио.
00:15:08
Какую волну?
00:15:09
Любую.
00:15:13
Доброго дня, украинцы. Я рекомендую до
00:15:16
перегляду наступны стрички.
00:15:20
Чапаев и пустата.
00:15:22
Е,
00:15:24
тупый ище тупиши.
00:15:26
Красава.
00:15:28
Смешарики. Тринадцатая серия.
00:15:31
Это мой. Мой
00:15:32
папаньки на канале СТБ.
00:15:36
Ого. А дальнобойщики?
00:15:39
А дальнобойщики.
00:15:46
Это это как вообще попало к президенту?
00:15:49
Не благодарите, я просто написала ему
00:15:51
сообщение в Facebook.
00:15:53
Да как? Да вы же сами были против этих
00:15:55
требований. Тем более эти требования
00:15:57
ерунда.
00:15:59
Ну, знаете ли, если он сказал это,
00:16:03
значит он готов на всё. Требуйте ещё.
00:16:08
Значит, так. Слушайте требования.
00:16:11
Мы требуем собрать у чиновников все
00:16:14
премии и отдать эти деньги на зарплаты
00:16:19
рабочим,
00:16:20
да.
00:16:21
На выплаты за детей,
00:16:23
да.
00:16:24
Поднять зарплаты учителям.
00:16:26
Благодарю.
00:16:28
Поднять пенсии
00:16:29
зайгизунд.
00:16:33
Ну и наркоту
00:16:35
по наркоте легалайс.
00:16:37
Нет. Реально бороться с наркотой, а не
00:16:40
крышевать её.
00:16:43
Ну и полиции поднять зарплату, чтобы не
00:16:47
набирали кого попало по объявлению.
00:16:51
Ты ты
00:16:54
губернатор идёт.
00:16:57
Что разорались? А не можете элементарные
00:17:00
вопросы решить?
00:17:02
Разогнать вас надо, как правильно
00:17:04
в Америке.
00:17:05
Ладно, смотрите и учитесь.
00:17:10
К вам идёт, губернатор. Ой, извините.
00:17:14
Внимание, снайперы на позиции. Назовите
00:17:17
приоритетность цели.
00:17:18
Губернатора, валите. Другой возможности
00:17:21
не будет.
00:17:28
музыку.
00:17:31
[музыка]
00:17:33
Значит, так. А, ну это быстро
00:17:35
освобождайте из заложников, а то закрою,
00:17:38
чёртове бабушки, все эти ваши
00:17:39
автоперевозки, роддома, центры
00:17:42
занятости, кладбище закрою завод. А
00:17:46
завод я, кстати, утром закрыл. Так что
00:17:48
давайте прекращайте этот цирк. Мы не
00:17:50
ведём переговоры с террористами.
00:17:54
Чего?
00:17:56
Мы не ведём переговоры с террористами.
00:18:00
Подождите, это мы не ведём переговоры с
00:18:03
Я реально уже не понимаю, кто кто что
00:18:06
кто мы.
00:18:08
Телевидение, местное телевидение.
00:18:10
Евгений Валерьевич, здравствуйте.
00:18:12
Что здесь происходит? Значит, террорист
00:18:15
захватил маршрутку, но у меня всё на
00:18:17
личном контроле.
00:18:19
Неадекватный водитель маршрутки захватил
00:18:21
заложников. Что он требует? А, а, а он А
00:18:26
что он требует, кстати? Да, это он там
00:18:29
поднять зарплаты учителям, пенсионерам.
00:18:31
Ну, короче, бред какой-то. В общем,
00:18:35
местный герой, рискуя жизнью, стоит за
00:18:38
права людей. Они адекваты вокруг не
00:18:40
знают, что делать. Так, пропустите.
00:18:43
Идём, идём. С какого канала? Я его тоже нахрен
00:18:45
закрою.
00:18:47
Журналисты с народом.
00:18:50
Да.
00:18:53
[аплодисменты]
00:18:54
О, спецназ приехал. Сейчас вас
00:18:57
штурмовать начнут. Вон они.
00:19:04
Капец, они только что свой БТР
00:19:06
подорвали.
00:19:08
Ах,
00:19:13
это это
00:19:16
спецназ тоже с народом.
00:19:18
Да.
00:19:19
Да.
00:19:21
Подождите, это что получается? Сейчас
00:19:23
там безопаснее, чем здесь?
00:19:27
Полиция с народом.
00:19:28
Полиция с народом. Да.
00:19:34
А, конечно, не думал, что я когда-нибудь
00:19:36
скажу эту фразу, но
00:19:39
губернатор тоже с народом
00:19:42
пошёл вон.
00:19:47
Вот когда все действительно будут с
00:19:50
народом, вот тогда и заживём по-людски.
00:19:56
[музыка]
00:19:59
Ох, ти ж
00:20:01
мені, щось мені стрмно перед приходом
00:20:04
цьго нового генералу. Ага.
00:20:08
Я того начальства бачив, перебачив. Всі
00:20:10
вони тупі, страшні и пузаті.
00:20:15
Не то, у нас товарищ полковник умный,
00:20:17
строй и красивый.
00:20:18
Так точно.
00:20:19
Наш товарищ полковник самый лучший
00:20:21
полковник в мире. А вот это чистая правда.
00:20:25
Полковник. А скажите, а что вы генералам
00:20:28
не пошли? А
00:20:30
мозгов не хватило.
00:20:32
Странно. Это же у нас в органах вроде
00:20:34
положительный фактор.
00:20:36
Мозгов не хватило 50 штук за несты. Кому
00:20:39
надо, чтоб дали этого генерала? Я думал
00:20:41
за выслугу лет. Само собой.
00:20:44
А вот я вам за низ, чтоб на ваше месце
00:20:46
попасти. И
00:20:48
А я вам, а я вам
00:20:50
так
00:20:51
так виноват.
00:20:54
Давайте ще ляпть перед новим генералом.
00:20:57
Я вас поубиваю тут. Товарищ полковник, а
00:20:59
что со старым генералом случилось? Что?
00:21:01
Что? Вже ты ждёк нема.
00:21:04
О, надо помянуть.
00:21:07
Типунто на язык человека на пенсию
00:21:10
просто отправили.
00:21:11
А так я не понял, а кому мы уже неделю
00:21:14
деньги заносим?
00:21:17
Что твое?
00:21:19
Людина пішла собі на пенсію, а система
00:21:22
працюе
00:21:24
просто зараздумо грош в ньго в кабінеті,
00:21:27
а новин прийде вже буде сам шать кому
00:21:31
давать, кому не давать. Ну правильно,
00:21:33
правильно. А хто что прого генерала чув?
00:21:35
Хто вн? Вн
00:21:37
та чув, чув, що такий жорсткий, что
00:21:41
наказуе при любом любом происшествии.
00:21:45
Понимаешь, як выговор,
00:21:47
штраф, увольнение. Та кажуть, что хуже.
00:21:50
А як конкретно хуже? Не кажуть. Я ух вже
00:21:54
спитал. Всі очи в пол и мовча. [смех]
00:21:59
Кажись.
00:22:03
[музыка]
00:22:11
Здравствуйте, мальчики.
00:22:14
Решите представиться.
00:22:16
Генерал Галупти.
00:22:18
Здра желаю, товарищ генерал.
00:22:23
Отставить, отставить ручки, отставить.
00:22:26
Это всё пережитки прошлого. [музыка] А я
00:22:29
сюда как раз и поставлен, чтобы
00:22:32
реформировать всю эту вашу систему.
00:22:35
[смех] Не словом, а делом, [музыка] так
00:22:37
сказать.
00:22:41
Ну какой слабенький.
00:22:49
Ой, мне звонят из министерства. Да,
00:22:52
пуся.
00:22:55
Ну теперь понятно, как он всех
00:22:57
наказывает
00:22:59
и почему люди потом в пол смотрят.
00:23:03
Господи, мыш пивроку до пенсии
00:23:06
залышилось.
00:23:08
Так вот для кого мы тот парад охраняли.
00:23:10
Алло-алло, алло, кумчик, привет. У тебя
00:23:13
должность ещё на охранника осталась там?
00:23:15
Да хоть в дачный посёлок. Две. Две.
00:23:18
Давайте.
00:23:19
Жёстче. Жёстче. Накажи его. Да. Вот так.
00:23:26
Тры. Три. Три должности.
00:23:29
И меня, и меня возьмите.
00:23:31
Всё закончились. Три. Понял.
00:23:33
Ну возьмите хотя бы собакой.
00:23:37
Так смирно.
00:23:40
Это что такое? Это что за выпуклости
00:23:43
такие? Это фу-фу-фу.
00:23:46
Вы должны быть в хорошей форме. Что за
00:23:50
щетина? Сбрить.
00:23:53
Ещё раз увижу неправильно завязанный
00:23:57
галстук.
00:23:59
Жёстко накажу.
00:24:05
Форма должна быть выгложена.
00:24:12
Ой,
00:24:14
полковник, а что это у вас с ремнём?
00:24:17
Застёпнут намертво.
00:24:24
Не разрежет даже болгарка.
00:24:27
Молодец, полковник.
00:24:30
Фамилия?
00:24:31
Зайчук.
00:24:32
А теперь ты зая.
00:24:37
Так больно.
00:24:39
Зая, вольно. Можеш уже расслабить булки.
00:24:46
Выбачте, не выкона команду расслабить
00:24:50
булки
00:24:52
в присутствии старшего по званию.
00:24:56
Рефлекс.
00:24:58
Ну ладно, зая стоит в напряжении,
00:25:03
остальные вольно.
00:25:11
Вольно, майор,
00:25:13
не могу. Ягодицы судорога свела.
00:25:18
Товарищ генерал, мы б выполнила команду
00:25:20
Вольно, як бы вы разрешили нам сесть.
00:25:24
Какой хитрый.
00:25:26
И на стул сесть, и рыбку съесть.
00:25:37
Ко мне вопросы есть?
00:25:38
Так точно. Товарищ генерал, выто хоть в
00:25:42
армии были?
00:25:43
Ну, конечно.
00:25:45
Ох, нет.
00:25:47
Это всё пережитки прошлого. В Европе все
00:25:51
силовые ведомства уже давно возглавляют
00:25:54
гражданские.
00:25:55
Я разрушу все эти стереотипы, что думает
00:25:58
о полиции народ.
00:26:00
Я боюсь, что вы их ещё укрепите.
00:26:03
Разговорщите. Так, сейчас мы поговорим о
00:26:06
вашем будущем.
00:26:08
А вот ты лейтенант, скажи, [музыка] ты
00:26:12
генерала хочешь?
00:26:16
Никак нет.
00:26:19
Странно.
00:26:21
А ты майор генерала хочешь?
00:26:24
Никак нет. Не так воспитан.
00:26:29
Ну хотя бы ты генерала хочешь?
00:26:31
Никак нет.
00:26:33
Ну подожди, ты же подполковник. Ну
00:26:36
неужели ты ни разу в жизни не хотел, ну
00:26:39
хотя бы полковника?
00:26:49
Никак нет.
00:26:51
[музыка]
00:26:55
Петрович, что это была за пауза?
00:27:00
Плохо. Плохо, что не хотите. Вы у меня
00:27:03
все будете хотеть генерала.
00:27:06
Ясно вам? А чтобы генерала добиться,
00:27:09
нужно прекрасно работать. Кто будет
00:27:10
хорошо работать, будет получать от меня
00:27:13
личную премию. Зая, скажи, вот премию
00:27:16
хочешь?
00:27:17
Нет.
00:27:19
Мне моей зарплаты 5.600 не то что на
00:27:23
месяц, на два хватает.
00:27:26
Николай не думал, что ты скажу.
00:27:28
Ну а ты премию хочешь?
00:27:31
Никак нет. Голодать буду, врага в тыл не
00:27:33
пущу.
00:27:39
[музыка]
00:27:42
Не понимаю. Ну а ты хотя бы премию
00:27:45
хочешь?
00:27:47
А я бы от премии не отказался.
00:27:51
Что? У мене машина в кредите. Кручусь як
00:27:53
можу.
00:27:54
Молодец.
00:27:56
Фамилия
00:27:57
Крыся.
00:27:58
Теперь ты Кит.
00:28:03
А что мне нравится?
00:28:05
Ки, зайдёшь ко мне после собрания, а я
00:28:08
тебе дам личное задание.
00:28:10
И почекайте, а может вы и лейтенанта
00:28:12
возьмёте и нас молодой и креативный.
00:28:19
Это задание слишком личное. Так,
00:28:23
лейтенант, подъём.
00:28:25
Подъём, подъём. Так, скажите мне,
00:28:27
переаттестацию все прошли?
00:28:29
Так, точно.
00:28:31
В хорошем смысле этого слова.
00:28:34
Проверим. Все ещё раз. Через меня
00:28:37
пройдёте.
00:28:39
А, ну всё, теперь у нас как в
00:28:42
шоу-бизнесе будет.
00:28:44
Товарищ генерал, а кто уверен, что через
00:28:46
вас не пройдёт, может идти уже заявление
00:28:49
писать.
00:28:50
Ну ты хотя бы попробуй.
00:28:53
Нет, ну один раз.
00:28:54
Нет,
00:28:55
ну один раз, как говорится.
00:29:02
Можно попробовать?
00:29:04
Не смогу я. Нет.
00:29:07
Ну что ты на себе наговариваешь?
00:29:09
Посмотри, какой же ты крепыш.
00:29:13
Вот насчёт полковника, я сомневаюсь.
00:29:17
Спасибо за комплимент,
00:29:20
товарищ генерал. А от вы говорили,
00:29:22
будете поощрять. А як именно?
00:29:25
А вот как вы раньше отдыхали, [музыка]
00:29:28
ки? Расскажи. Як мы в сауну ездила с
00:29:31
девочками там.
00:29:32
Ну вот будем также в сауны ездить.
00:29:34
О,
00:29:35
ну только без девочек.
00:29:39
На мене навіть не дивиться. Мені не
00:29:42
можна из-за возраста.
00:29:44
Жаль. Я б тебя вечком отхрестал бы.
00:29:48
Ненене, не докторан разрешают.
00:29:54
[музыка]
00:29:55
Товарищ генерал, вам письмо.
00:29:57
Ой,
00:29:58
танцуйте.
00:30:04
[аплодисменты]
00:30:09
[аплодисменты]
00:30:11
Я представляю, яке буде шоу на день МВД.
00:30:19
Знакомьтесь,
00:30:20
это мой личный помощник. Мы с ним такое
00:30:24
прошли. Ой, я даже представлять не хочу.
00:30:28
Так,
00:30:29
кстати, один из вас будет моим
00:30:32
заместителем,
00:30:34
моей правой рукой.
00:30:35
Яша.
00:30:39
А, а у меня руки занятые.
00:30:44
Вот как раз такие мне и нужны.
00:30:47
Фамилия.
00:30:49
Лейтенант Бдилка.
00:30:51
Теперь ты сладкий.
00:30:55
Сладкий будешь моей правой рукой.
00:31:02
Левша, говоришь?
00:31:05
Так, что нам здесь прислали? Ой,
00:31:09
ой-ой-ой, как здорово нам разрешили в
00:31:11
эту субботу провести тимбилдинг. Вау. А
00:31:15
чтоще за извращение?
00:31:19
Темнота.
00:31:20
Тимбилдинг - это групповые занятия по
00:31:24
укреплению командного духа.
00:31:27
Групповые
00:31:31
прямо сверху разрешили.
00:31:34
Ну конечно.
00:31:36
Товарич. Генерал, скажите, а долго этот
00:31:39
далбилдинг проходить будет?
00:31:43
Ну, обычно целый день.
00:31:46
Ох, жесть.
00:31:55
Это ж сколько водки взять надо.
00:31:58
Зачем водка? Вы что? Основное
00:32:00
правиломбилдинга.
00:32:02
Никакого алкоголя.
00:32:03
Да как же без водки потом это всё
00:32:05
забыть?
00:32:07
Зачем забывать? Я не понимаю. Весь день
00:32:11
будем прыгать, кувыркаться, резвиться в
00:32:13
лесу.
00:32:14
Ну хоть в лесу
00:32:18
хоть не вс побачат.
00:32:22
Кстати,
00:32:24
о людях. Меня поступили жалобы, что вы
00:32:27
неправильно проводите задержания и
00:32:30
обыски. Я сейчас вас научу, как это
00:32:32
правильно делать. Зая, начнём с тебя.
00:32:35
А что сразу зая?
00:32:38
Вот ваша любимая Китя.
00:32:42
Зая, ты у кити главный.
00:32:45
Показывай пример. Давай, обыскивай меня.
00:32:50
Так нащо вас обыскивать? З выду вы дуже
00:32:54
чемна людина. Проходьте, не буду вас
00:32:56
затримувать. Ну а если у меня в карманах
00:32:59
что-то?
00:33:00
То, что у вас в карманах, то ваше личное
00:33:02
дело.
00:33:03
Ну если там что-то запрещённое.
00:33:06
Да по-любому.
00:33:08
Сай, ну обыскивай карман. Что ты
00:33:10
боишься?
00:33:11
Я боюсь, что у вас карман дырявый.
00:33:16
Сая, либо ты сейчас обыскиваешь меня,
00:33:20
либо я обыскиваю тебя.
00:33:22
Нет, лучше я вас, чем вы меня.
00:33:25
Ну вот видишь.
00:33:27
Давай.
00:33:33
Ну всё в порядку.
00:33:36
Может и ты далее.
00:33:38
Да, это слишком быстро. Ты же даже
00:33:41
ничего не почувствовал.
00:33:43
Слава богу.
00:33:45
Так, это слишком беглый осмотр.
00:33:48
А, а преступники обычно прячут оружие в
00:33:50
труднодоступных местах.
00:33:53
А вот для труднодоступных мест у нас
00:33:55
специально есть лейтенант сладкий.
00:33:59
Для лейтенанта будет своё моё задание.
00:34:05
Лейтенант,
00:34:06
шаг вперёд.
00:34:13
Заламывай мне руки и клади на пол.
00:34:18
А разрешите, я тоже досмотр проведу. А
00:34:20
не-нене, я уже всё досмотрел. Там
00:34:25
ничего нема.
00:34:27
Ну не хочешь заламывать, просто надень
00:34:29
на меня наручники. Ну вот наручники,
00:34:32
давай. А глаза вам надо завязывать?
00:34:38
А зачем? Просто одевай на меня наручники.
00:34:41
Может, нам краще выйти?
00:34:44
Нет, я хочу, чтобы все смотрели.
00:34:46
Ой, лейтенант, мне глаза завяжи.
00:34:52
Товарищ генерал, а можно сразу весь
00:34:53
список ваших заданий, бо я вже после
00:34:56
наручников починаю думати, что той
00:34:57
кредит мене не так вже й муляє.
00:35:01
[музыка]
00:35:08
Так, всё, дальше без меня. Я увольняюсь.
00:35:13
Стоять, майор, кругом.
00:35:17
Фамилия
00:35:19
Петренко.
00:35:22
Теперь ты
00:35:26
Петренко.
00:35:28
О, не взлюбив.
00:35:32
Ты, Петренко, будешь меня допрашивать?
00:35:38
Допрашивать? О, допрашивать. Это мы
00:35:40
легко. Это нам нравится. Вас как,
00:35:43
товарищ генерал, допросить? Синячками
00:35:45
или без? [смех]
00:35:46
Вот это основная ошибка. Нельзя так
00:35:48
допрашивать людей. Нужно сначала понять
00:35:52
человека, почувствовать, что у него
00:35:54
внутри.
00:35:56
Так я и дубиночкой могу почувствовать,
00:35:58
что у него там внутри.
00:36:00
Да
00:36:03
ну, зайдёшь ко мне со своей
00:36:06
дубинкой.
00:36:11
Так, теперь ты, Китя. А, извините, я
00:36:15
Китя.
00:36:17
Да, извини, Китя. Зая, давай вынимай
00:36:21
свой главный инструмент.
00:36:24
Э, ствол. Ствол.
00:36:27
Ствол.
00:36:29
Ну да. или как вы его там, э, называете.
00:36:32
Давай вынимай. Я хочу посмотреть в каком
00:36:36
оно у тебя состоянии. Давай.
00:36:39
Чтоб при всех, что ли?
00:36:42
Ну, конечно. А что ты боишься? Или или
00:36:45
он что у тебя не при себе?
00:36:49
Как это он не при себе? Вин завжды при
00:36:51
мне всю жизнь.
00:36:53
Так понимаю. Я хочу посмотреть, чистишь
00:36:55
ты его, не чистишь.
00:36:59
Так на что его вынимать? Чищу, конечно,
00:37:01
каждый день чищу.
00:37:04
Ну хорошо, с маслом смазываешь.
00:37:09
Ну колы жена просить, то смазаю.
00:37:13
Не понимаю. А а частоты стреляешь?
00:37:19
Ну зараз, конечно, уже не так часто, як
00:37:21
ранише.
00:37:23
Ну раз в месяц могу стрельбануть.
00:37:27
Это очень, это очень плохо. Мало
00:37:30
стреляешь.
00:37:31
Жена также говорить мало.
00:37:33
Нужно чаще стрелять. Или у тебя что,
00:37:35
рука устаёт? Нет, нет.
00:37:40
А кто вам сказал? Катя,
00:37:43
вы у меня все будете стрелять.
00:37:46
Вы у меня из двух рук стрелять
00:37:48
научитесь.
00:37:50
Вы у меня со стволами засыпать в руках
00:37:53
будете.
00:37:55
Ясно вам, что вы завтра стволы были у
00:37:58
всех почищены и дула смазаны. Ясно?
00:38:02
Так точно.
00:38:05
А теперь идите, работайте. И помните, я
00:38:09
за вами слежу.
00:38:12
Бегом, марш.
00:38:17
Ничего же себе. Они так на нормативах
00:38:20
никогда не бегали.
00:38:26
Заигрался.
00:38:27
Виноват, товарищ генерал.
00:38:29
Что у нас там?
00:38:30
Баня готова, девочки ждут.
00:38:32
Это хорошо. Сейчас пойдём в баню. Но
00:38:35
только надо в министерство позвонить,
00:38:39
сказать, что работают. Реформы работают.
00:38:43
Алло, пуся. Ой, извините, товарищ
00:38:46
министр, работает ваша система. Молодец,
00:38:49
товарищ министр. Молодец, товарищ
00:38:52
министр. Умница.
00:39:02
Блин, я говорил, надо было хотя бы один
00:39:05
патрон для себя оставить.
00:39:10
Ты идиот. А ну как ты с метров в него не
00:39:13
попала? Жейтенант полиции называется. Ну
00:39:18
ты же говорил, белку в глаз бьёшь.
00:39:21
Товарищ полковник, так я ж не про охоту,
00:39:23
я про задержание говорил. [смех] Мы как
00:39:25
раз этого в костюме белки аниматора
00:39:28
прямо на детском утреннике словили. И
00:39:30
как в глаз ему: "Не
00:39:34
хегерь твой как и ты". А чего это
00:39:38
он мой? А кто говорил, это будет лучшая
00:39:41
охота в твоей жизни? Мы кабанчика на вас
00:39:44
пригоним, он добрый. А тут медведь
00:39:49
голодный.
00:39:51
Как ты в эту жирную тушу с метра не
00:39:54
попал? Да как же? Я ж по инструкции, по
00:39:57
уставу два предупредительных воздуха
00:39:59
сделал, а у меня же двухстволка.
00:40:04
А чего это вы, кстати, в него не попали?
00:40:07
А
00:40:08
знаешь что?
00:40:09
Что?
00:40:10
Во-первых,
00:40:11
я ружьё сразу потерял, как только его
00:40:15
увидел.
00:40:16
Ага. А, во-вторых, я полковник, я могу
00:40:18
только приказы раздавать.
00:40:20
А так вот и прикажите ему, чтобы он
00:40:22
ушёл.
00:40:24
А, ну конечно.
00:40:26
Слышь, ты косолапый?
00:40:29
Я, между прочим, полковник полиции.
00:40:34
Меня НАБУ не съело,
00:40:36
СБУ не съело.
00:40:37
И ты, мохнорылый турь, не сожрёшь. Так
00:40:41
ты себе это представляешь, да?
00:40:46
Вы этот, товарищ полковник, не дразните
00:40:48
его. Это всё-таки медведь, не избу.
00:40:52
Откупиться не получится.
00:40:54
Бун тебе на язык.
00:40:56
Ну подождите.
00:40:58
На, Виталий, почти в голову попал.
00:41:02
Вот ты что думаешь? Вот медведь читать
00:41:04
умеет.
00:41:05
Сейчас прочитает, что тут наверху стоит
00:41:07
полковник полиции, и жрать ме не станет.
00:41:09
Да не, ну это
00:41:11
это э э косолапы.
00:41:15
Ну ладно, просто сожрать. Унижать-то
00:41:18
зачем?
00:41:21
Да ладно, ничего страшного, высохнет.
00:41:24
Главное, чтобы он на него не навалил.
00:41:27
Ты
00:41:30
ты нахрена ему подсказываешь? Вы что, с
00:41:33
ним заодно?
00:41:34
Да я первый раз его вижу, товарищ
00:41:36
полковник.
00:41:37
Да я тебе говорил, вот всем отделам надо
00:41:40
было на охоту ехать. Да как бы мы всем
00:41:43
отделом тут на вышке уместились-то
00:41:46
вообще? Ну 100% сожрёт нас весной. Они
00:41:51
голодные.
00:41:53
Да то, что голодные, то есть что бог с
00:41:54
ним. У них же брачественный период в это
00:41:57
время.
00:41:59
Серьёзно?
00:42:01
Да.
00:42:03
Лейтенант.
00:42:04
А
00:42:05
у меня к тебе просьба будет,
00:42:07
если до этого дело дойдёт.
00:42:10
Ага. Ты, пожалуйста, в отделе всем
00:42:13
скажи,
00:42:14
что это я его,
00:42:16
а не он меня. Ага.
00:42:20
А я тебя за это в звании повышу.
00:42:24
Слышите, товарищ полковник, а может он
00:42:26
просто на нас посмотреть пришёл? Ну,
00:42:28
поглазеет и уйдёт.
00:42:30
В смысле?
00:42:31
Ну, медведь-то для нас в диковинку, а
00:42:35
для него менты в диковинку. Глянет и
00:42:38
уйдёт.
00:42:39
Что ты несёшь? Ну вы помните, как мы с
00:42:42
лейтенантом Гашенко немножко выпили на
00:42:44
день МВД, и вы нас закрыли в клетке, и
00:42:47
потом ещё билеты всем продавали, мол, в
00:42:50
зоопарк, чтобы на нас поглазели.
00:42:55
Ещё рычать нас так заставляли.
00:42:59
Да я просто тогда сам перебрал.
00:43:03
Понимаю. О,
00:43:09
ты ты
00:43:11
нафига это делаешь? Ты зачем ему
00:43:13
напоминаешь, что еда наверху?
00:43:16
Так это ж монок на лося. Сейчас лось
00:43:19
прибежит, он на него отвлечётся и всё. И
00:43:22
мы слезем.
00:43:24
Ага. А давай мы внимание медведя
00:43:28
переключим на оленя.
00:43:30
А давайте.
00:43:31
Который все патроны растранжирил.
00:43:35
Вы не можете меня с нему сбросить,
00:43:37
товарищ полковник? Вы же без меня не
00:43:39
протянете. Вы что, забыли, кто вас всё
00:43:41
время домой пьяного ведёт?
00:43:43
Да помню, помню. Олень один, который все
00:43:47
патроны растранжирил.
00:43:50
Блин, а уже и в туалет хочется, знаете,
00:43:53
как-то
00:43:54
так. Ты это, лейтенант,
00:43:55
что
00:43:56
как в школе помнишь? Руку подними,
00:43:58
скажи: "Михал Потапыч, а можно я пописть
00:44:01
выйду, может те отпустит".
00:44:05
А вы, кстати, в туалет не хотите?
00:44:08
А я, кстати, в туалет
00:44:11
сходил уже, когда только его увидел.
00:44:18
Что ты, что ты делаешь? Что ты бинокль
00:44:20
другой стороной взял?
00:44:22
А так медведь меньше кажется и не так
00:44:24
сильно в туалет хочется.
00:44:28
Барельдинат, а
00:44:30
это лапу сосёт. О, сейчас может
00:44:33
насосётся и опять в спячку ляжет.
00:44:36
Не, поверь мне опытному охотнику.
00:44:40
Это он так слюну разгоняет.
00:44:45
Ну точно, хана нам. Ё-моё,
00:44:47
что?
00:44:48
Да что я туплю-то? А
00:44:50
что?
00:44:51
У меня же телефон есть.
00:44:53
Класс телефон. Э
00:44:56
на Видали? Почти в голову попал.
00:45:03
Ты идиот.
00:45:04
Что?
00:45:05
Да можно было спасателям позвонить.
00:45:09
Точно. Слышь, Косолапый, набери
00:45:11
спасателей, пожалуйста.
00:45:15
Ты сол же бог подчинённого. Твой телефон
00:45:19
где?
00:45:20
Так какой дурак с собой телефон на охоту
00:45:22
берёт? Не, я не в этом смысле.
00:45:26
Я просто свой тоже выкинул. Да,
00:45:29
молодец. Да. А лучше бы ты ещё ключи от квартиры
00:45:33
выкинул. А я так и сделал. Я и ключи кинул, и
00:45:36
корочку свою, и пистолет табельный. Ну,
00:45:38
чтобы легче бежать было.
00:45:42
Водку-то, надеюсь, не выкинул.
00:45:43
Да вот. О, водку. Точно. Вот она,
00:45:47
родимая.
00:45:49
Э, куда ты?
00:45:52
Ты в него с ружья с метра не попал.
00:45:54
Думаешь, флягой в него попадёшь? Ты
00:45:57
гранатой в него не попадёшь.
00:45:58
Да ну, ну не перегибайся.
00:46:00
А зачем вам водка сейчас? Да
00:46:02
а что на сухую-то помирать?
00:46:05
На сухую? Ё-моё, у меня с собой
00:46:08
презервативы есть.
00:46:14
О, что-то я не понял.
00:46:16
А что? Они же с ягодным вкусом. Я ему
00:46:19
сейчас брошу, он их пожуёт, аппетит
00:46:22
перебьёт и убежит.
00:46:25
Я говорю: "Что-то я не понял, нахрена
00:46:28
ты, идя на охоту с мужиком, с собой
00:46:33
презервативы взял?" А
00:46:37
так бросать или не бросать?
00:46:40
Не надо провоцировать брачный период.
00:46:45
А вот мне они пригодятся. Дай бог мы с
00:46:49
тобой отсюда выберемся.
00:46:51
Я тебя, лейтенант, в звании унижать
00:46:55
буду.
00:46:56
Блин, да что ж за день сегодня такой
00:46:59
вообще? С утра всё не заладилось. На
00:47:01
машине, значит, колесо пробил. Чёрное
00:47:04
окошко дорогу перебежало мне. Бабка с
00:47:07
пустым ведром дорогу переползла. И в
00:47:10
гороскопе написано, что, мол, неудачный
00:47:12
день.
00:47:14
А может я сейчас в него ружьём кину?
00:47:17
Куда ты?
00:47:18
Что?
00:47:19
С твоим сегодняшним фартом. Он ружьё
00:47:22
подберёт, патроны где-нибудь найдёт и
00:47:24
пристрелит тебя.
00:47:26
Чего? И меня сразу.
00:47:27
А кого ещё?
00:47:30
Так, лейтенант, надо что-то делать.
00:47:33
Ага.
00:47:34
А у меня классная идея.
00:47:36
Так, слезай первый.
00:47:38
А чего это я? Давайте вы больше похожи
00:47:41
на того, кто ел из его миски.
00:47:46
Ну всё, теперь нам точно конец.
00:47:50
Да.
00:47:53
Ну
00:47:54
раз конец нам, тогда я хотел бы
00:47:57
признаться вам, товарищ полковник, я не
00:48:00
всегда был честный с вами.
00:48:03
Помните, вы когда-то нам сказали с
00:48:06
лейтенантом Гашенко уничтожить партию
00:48:08
конфискованных наркотиков.
00:48:10
Ну
00:48:11
мы их уничтожили. Именно поэтому мы 10
00:48:14
дней на работу не ходили.
00:48:20
Понятно. В смысле? Вы что, вы что,
00:48:24
вдвоём скурили 150 кг марихуаны?
00:48:27
Да нет, вы что? Конечно же нет. Мы
00:48:29
дежурного угостили.
00:48:34
Теперь понятно, почему 10 дней никто до
00:48:37
полиции дозвониться не мог.
00:48:39
Но это ещё не всё. Помните, у вас из-под
00:48:42
подъезда машину угнали?
00:48:44
Ну да. Так вот, мы, когда с лейтенантом
00:48:48
Гашенко все наркотики уничтожили, мы
00:48:50
решили покататься. [смех]
00:48:53
Но мы далеко не уехали, мы сразу в
00:48:54
дерево. Шмяк.
00:48:57
Всё, машина в дремзге ремонту не
00:48:59
подлежит. И мы решили её сжечь, а потом
00:49:03
утопить.
00:49:05
Но вы не переживайте. Так виновные
00:49:07
пойманы и наказаны. Да.
00:49:10
Да. Ладно.
00:49:13
Ну, молодцы.
00:49:15
[смех]
00:49:17
Признавайся. А
00:49:18
что вы что меня вдвоём развести хотели?
00:49:21
Это что, в костюме медведя лейтенант
00:49:23
Гашенко?
00:49:24
Да нет, конечно. Вы что? Какой это
00:49:26
лейтенант Гашенко? [смех]
00:49:27
Лейтенант Гашенко в больнице сейчас. Он,
00:49:30
оказывается, ни плавать, ни гореть не
00:49:32
умеет.
00:49:35
Но это не главное.
00:49:37
Главное - это дочка ваша.
00:49:40
Что с моей дочерью? Ну так она же
00:49:45
беременна.
00:49:47
Так это я знаю. И собирается выйти замуж
00:49:50
за состоятельного бизнесмена.
00:49:53
А вот этот вот бизнесмен
00:49:56
я.
00:50:02
Да.
00:50:04
Нет, лейтенант.
00:50:05
Да.
00:50:06
Папа, стоять.
00:50:09
Да я тебя за это пристрелю.
00:50:11
А тут патронов нету.
00:50:12
Ничего. Раз в год и палка стреляет.
00:50:14
Вот то же самое я вашей дочке сказал,
00:50:16
когда она тест принесла.
00:50:19
Ах ты а. Ах ты гадина. Да я
00:50:23
тебя всё равно пристрелю. Прыгай, давай.
00:50:26
Ну вы же не оставите ребёнка без отца.
00:50:29
А не факт, что это твой ребёнок. Я видел
00:50:31
твою меткость.
00:50:37
И когда ты мне хотел об этом рассказать?
00:50:41
Ну, думал, сразу после охоты, ну, мол,
00:50:43
вы поохотитесь, выпьете, расслабитесь,
00:50:47
ээ, без ружья будете,
00:50:51
а тут как раз самый момент. Вы уже
00:50:54
выпили, расслабились, когда от медведя
00:50:57
убегали.
00:51:00
И ружья у вас нету. Ты вот
00:51:05
ты что ты что сделал?
00:51:06
А что?
00:51:07
Да он сейчас патроны найдёт и пристрелит
00:51:09
тебя.
00:51:10
Да что вы такое говорите? Это ж медведь.
00:51:13
Ну там же соображалки нет вообще. Он
00:51:15
даже его это взвести не сможет.
00:51:17
А, ну да, да, да.
00:51:24
Но патронов-то у него нету, правильно?
00:51:26
Где он их возьмёт?
00:51:27
А, ну да, да, да.
00:51:40
Но с предохранителя-то он точно не
00:51:42
снимет.
00:51:44
Хватит ему подсказывать. Ты что,
00:51:51
мишка косолапенький, пожалуйста, я тебя
00:51:55
очень прошу, если ты нас отпустишь, я,
00:51:57
клянусь, никогда больше в жизни не буду
00:52:00
взяток брать, даже в долларах.
00:52:04
Продолжайте, продолжайте. Видите,
00:52:05
опускает. Говорите
00:52:06
сам. Продолжай. Я уже, можно сказать, от
00:52:09
самого святого в жизни отрёкся.
00:52:13
Может, мне такая жизнь уже и нахрен не
00:52:15
нужна?
00:52:16
А, и правильно. Нахрен вам такая жизнь?
00:52:18
Прыгайте
00:52:19
сам. Прыгай, давай.
00:52:23
Всё,
00:52:24
прощай,
00:52:26
не состоявшийся зять.
00:52:29
Прощайте, не состоявшийся.
00:52:33
[смех]
00:52:34
Сашка,
00:52:35
товарищ полковник.
00:52:37
Сашка,
00:52:39
товарищ полковник.
00:52:42
О, Михал Потапоч, ну что ты так рано
00:52:46
проснулся? Тебе же ещё месяц спать можно
00:52:49
было. Вылез из берлоги, да, Ружишка?
00:52:51
Давай, давай берложку обратно. Какой ты
00:52:55
меня непослушный.
00:52:58
Ой, прощаю.
00:53:00
Слышь, голубки, хорош целоваться.
00:53:04
Это что с нами Бог говорит?
00:53:09
Вообще я егерь.
00:53:11
Хотя все меня тут называют царь и бог в
00:53:14
этом лесу. Слезайте, давайте.
00:53:17
Ну всё, Сашка, мы спасены. Слезай,
00:53:19
давай. Я бы на вашем месте не торопился.
00:53:22
Неизвестно вообще, что у него на уме. А
00:53:23
вдруг он с медведем? Заодно мы
00:53:25
спустимся, он медведя позовёт и нам: "Х.
00:53:27
Ты что, совсем больной? А
00:53:31
я не знаю, как ты, я лично спускаюсь. Я
00:53:33
могу и назад его позвать.
00:53:35
Нене, нене, не, не надо. Спасибо. Всё.
00:53:38
Как вы сюда забрели? Скажите меня. в
00:53:40
этот сорок пятый квадрат. Мы вас в
00:53:42
пятьдесят четвёртом ждём, а вы здесь.
00:53:45
Лейтенант, я что-то ничего не понял.
00:53:47
А что я 4четыре и пять запомнил? А в
00:53:50
каком порядке? Нет.
00:53:53
Вообще запоминать - это ваша задача,
00:53:55
товарищ полковник. Я ши Ну что мы на кабаната будем
00:53:59
охотиться? Ненене не. Мы на медведя уже
00:54:02
поохотились. Нам бы вещи посушить. Да
00:54:06
уж не молочь. Ну что, кабан не так
00:54:07
опасен? Да и Саньку-то я от хоть от
00:54:10
медведя хоть от кабана отобью. Я же не
00:54:13
хочу себя без дядя оставить, а дочку без
00:54:16
жениха.
00:54:17
Что-то я не понял.
00:54:18
А что ты не понимать? Обрюхатил мою
00:54:21
дочурку. Ох, хулиган. Теперь жениться
00:54:24
надо сейчас и поедем. Как раз
00:54:26
твою тоже. Да, обрюхатил.
00:54:28
Это на секундочку можно?
00:54:30
Что? Слышишь ты, Давай спокойно.
00:54:32
Собак всех спускай, медведя обратно
00:54:34
давай. Дрессированного крокодила,
00:54:36
скунсов всех давай. Ах ты сволоч!
00:54:39
Да я тебя сейчас
00:54:42
я тебя сейчас,
00:54:44
[музыка]
00:54:46
когда холодно
00:54:49
и скользко.
00:54:51
Блин, санки забыл.
00:54:53
Нужно срочно поднимать настроение.
00:54:56
Свята, правда?
00:54:57
Только как это сделать?
00:54:59
Ну,
00:55:00
ну,
00:55:02
Максим Николаевич, вы не поняли вопрос?
00:55:05
Не, я понял вопрос. Я жду варианты.
00:55:08
Вариант только один.
00:55:10
Нашеу [музыка]
00:55:17
22 и 23 февраля.
00:55:20
Это высокое искусство.
00:55:23
Успейте приобрести [музыка] билеты на
00:55:25
концерты Дизель-шоу. M.

Описание:

Вижити за будь-яку ціну 4 сезон🔥 Прем'єра🔥 https://www.youtube.com/playlist?list=PL6fbakGE22P_NUV5PBvzSpg2TAfroyX7Z ІНШІ КАНАЛИ ТА ПРОЄКТИ: https://www.youtube.com/c/FunICTV https://www.youtube.com/c/%D0%94%D0%98%D0%97%D0%95%D0%9B%D0%AC%D0%A1%D0%A2%D0%A3%D0%94%D0%98%D0%9E https://www.youtube.com/c/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D1%8B%D0%B8%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%94%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%A1%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BE https://www.youtube.com/c/%D0%94%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B8_%D0%94%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D1%96%D0%BE https://www.youtube.com/c/%D0%9F%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8_%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB https://www.youtube.com/c/DizelNight НАШ САЙТ: https://dizelstudio.com/ СОЦІАЛЬНІ МЕРЕЖІ: FACEBOOK: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser INSTAGRAM: https://dizelstudio.com/ TELEGRAM: https://t.me/dizelstudioua

Медиафайл доступен в форматах

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

question iconКак можно скачать видео "Реакция на Военное положение! Президент ввел комендантский час! | ЮМОР ICTV"?arrow icon

    Сайт http://univideos.ru/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений.
    Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

    Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

    UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

question iconКакой формат видео "Реакция на Военное положение! Президент ввел комендантский час! | ЮМОР ICTV" выбрать?arrow icon

    Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

question iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Реакция на Военное положение! Президент ввел комендантский час! | ЮМОР ICTV"?arrow icon

    Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

question iconКак скачать видео "Реакция на Военное положение! Президент ввел комендантский час! | ЮМОР ICTV" на телефон?arrow icon

    Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

question iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Реакция на Военное положение! Президент ввел комендантский час! | ЮМОР ICTV"?arrow icon

    Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

question iconКак сохранить кадр из видео "Реакция на Военное положение! Президент ввел комендантский час! | ЮМОР ICTV"?arrow icon

    Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

question iconКак воспроизвести и скачать потоковое видео?arrow icon

    Для этого понадобится VLC-плеер, скачать его можно бесплатно с официального сайта https://www.videolan.org/vlc/

    Как воспроизвести потоковое видео через VLC-плеер:

    • в форматах видео наведите курсор мыши на "Потоковое видео**";
    • правым кликом выберите "Копировать ссылку";
    • откройте VLC-плеер;
    • в меню выберите Медиа - Открыть URL - Сеть;
    • в поле ввода вставьте скопированную ссылку;
    • нажмите "Воспроизвести".

    Для скачивания потокового видео через VLC-плеер необходимо его конвертировать:

    • скопируйте адрес видео (URL);
    • в пункте “Медиа” проигрывателя VLC выберите “Открыть URL…” и вставьте ссылку на видео в поле ввода;
    • нажмите на стрелочку на кнопке “Воспроизвести” и в списке выберите пункт “Конвертировать”;
    • в строке “Профиль” выберите “Video - H.264 + MP3 (MP4)”;
    • нажмите кнопку “Обзор”, чтобы выбрать папку для сохранения конвертированного видео и нажмите кнопку “Начать”;
    • скорость конвертации зависит от разрешения и продолжительности видео.

    Внимание: данный способ скачивания больше не работает с большинством видеороликов с YouTube.

question iconСколько это всё стоит?arrow icon

    Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.