Скачать "Нейлоновая петля (1963), криминальный полнометражный фильм"

Скачайте это видео через UDL Client
  • Видео mp4 HD+ со звуком
  • Mp3 в максимальном качестве
  • Файлы любого размера
Теги видео
|

Теги видео

movie
old movie
cult movie
kit parler
film
cinema
classics
mad doctor
strangulation
Cult classic
b movies
classic movies
old movies
best movies
cult film
classic movies hd
watch movies
classic movies english
full movie
best english movies
movies full length
classic movies channel
hollywood movie
hollywood film
kit Parker
film noir
film noir full movies
free movies
romantic rivalry
classics movies channel
full length movie
nylon noose
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:01:47
Виски и содовая.
00:01:48
Да, сразу.
00:04:44
Останавливаться!
00:04:45
Не так тесно.
00:04:46
Вы с ума сошли, Мастерс?
00:04:48
Прости, но ты сам сказал мне, Инспектор, тянуть изо всех сил.
00:04:54
Нейлоновая петля.
00:04:56
Зловещее оружие.
00:04:59
Тихий и опасный.
00:05:02
Так же, как человек кто так успешно его использовал,
00:05:05
С тобой по делу, его время ограничено, инспектор.
00:05:08
Я хотел бы иметь ваше доверие, и несколько очевидных фактов.
00:05:13
Вы узнали что-нибудь интересное? -Нет, сэр.
00:05:16
Сегодня утром мы перевернули всю планку с ног на голову.
00:05:19
Нет раздвижных панелей, никаких секретных выходов, ничего.
00:05:23
Факт номер один, убийца был одним из клиентов.
00:05:26
Без сомнения, инспектор.
00:05:27
Он работал быстро и воспользовался общего замешательства
00:05:30
убежать незамеченным.
00:05:33
И конверт на полу.
00:05:35
Нет, сэр. Прямо там.
00:05:37
Несколько дней назад, этот мистер Уилкинс пришел к нам
00:05:40
и показал нам письмо с шантажом, которое он получил.
00:05:42
Он должен был положить сюда 15 000 фунтов, под вращающейся лампой.
00:05:51
Когда отключили свет, деньги бы собрали.
00:05:54
Да.
00:05:57
Мы не верили ни слову истории сначала.
00:06:00
Только сумасшедший мог подумать собирать такие деньги,
00:06:03
перед всеми.
00:06:05
Инспектор Пауэрс сказал, что пойдет вместо него.
00:06:07
Он полагал, что может получить зацепку.
00:06:09
Убийца, несомненно, знал как выглядел Уилкинс,
00:06:13
и увидел, что это ловушка.
00:06:16
Но почему был убит инспектор Пауэрс?
00:06:20
Ни один профессионал никогда не посмеет убить человека из Скотланд-Ярда.
00:06:27
Кто еще был на месте когда отключили свет?
00:06:30
Это именно то, что инспектор Пауэрс спросил бы.
00:06:35
Инспектор сидел здесь.
00:06:37
Вот продавец из Триполи.
00:06:39
Очень богатый молодой человек, вне вопроса.
00:06:44
Извините, инспектор.
00:06:46
Здесь стоял молодой лорд поместья Элфорд.
00:06:49
Сэр Дэвид - близкий друг девушки, которая здесь танцует.
00:06:51
Так он часто здесь бывает? -Да.
00:06:54
За барной стойкой, конечно же, барменша.
00:06:57
Однако ни один из них ничего подозрительного не заметил.
00:07:02
Неудивительно, все огни были выключены.
00:07:08
Что с менеджером?
00:07:09
Мистер Тернер?
00:07:10
Мистер Тернер время от времени дал двор несколько полезных советов.
00:07:14
Только на этот раз, он говорит, что совершенно сбит с толку.
00:07:17
Итак, мы вернулись к тому, с чего начали.
00:07:21
Мистер Уилкинс.
00:07:23
Какова его история?
00:07:25
Уилкинс?
00:07:29
Я не знаю.
00:07:30
никто даже не заморачивался расспросить Уилкинса об этом?
00:07:33
Нет, никто, инспектор.
00:07:35
Тогда пришло время кому-то это сделать.
00:08:31
Почему они не могут поставить колокол в цивилизованном месте?
00:08:33
Вот оно.
00:08:45
Кто ты? Что ты хочешь?
00:08:47
Мы из Скотленд-Ярда, откройте дверь.
00:08:49
я не хочу иметь что-то еще, связанное с полицией.
00:08:52
Успокойтесь, мистер Уилкинс. мы здесь, чтобы защитить вас.
00:08:54
Защити меня!
00:08:55
ты не способен защитить себя!
00:08:57
Инспектор Пауэрс был хладнокровно убит.
00:08:59
Меня тоже убьют если я не уйду.
00:09:01
Я собираюсь спрятаться где-нибудь
00:09:03
и никто не узнает где, особенно вмешательство полиции.
00:09:06
Открой дверь, Уилкинс.
00:09:08
Открой дверь!
00:09:12
Джимми это.
00:09:43
Позвольте мне попробовать, Мастера.
00:09:51
Торопиться! Гараж.
00:11:17
Вы просто тратите свое время убивая меня.
00:11:20
Я всего лишь помощник клерка.
00:11:31
Инспектор?
00:11:44
Инспектор!
00:11:45
Что случилось?
00:11:47
Он прошел там.
00:12:10
Осторожно, Мастера!
00:12:12
Наш человек оставил очень четкий набор следов позади.
00:12:16
Удача, это может быть нашей первой подсказкой.
00:12:20
Этот мальчик действительно серьезно настроен.
00:12:23
Он ушел от вас?
00:12:25
Да.
00:12:26
Его машина была припаркована рядом.
00:12:28
Белый Ягуар.
00:12:56
Да.
00:12:58
Да, но… Мне повезло, что я жив.
00:13:00
Я делаю все возможное.
00:13:01
Да… Хорошо, комиссар.
00:13:04
Иди прыгай в озеро!
00:13:09
Вы нашли что-нибудь, Мастера?
00:13:11
Просто обычный.
00:13:13
Какая удача.
00:13:16
Я уверен, что у него было бы довольно история, чтобы рассказать.
00:13:23
Слушать.
00:13:25
Послушайте, Мастера.
00:13:26
Очередное собрание акционеров нефтяной компании Сатурн
00:13:29
будет проходить с 24 по 30, в этом месяце в Elford Manor.
00:13:35
Он подписан…
00:13:37
Подпись не очень четкая.
00:13:39
Да хорошо?
00:13:41
Дайте мне список людей которые были рядом с инспектором Пауэрсом
00:13:44
когда его убили.
00:13:50
Здесь.
00:13:51
Сэр Дэвид, молодой лорд поместья Элфорд.
00:13:54
Что вы на это скажете?
00:13:56
Ты веришь может есть какая связь?
00:13:58
Может быть, это просто совпадение.
00:14:00
Ну, если это так, это довольно странное совпадение.
00:14:04
Мастера, ни слова об этом к комиссару.
00:14:07
Что касается поместья Элфорд, Думаю, пришло время взглянуть на это.
00:14:26
Нет, отпусти меня, будь хорошим.
00:14:28
Осторожно, чтобы тебя никто не увидел когда ты выходишь из замка.
00:14:31
Мы должны продолжать играть в прятки?
00:14:33
Эти бизнесмены взяли на себя полностью.
00:14:35
Они ведут себя так, как будто это место принадлежит им.
00:14:37
Это один из недостатков быть вынужденным сдать свой дом в аренду.
00:14:41
Преимущество что у этих людей есть деньги.
00:14:43
Много денег.
00:14:45
Ты говоришь только о деньгах. -Не двигайтесь.
00:14:48
Мой отец получает от них состояние.
00:14:50
Взамен он предлагает им уединение. что они, кажется, требуют
00:14:53
чтобы закончить свое грязное дело.
00:14:59
Может быть, вам следует остаться еще немного, интриганские акционеры проводят долгие собрания.
00:15:05
Теперь я верю, что будет не возражать против моего заявления
00:15:09
наше собрание мажоритарных акционеров открыто.
00:15:13
Вы все можете видеть из нашего печатного проспекта,
00:15:15
основная цель нашего недавно созданная корпорация
00:15:18
это эксплуатация нефти в Южной Родезии.
00:15:24
Минуту пожалуйста.
00:15:26
Кстати, я не вижу мистера Уилкинса.
00:15:29
Мистер Уилкинс дайте кому-нибудь доверенность на его акционеров,
00:15:32
или ему уже неинтересно в нашем проекте?
00:15:33
Если так, то это будет не наша потеря, а его.
00:15:35
Мы должны продолжать, дамы и господа.
00:15:37
Время его опциона истекло.
00:15:47
Заходи.
00:15:52
Ах! Дональд.
00:15:53
У вас есть с собой статистика?
00:15:55
Да, сэр.
00:15:57
Это Дональд Смит, мой личный секретарь.
00:16:07
Извините, мистер Харрисон.
00:16:09
из-за неожиданного отсутствия мистера Уилкинса,
00:16:11
теперь мы столкнулись с новой ситуацией.
00:16:14
Вы пренебрегали говорить о его 12% инвестиции в нашу компанию.
00:16:18
Или вы планируете оставить деньги для себя?
00:16:22
Чтобы быть справедливым, деньги должны быть разделены среди нас поровну.
00:16:25
Никто никогда не обсуждал бизнес с таким обаянием
00:16:28
и прямо здравый смысл.
00:16:29
Мои комплименты, Я с вами полностью согласен.
00:16:32
И мой банк, Клифтон и Стоун,
00:16:34
с удовольствием взял бы на себя больший процент акций.
00:16:37
Не так ли, моя дорогая?
00:16:39
Да, конечно, мы бы дядя.
00:16:41
Мой дорогой Клифтон, я должен сказать, что ты употребляешь самый хитрый и неэтичный метод
00:16:45
получить контроль над нашей новой компанией.
00:16:46
Доводим до нашей встречи такое непреодолимое оружие, как мисс Стоун.
00:16:50
Ну же, мистер О'Коннор, вы не можете сказать, что мистер Клифтон несет ответственность
00:16:54
за то, что его бывший друг и деловой партнер
00:16:57
оставил такую прекрасную дочь для продолжения его деятельности.
00:17:26
Я заберу тебя сегодня вечером.
00:17:29
Вот и снова полиция.
00:17:30
Они думают, что могут вторгнуться в поместье Элфорд, как им заблагорассудится.
00:17:33
Я уже рассказал им все, что знаю.
00:17:35
Я лучше пойду сейчас.
00:17:36
Все это допрос начинает нервировать меня.
00:17:38
Увидимся сегодня вечером, до свидания.
00:17:49
Эй, что ты хочешь?
00:17:52
Как дела?
00:17:53
Вы сэр Дэвид?
00:17:55
Инспектор Харви, Скотленд-Ярд.
00:17:57
Я могу заметить полицейского.
00:17:59
Это написано у тебя на лице.
00:18:01
Это была не та женщина танцор в том месте, где…
00:18:03
И что?
00:18:05
Потому что… - Держите Мастера.
00:18:07
Сэр Дэвид, мне нужно поговорить с вами, это очень важно.
00:18:11
Вы случайно не водить туда этот белый Ягуар?
00:18:14
Нет, почему ты спрашиваешь?
00:18:17
Кому он принадлежит?
00:18:19
Насколько мне известно, мистеру Харрисону.
00:18:22
Может быть, мы поговорим с джентльменом?
00:18:25
Если вы настаиваете, инспектор.
00:18:27
Да, я настаиваю.
00:18:29
Ой.
00:18:31
Пойдемте.
00:18:45
Пожалуйста, извините за вторжение.
00:18:48
Полиция здесь.
00:18:53
Как дела?
00:18:54
Я инспектор по уголовным делам Харви.
00:18:58
я хотел бы поговорить только этим людям, пожалуйста.
00:19:07
я хотел бы поговорить вам по поводу убийства.
00:19:11
На самом деле, я должен был сказать два убийства.
00:19:16
Это как в старые времена, Дональд, мой дорогой.
00:19:19
Всегда слушаю чью-то замочную скважину.
00:19:22
Кто ты?
00:19:23
Ты действительно не узнаешь меня, Дональд?
00:19:26
Или я действительно так сильно изменился?
00:19:28
Я Мэрилин Уэллс.
00:19:30
Мэрилин!
00:19:32
На твоем месте, Я бы не стал говорить так громко сейчас.
00:19:34
Там полиция.
00:19:40
В свете того, что я сказал, давайте к делу.
00:19:43
Кто-нибудь еще получил письма с шантажом?
00:19:46
Если то, что вы говорите, правда, что есть какая-то связь
00:19:49
между убийством мистера Уилкинса и убийство вашего инспектора,
00:19:52
затем Скотленд-Ярд полностью испортил работу.
00:19:55
Да, я согласен с вами.
00:19:58
Не говори мне, что ты ждешь нас делать те же ошибки
00:20:00
как бедный мистер Уилкинс.
00:20:02
Вы серьезно не думаете мы будем рисковать жизнью
00:20:04
будучи вашими приманками?
00:20:06
я последний человек кто попросит вас сделать это.
00:20:10
А пока назовите нам свои имена.
00:20:12
Это все.
00:20:13
Дамы вперед.
00:20:15
Как вас зовут, пожалуйста, мисс?
00:20:17
Меня зовут Джейн Стоун.
00:20:20
я ничего не знаю ни о каких шантажирующих письмах.
00:20:22
Спасибо.
00:20:23
Добро пожаловать.
00:20:24
А вы?
00:20:26
Я миссис Мэйбл Уэллс.
00:20:28
Я уже заплатил.
00:20:30
Вы хотите сказать нам что вы действительно заплатили 15 000 фунтов стерлингов,
00:20:33
Просто так?
00:20:35
Вы меня правильно поняли, молодой человек.
00:20:37
Моя жизнь стоит гораздо больше для меня чем эти деньги.
00:20:40
Ой.
00:20:42
Могу я узнать ваше имя, сэр?
00:20:45
Меня зовут Ван Дорн.
00:20:48
Думаю, мне повезло.
00:20:49
До сих пор я получил никаких шантажирующих писем.
00:20:52
Спасибо, сэр.
00:20:53
Ваше имя, пожалуйста?
00:20:55
О'Коннор.
00:20:56
Я тоже получил письмо,
00:20:59
но платить не может быть и речи.
00:21:01
Эти негодяи выбрали не того человека.
00:21:04
Когда вы получили письмо?
00:21:05
Три дня назад.
00:21:07
Как вы видите сами, Я все еще жив.
00:21:10
Я не дам им ни копейки, говорю вам.
00:21:12
Я не зря шотландец.
00:21:14
Где письмо?
00:21:15
Вернувшись домой, в Шотландию.
00:21:18
В корзину для бумаг.
00:21:26
Вы также получили шантажирующее письмо, мистер…?
00:21:30
Меня зовут Чарльз Клифтон.
00:21:31
Это первое, что я слышу о шантажных письмах.
00:21:34
Спасибо, сэр.
00:21:37
А ты?
00:21:39
Харрисон, Г.Б. Харрисон.
00:21:43
Для меня все это ерунда.
00:21:45
Продукт больного воображения.
00:21:48
Вы считаете два убийства всего лишь продукт больного воображения.
00:21:51
Мне кажется, что это серьезные факты.
00:21:53
Серьёзно, как факт что убийца находится в этом доме.
00:21:58
Скорее всего, он в этой самой комнате.
00:22:03
У тебя нет белого Ягуара, Мистер Харрисон?
00:22:06
Да.
00:22:09
Что вы получаете в?
00:22:13
Только то, что похожая машина ездила убийцей Уилкинса.
00:22:21
Боюсь, я должен разочаровать Вы, инспектор,
00:22:24
так как ниже талии Я полностью искалечен.
00:22:31
Возможно, мой секретарь сможет просветить вас.
00:22:34
Ключи от машины всегда у него.
00:22:38
Этот грязный маленький…
00:22:39
Я должен выбраться отсюда. -Привет! Не так быстро.
00:22:42
Если вы планируете пойти для небольшого драйва,
00:22:44
Я бы обожал кататься на белом ягуаре.
00:22:50
Есть еще одна вещь.
00:22:51
Я должен попросить вас сообщить мне когда вы выходите из дома.
00:22:54
Я надеюсь, вы понимаете причину за эти крайние меры.
00:22:58
Еще раз спасибо, до свидания.
00:23:04
Дамы и господа, в сложившейся ситуации,
00:23:07
у нас нет выбора но отложить собрание акционеров.
00:23:11
предлагаю встретиться здесь завтра в это же время.
00:23:30
Что это?
00:23:31
Вы знаете, я не хочу, чтобы меня беспокоили пока я работаю.
00:23:34
Полиция снова приехала, отец.
00:23:36
Полиция здесь, в поместье Элфорд?
00:23:41
Вы можете войти.
00:23:54
Распаковывай, а? Будь осторожен.
00:23:58
Я полагаю, они хотят спросить вас некоторые вопросы
00:24:00
об убийстве в том ночном клубе. -Меня уже допрашивали.
00:24:03
Я сказал им, что абсолютно ничего не видел.
00:24:05
Это наименее убедительная вещь можно сказать в полицию.
00:24:08
Все совершенно ясно.
00:24:10
Они продолжают изводить нас из-за этого танцора.
00:24:13
Что бы вы ни говорили, я уверен ты не единственный, кто ее видит.
00:24:17
Николь обещала она бросила бы своих других друзей.
00:24:20
Иллюзии, но я не буду за них платить.
00:24:23
Скоро все будет по-другому.
00:24:25
Я могу заверить вас в этом.
00:24:30
Я чувствую, что ты пренебрегаешь мной, что я сделал, чтобы заслужить это?
00:24:34
У меня есть мысль.
00:24:35
Давайте вместе сыграем в гольф.
00:24:37
Я был бы совсем не против.
00:24:38
Почему бы тебе не встретиться со мной в моей комнате? когда ты закончишь одеваться?
00:24:41
Я не знаю, сколько времени требуется леди.
00:24:43
Меньше времени, чем вы думаете.
00:24:46
Мастера… О! Извините меня.
00:24:49
Это было действительно очень неуклюже с моей стороны.
00:25:00
надеюсь ты не удержишь этот маленький несчастный случай против меня.
00:25:03
Если бы это был трюк для начала разговора, инспектор,
00:25:06
вам придется быть более изобретательным, это было не очень тонко.
00:25:09
Это правда, ты абсолютно верно, мисс Стоун.
00:25:12
Я понимаю, что должен был побольше практики в этих делах,
00:25:14
но, вы знаете, мы полицейские.
00:25:16
Мне очень жаль, мисс Стоун, если этот мужчина тебя беспокоит.
00:25:20
Если вы намерены приехать сюда должен был вывернуть Элфорд Мэнор наизнанку,
00:25:23
тогда у меня нет другого выхода но попросить вас принести ордер на обыск.
00:25:27
В противном случае мне пришлось бы обвинить вас со взломом и незаконным проникновением.
00:25:32
Очевидно, что нас недолюбливают полицейские, мягко говоря.
00:25:37
Поскольку вы настаиваете на чем-то письменно, сэр Дэвид, это можно устроить.
00:25:41
Верно, Мастерс?
00:25:42
Такая крошечная формальность нет трудности.
00:25:44
я могу понять причину за твой скверный характер.
00:25:46
Это всегда неприятно когда полиция вторгается в твой дом,
00:25:49
независимо от того, насколько чиста ваша совесть.
00:25:51
Это большая неприятность когда убийца вторгается в ваш дом.
00:25:54
А теперь, можно мне поговорить с вашим отцом, сэр Дэвид?
00:26:35
Ладно, теперь выходи.
00:26:49
Да? Что это?
00:26:53
Простите меня за беспокойство, лорд Элфорд.
00:26:56
Инспектор Харви, сержант Мастерс.
00:27:00
Мой господин.
00:27:01
Заходите прямо, не так ли?
00:27:03
Спасибо.
00:27:06
это довольно необычное хобби у вас есть там, лорд Альфред.
00:27:09
Хобби? Я ученый, инспектор.
00:27:12
Я расследую причины смерти.
00:27:16
Значит, мы коллеги.
00:27:23
Это не то, что вы бы назвали природное явление что ли?
00:27:26
Смерть так же естественна, как и жизнь,
00:27:30
хотя большинство людей отказываться признать факт.
00:27:34
Этот труп должен быть очень старым.
00:27:36
483 года, если быть точным.
00:27:39
Невероятный.
00:27:41
Вы нашли его в катакомбах? -Да.
00:27:44
Как вы думаете, я мог видеть катакомбы, лорд Элфорд?
00:27:47
Безусловно.
00:27:48
Если ваш научный интерес так высок, У меня нет никаких возражений.
00:29:28
Для меня мумии молчаливые свидетели вечности.
00:29:32
Застыл посреди жизни.
00:29:36
Большинство из них умирают прямо здесь в поместье Элфорд.
00:29:40
Разве это не увлекательно?
00:29:41
Этот ежедневный контакт с мертвыми,
00:29:43
Не слишком ли это опасно?
00:29:46
Опасный?
00:29:48
Эти существа?
00:29:50
Если вы спросите меня, люди только терпимы когда они мертвы.
00:29:54
Я заметил нечто довольно странное.
00:29:56
Откуда эти трупы нет признаков разложения?
00:29:59
Странное вещество в воздухе этого региона мумифицирует их.
00:30:05
Какой-то неизвестный органический агент.
00:30:28
Я пытаюсь обнаружить точный элемент.
00:30:30
Моя конкретная цель - передать процесс сохранения
00:30:34
из этих трупов непосредственно к живым людям.
00:30:38
Я уверен, что открою секрет.
00:30:41
Никто и ничто не удержит меня от этого.
00:30:46
Мистер О'Коннор?
00:31:46
Что случилось, мисс Стоун?
00:31:47
Он умер. -Останавливаться!
00:31:53
Мы собирались играть в гольф вместе, это ужасно!
00:31:55
Не принимайте близко к сердцу.
00:31:57
Не могли бы вы взять мисс Стоун? в ее комнату, сэр Дэвид?
00:31:59
Не говори мне, что делать.
00:32:01
Делай свою работу и положи конец к этим ужасным убийствам.
00:32:03
Я могу заверить вас, что я буду.
00:32:04
Вы не знаете больше, чем раньше.
00:32:06
Мы все под подозрением.
00:32:08
Нет, не совсем.
00:32:10
Один из вас в чистоте.
00:32:12
Лорд Элфорд, который был со мной в катакомбах.
00:32:14
я очень счастлив ты не подозреваешь, что я убийца.
00:32:18
я бы не смог спать подмигивая всю ночь.
00:32:24
Пойдемте, мисс Стоун.
00:32:30
Мастерс, позвоните в Скотленд-Ярд.
00:32:33
Мастера?
00:32:35
Мастера!
00:32:37
Где он, черт возьми?
00:33:13
Ваша комната готова для вас, инспектор.
00:33:15
Надеюсь, ты не против спать где Мистер О'Коннор был задушен.
00:33:18
я не хочу оставаться здесь дольше, чем мне нужно.
00:33:20
Я бы предпочел вернуться в Лондон,
00:33:23
но комиссар настоял, чтобы я остался в поместье Элфорд.
00:33:28
Я надеюсь, что у вас есть тихая ночь.
00:33:40
Извините меня за то, что снова побеспокоил вас, инспектор.
00:33:44
Я подумал, позволишь ли ты мне выйти из дома сегодня вечером.
00:33:47
Видишь ли, в Лондоне кто-то есть кто меня ждет.
00:33:51
Конечно, передай привет Николь от меня.
00:33:55
Поздравляем.
00:33:56
Вы узнали несколько вещей, не так ли?
00:34:00
Никогда нельзя никого недооценивать, особенно полиция.
00:34:05
Сэр Дэвид, кто этот человек с обожженным лицом?
00:34:10
Еще раз поздравляю, инспектор.
00:34:12
Ты проницательнее, чем я думал.
00:34:15
Так как это очевидно вы уже знаете о существовании Генри,
00:34:18
Я не могу очень хорошо отрицать это, не так ли?
00:34:20
Я скажу вам одну вещь.
00:34:21
Если этот монстр когда-нибудь пересечет мой путь снова, он будет сожалеть.
00:34:25
Не думаю, что это может повториться.
00:34:27
Генри личный слуга моего отца, и он подчиняется ему беспрекословно.
00:34:30
Можно сказать, что он человек Пятницы.
00:34:33
Мы заставили его остаться в катакомбах в течение дня
00:34:35
чтобы он не пугал наших гостей.
00:34:38
Я понимаю.
00:34:41
Я ничего не сказал Убийце о Генри,
00:34:44
так как я не думал, что вы хотели, чтобы это стало известно.
00:34:47
Тем не менее, я хотел бы поговорить этому человеку в пятницу
00:34:51
кто так охотно подчиняется каждую команду твоего отца.
00:34:54
Я постараюсь организовать это для вас,
00:34:56
но, пожалуйста, не говорите об этом моему отцу или любому из гостей.
00:35:00
Спокойной ночи, сладких снов.
00:35:01
Спокойной ночи, сэр Дэвид.
00:36:04
Заходи.
00:36:08
Инспектор, что вы здесь делаете? в это время ночи?
00:36:11
Я хочу задать вам несколько вопросов. Могу я?
00:36:14
Так ты тот, кто взял его?
00:36:16
Да, может быть, вы можете мне помочь прояснить несколько вещей.
00:36:20
Могу ли я войти?
00:36:21
Вы уже внутри.
00:36:27
Я очень переживаю за тебя.
00:36:30
Эта записка могла быть написана только кем-то в поместье.
00:36:33
Кто мог написать мне такое?
00:36:35
Никто в поместье меня не знает кроме моего дяди, мистера Клифтона.
00:36:40
Я так понимаю, твоих родителей убили. в какой-то автомобильной аварии.
00:36:43
Да.
00:36:45
И тебя спасли, да?
00:36:47
Да, Генри вытащил меня от крушения как раз вовремя,
00:36:50
как раз перед тем, как машина взорвалась.
00:36:52
Генри, говоришь?
00:36:53
Да, он заботился обо мне. Он работал у моих родителей.
00:36:58
Я понимаю.
00:37:00
Честно говоря, я желаю Я мог бы быть там, чтобы спасти тебя.
00:37:04
Ты сказал, что у тебя есть вопросы.
00:37:07
Да, снова к делу.
00:37:11
Мисс Стоун, как выглядел Генри?
00:37:15
Генри был очень большим и сильным, как медведь.
00:37:18
Я никогда не встречал никого настолько сильного, но он никогда не обидит муху.
00:37:21
Он всегда был таким нежным.
00:37:23
Люди могут меняться, знаете ли.
00:37:27
Ты бы так не сказал, если бы встретил Генри.
00:37:32
Возможно, я буду, очень скоро.
00:37:35
Я думаю, он здесь.
00:37:37
Здесь, в поместье Элфорд?
00:37:40
Да, вполне вероятно, что записка исходила от него.
00:37:44
У него может быть что-то очень важно вам сказать.
00:37:48
Мисс Стоун, это непросто спросить,
00:37:50
но ты бы спустился сегодня в катакомбы в одиночестве?
00:37:53
Мне? В полном одиночестве?
00:37:54
Да. Не волнуйся, я буду рядом.
00:37:58
Ну, если вы считаете это необходимым.
00:38:00
Я думаю, что Генри сможет рассказать нам многое.
00:38:04
Тебе лучше немного отдохнуть сейчас.
00:38:07
Я не мог спать сейчас, инспектор Харви.
00:38:10
Знаешь, все мои друзья зовут меня Эрик.
00:38:13
Меня зовут Джейн.
00:38:14
Увидимся позже, Джейн.
00:38:22
Дональд.
00:38:23
Ты не в своем уме? А если нас кто-нибудь увидит?
00:38:25
Ты совсем не изменился за восемь лет вашего заключения.
00:38:28
Ты так же красив и ничтожен, и так же бессовестны, как вы когда-либо были.
00:38:33
Если бы ты не открыл рот, они бы меня не поймали.
00:38:36
Вы можете сохранить свою лесть для какого-то другого лоха.
00:38:39
Тем не менее, вы были достаточно умны чтобы вам смягчили приговор.
00:38:42
Это была вовсе не хитрость.
00:38:44
Это были деньги Харрисона.
00:38:48
Из благодарности вы впустили его на все мои возможные коммерческие секреты.
00:38:52
Ваш бизнес?
00:38:54
Это было делом вашего мужа.
00:38:56
Он умер.
00:38:57
Бедный человек.
00:38:59
Вместо того, чтобы спорить, помогите мне вернуть мины обратно.
00:39:02
Я сделаю это стоящим вашего времени.
00:39:05
Я готов обсудить это в любое время,
00:39:08
и нет времени лучше настоящего.
00:39:11
Харрисон в плохом положении.
00:39:13
Иди наверх, я зайду к тебе в комнату.
00:40:04
На всякий случай, если вы не заметили, это наша комната.
00:40:09
Вы знаете, инспектор, ты действительно напугал меня до смерти.
00:40:12
Заходи и принеси свой чудо-спрей.
00:40:16
С этим гаджетом шутить не стоит, это доказало свою ценность снова и снова.
00:40:20
На прошлой неделе дело того знаменитого ограбления банка в Ковентри
00:40:22
решался с ним.
00:40:24
Абракадабра! И у вас есть набор красивых четких следов.
00:40:28
Да, это прекрасно, Мастерс.
00:40:30
Узнали ли вы что-нибудь из этого до сих пор?
00:40:33
Я отправил все впечатления в лабораторию, но…
00:40:37
Но что?
00:40:38
Понимаете, одного слишком много.
00:40:42
Что вы имеете в виду, слишком много?
00:40:44
Слишком много следов.
00:40:46
Странно то,
00:40:47
Я нашел такие же отпечатки в каждой комнате дома.
00:40:55
Вы когда-нибудь брали набор следов Харрисона?
00:40:58
Харрисон? Конечно нет. Ведь он…
00:41:02
Ой.
00:41:03
Ты имеешь в виду…?
00:41:05
М-м-м. Ура, Мастера.
00:41:09
Ваше здоровье.
00:41:36
Привет, Мэйбл.
00:41:39
У меня есть бутылка шампанского здесь для нас, и мы ...
00:41:43
Мэрилин?
00:41:45
Ты никогда не давал мне шампанского в те дни.
00:41:49
Вы сказали, что я был слишком молод, в те дни. -Ты что, с ума сошел?
00:41:53
Твоя мама войдет сюда.
00:41:54
Не о чем беспокоиться.
00:41:57
Я не думаю, что она придет сегодня вечером.
00:41:59
Я дал ей кое-что, чтобы она заснула.
00:42:02
В любом случае, я не невинная юная штучка Я был, в те дни.
00:42:07
Очень умно, прячет бриллианты под юбочку маленькой девочки,
00:42:09
Я был так невинен.
00:42:11
И ты кричал за отсутствием доказательств.
00:42:13
Я не знаю, о чем ты говоришь.
00:42:15
Когда позже вас забрала полиция,
00:42:17
они так и не нашли бриллианты, Сделали ли они?
00:42:20
Они у тебя все еще есть, не так ли?
00:42:22
Нет…
00:42:23
Не бойся, Дональд.
00:42:25
Я простила тебя давно.
00:42:28
Ты простил меня?
00:42:29
Это были ваши показания в полиции это чуть не отправило меня на электрический стул.
00:42:33
Я не знаю, что ты расстроен о, Дональд, мой дорогой.
00:42:35
Вы все еще живы.
00:42:41
Я бы даже сказал, что вы очень даже живы.
00:44:53
Пожалуйста, не спрашивайте меня оставаться здесь больше.
00:44:55
Конечно нет, Джейн, прости меня.
00:44:57
Это моя вина.
00:45:00
Поднимемся.
00:46:40
В чем дело?
00:46:42
Что случилось, инспектор?
00:46:44
Где вы были, Мастера?
00:46:45
Моя комната.
00:46:47
Ты ничего не видел?
00:46:49
Нет, когда я сплю, мои глаза всегда закрыты.
00:46:51
Почему? Кто-то был здесь?
00:46:55
Да, и я чуть не поймал его.
00:47:06
Он оставил мне маленький сувенир,
00:47:09
прекрасная нейлоновая петля.
00:47:13
Одно я знаю точно, Мастерс.
00:47:15
Наш убийца очень сильный человек.
00:47:24
Что делаешь? Возвращайтесь в катакомбы!
00:47:26
Поторопись, пока тебя никто не увидел.
00:48:41
Я выпил шампанского.
00:48:43
Могло быть так же, как в старые времена.
00:48:45
Почему ты не пришел? Я ждал тебя всю ночь.
00:48:48
Я не знаю что случилось со мной прошлой ночью.
00:48:50
Должно быть, такая ужасная погода.
00:48:52
Внезапно я почувствовал головокружение и усталость.
00:48:55
Мне очень жаль нас обоих.
00:48:59
Во всяком случае, у меня есть некоторые замечательные новости для вас.
00:49:03
Харрисон очень опаздывает в его платежах по ипотеке в Калифорнии.
00:49:07
Я должен остановить их на несколько недель.
00:49:10
Они начинают беспокоиться.
00:49:12
Я уверен, что они были бы в восторге если вы купили ипотеку у них.
00:49:15
Мне нужны документы от моего адвоката.
00:49:16
Я позабочусь о том, чтобы вы их получили.
00:49:18
Тогда у меня будет Харрисон только там, где я хочу его.
00:49:21
Вы даже можете полностью его испортить.
00:49:24
Есть одна вещь Харрисон был прав.
00:49:27
Ваши таланты были совершенно потрачены впустую в тюрьме, дорогая.
00:49:37
Продолжайте то, что вы делаете, это только я.
00:49:40
Вам лучше привыкнуть видеть нас вместе, Мэрилин,
00:49:44
потому что Дональд будет навещать нас часто с этого момента.
00:49:47
Часто?
00:49:48
Отныне он будет с нами навсегда, как твой зять.
00:49:52
Дональд и я женимся.
00:49:54
Не так ли, Дональд?
00:49:55
Что ж.
00:50:00
Ты женишься на ней, чтобы получить ее деньги.
00:50:02
это только половина мировой алмазной корпорации.
00:50:05
По крайней мере, это младшая половина.
00:50:08
Да?
00:50:13
Что это?
00:50:15
Телефон для вас, инспектор.
00:50:17
Похоже на комиссара очень зол.
00:50:21
Спасибо за предупреждение.
00:50:24
Спасибо.
00:50:26
Харви.
00:50:28
Да, я подожду.
00:50:29
Чему ты так рад, просто выиграть состояние?
00:50:32
Нет, я только что проиграл ровно 15 000 фунтов стерлингов.
00:50:36
Это действительно приятное чувство, Я могу сказать вам это.
00:50:39
Привет?
00:50:41
Да, конечно, я все еще здесь.
00:50:43
Не могли бы вы соединить меня?
00:50:45
Да, начинай.
00:50:46
Комиссар, что вы узнали?
00:50:48
Какая?
00:50:50
Ты уверен?
00:50:51
Ночной клуб принадлежит Николь.
00:50:54
Танцор?
00:50:56
Нет, я не думаю у нее есть свои деньги.
00:50:59
Нет, это более вероятно что кто-то дал ей деньги, чтобы купить его.
00:51:04
Я знаю, сэр, но мы делаем…
00:51:08
Да, я сам принесу вам отчет.
00:51:10
Я приеду в город позже.
00:51:12
О, хорошо.
00:51:18
Что ж?
00:51:20
Что я могу сделать для вас, мистер Клифтон?
00:51:25
Теперь моя очередь.
00:51:26
Что мне делать?
00:51:27
Только одно ты можешь сделать.
00:51:29
Заплати ему деньги, как и я.
00:51:31
Иначе ты покойник.
00:51:33
Вы всегда бросаете чужие деньги вокруг так?
00:51:37
Откуда вы знаете что написано в этой заметке?
00:51:39
Все, что я должен сделать взгляните на его лицо,
00:51:41
и вообще, я сам получил один из них.
00:51:43
Вы предложили пойти в бар Ева сегодня вечером и дать ему деньги?
00:51:47
Что еще можно сделать?
00:51:48
Не пытайтесь помешать мне заплатить,
00:51:50
Иначе меня убьют.
00:51:54
Он не выглядит очень довольным, не так ли?
00:51:56
Единственное, что нужно сделать, это расплатиться с ними.
00:51:58
Поверь мне на слово, Я знаю, о чем говорю.
00:52:14
Как ты мог пропустили дату?
00:52:18
Что ж?
00:52:20
Почему мы так отстали в этих выплатах по ипотеке?
00:52:22
Я напоминал вам об этом несколько раз. -Поздно!
00:52:25
Я не могу собрать полмиллиона долларов от одного дня к другому.
00:52:28
Позвоните им, чтобы получить отсрочку на три недели.
00:52:30
Да сэр.
00:52:35
Скажи мне, Дональд.
00:52:38
Хотели бы вы взять на себя 12-процентная доля Уилкинса
00:52:41
нефтяной компании?
00:52:42
Я, сэр?
00:52:43
Да ты.
00:52:45
Вам придется ликвидировать твои бриллианты однажды, не так ли?
00:52:48
Мой диамо…
00:52:50
Откуда ты знаешь об этом?
00:52:52
О, я знаю гораздо больше.
00:52:54
Как вы думаете, почему я пошел на неприятности вытащить вас из тюрьмы, мистер Дональд?
00:53:00
Я хотел бы подумать над этим, сэр.
00:53:03
Там не так много, чтобы думать кончено, Дональд.
00:53:06
Боюсь, у тебя нет выбора, Я организовал продажу бриллиантов.
00:53:10
Вы продаете мой…
00:53:12
Эти бриллианты все еще горячие.
00:53:14
Их нельзя продать, это невозможно.
00:53:16
Для тебя, Дональд.
00:53:17
Не для меня, Г.Б. Харрисон.
00:53:21
Что, если я не хочу сотрудничать?
00:53:25
Бумаги у меня в сейфе сделать это трудно для вас сделать иначе.
00:53:28
Компенсировать, мы дадим вам долю Уилкинса.
00:53:38
Что смешного, сэр?
00:53:43
В нем говорится, что я должен заплатить 15 000 фунтов стерлингов сразу.
00:53:46
Если нет, он убьет меня.
00:53:49
Убийца с нейлоновой петлей.
00:54:03
Я уверен, что мы имеем дело с каким-то сумасшедшим.
00:54:06
Есть ли у вас какие-либо идеи кто мог быть убийцей?
00:54:09
Как только Мастерс вернется из Скотленд-Ярда, я буду знать гораздо больше.
00:54:14
Я сузил список до одного человека.
00:54:16
Только арестовать его, У меня должно быть больше доказательств.
00:54:19
А до тех пор, боюсь, вам придется мириться с моей компанией.
00:54:24
Я не могу оставить тебя одну сейчас.
00:54:27
Эрик, я бы хотел, чтобы мы встретились при других обстоятельствах.
00:54:31
Я тоже, но с твоим отношением в сторону полицейских,
00:54:34
мы не могли бы встретиться по-другому.
00:56:05
Не кричи, Джейн.
00:56:07
Это я, Джейн, Генри.
00:56:10
Генри!
00:56:13
Я не могу в это поверить.
00:56:16
Твое лицо все в шрамах.
00:56:19
Это то, что случилось когда ты вытащил меня из горящей машины?
00:56:22
М-м-м.
00:56:24
Мне очень жаль, я опоздал чтобы спасти ваших родителей, мисс Джейн.
00:56:29
По сей день я не могу стереть мысль об этой ужасной аварии.
00:56:34
Это не было случайностью, мисс Джейн.
00:56:38
Не случайно?
00:56:39
Твои отец и мать были убиты.
00:56:42
Генри, ты понимаешь, что говоришь?
00:56:46
У кого бы была причина за их убийство?
00:56:51
Тот самый монстр кто здесь, в поместье Элфорд
00:56:53
и кто убил троих мужчин.
00:56:57
Пожалуйста, прости меня, Джейн.
00:56:58
Я знаю, что уже поздно, но я должен поговорить с тобой.
00:57:01
Это очень важно.
00:57:02
Это Генри.
00:57:04
Эрик, моих родителей убили.
00:57:07
Я знаю, Джейн.
00:57:11
Я уверен, что Генри может рассказать нам многое другое о нашем призрачном убийце
00:57:16
с нейлоновой петлей.
00:57:30
Не могу поверить, что он убийца.
00:57:33
Он не мог сделать такого.
00:57:36
Ему это не сойдет с рук на этот раз мисс Джейн.
00:57:44
Эрик, это правда?
00:57:46
Да, но теперь все кончено.
00:57:49
Наш друг отправился в тюрьму где он принадлежит.
00:57:53
Смотреть! Это он уезжает, инспектор.
00:58:00
Эрик! Куда ты идешь?
00:58:02
Я должен добраться до этого ночного клуба.
00:58:04
Я уверен, что он услышал меня, когда я говорил о танцоре по телефону.
00:58:07
Ее жизнь в опасности.
00:58:09
Я должен остановить его, пока не стало слишком поздно.
00:59:17
Добрый вечер.
00:59:19
Что у вас будет, сэр? -Двойной скотч, пожалуйста.
00:59:35
Говорю тебе правду, у нас есть…
00:59:37
Слушай, ты имбецил.
00:59:39
Нельзя терять ни минуты.
00:59:40
Я хочу, чтобы это место было немедленно окружено.
00:59:42
Не позволяйте никому пройти мимо вас.
01:00:53
Я инспектор Харви из Скотланд-Ярда.
01:00:55
Никто не уходит.
01:00:57
Он у меня, инспектор!
01:01:05
Ты в порядке, дорогой?
01:01:16
Давайте, Мастера.
01:01:18
Мы должны нанести наш последний визит в поместье Элфорд.
01:02:36
Тебе не нужно беспокоиться, Дональд.
01:02:38
Вы не найдете то, что ищете.
01:02:40
Ну-ну, мистер Харрисон.
01:02:43
Для калеки, надо сказать, вы немного обойдетесь.
01:02:48
С тех пор, как я узнал чем вы с миссис Уэллс занимались,
01:02:51
я считал это необходимым принять определенные меры предосторожности.
01:02:53
Ты думаешь, что у тебя есть я, не так ли?
01:02:56
Ты один кому стоит волноваться.
01:02:59
Разве это не было бы интересно если инспектор Харви
01:03:01
обнаружил, что ты всегда водишь машину когда у тебя есть дела
01:03:04
вы не хотите, чтобы кто-нибудь знал о.
01:03:06
Не забывай, ты единственный у кого ключи от машины, Дональд.
01:03:10
Как вы думаете, кто полиция чаще верят?
01:03:13
Г.Б. Харрисон или ты, бывший заключенный?
01:03:19
Не делай глупостей, Дональд.
01:03:21
Я привык заботиться таких жуликов, как ты.
01:03:27
Так великий Г.Б. Харрисон изменил свою технику.
01:03:31
я думал нейлоновая петля было больше в вашем стиле, мистер Харрисон.
01:03:49
Генри?
01:04:00
Джейн?
01:04:01
В чем дело, Джейн?
01:04:03
Ты выглядишь таким испуганным.
01:04:05
Ты убийца!
01:04:07
Какая у тебя была причина за убийство моих родителей?
01:04:09
Что они когда-либо делали с тобой?
01:04:13
Твой отец был слишком слаб, слишком любознательный и слишком честный.
01:04:17
Он знал, что я подделал несколько чеков, он разоблачил бы меня.
01:04:19
Он должен был умереть.
01:04:20
Она была твоей родной сестрой.
01:04:22
Ты убил ее из-за денег?
01:04:24
Да, деньги - это единственное, что имеет значение.
01:04:26
У тебя осталось целое состояние, благодаря мне.
01:04:28
Как твой опекун, я унаследую все это если с тобой что-нибудь случится
01:04:31
и это именно то, что я имею в виду.
01:04:34
Больше никакого шантажа для меня.
01:04:36
Не прикасайся ко мне, слышишь?
01:04:37
Оставайтесь на месте или я…
01:04:39
Эрик!
01:04:40
Давай, кричи сколько хочешь.
01:04:43
Ваш умный инспектор ничего не могу сделать для вас сейчас.
01:04:46
Ты должен замолчать, но это будет быстро.
01:04:48
Генри!
01:04:51
Ну давай же!
01:05:00
Видишь ли, Дональд, это дело рук Клифтона.
01:05:02
Я нашел моток нейлонового шнура лорда Элфорда. когда я обыскивал комнату Клифтона.
01:05:07
Так ты тоже шнырял в его комнате?
01:05:09
Да, когда ты решил обмануть меня, Мне пришлось провести собственное расследование,
01:05:13
и я нашел достаточно убедительных доказательств в ящиках стола мистера Клифтона
01:05:16
отправить его на виселицу.
01:05:19
Если бы я посмотрел достаточно внимательно,
01:05:21
Я бы нашел некоторые интересные доказательства в твоей комнате тоже.
01:05:24
Не так ли, Дональд?
01:05:41
Вперёд, Мастера!
01:05:46
Соблюдайте тишину!
01:05:48
Если кто-нибудь придет, скажите, что мы слышали здесь грабитель, понимаешь!
01:05:51
Тебе повезло, что у меня все еще есть какая-то польза для вас.
01:05:53
Ты бы хотел, чтобы меня повесили за эти убийства.
01:05:56
Ничто не доставило бы мне большего удовольствия,
01:05:57
но инспектор уже знает кто настоящий убийца.
01:06:00
Это не все, что знает инспектор.
01:06:03
Брось пистолет на пол, Харрисон.
01:06:06
Что ты сказал?
01:06:08
Что ты имеешь в виду?
01:06:10
Например, я знаю некоего мистера Харрисона. Недавно продал несколько бриллиантов
01:06:14
которые были украдены неким Дональдом Смитом.
01:06:17
Дж. Б. Харрисон не только получения информации,
01:06:19
то же самое делает Скотленд-Ярд.
01:06:21
Мастера! Я уверен, что у вас есть подходящие гаджеты для этого случая.
01:06:24
Наручники, сэр? -Да.
01:06:26
Инспектор, мисс Стоун нет в своей комнате.
01:06:28
Какая?
01:06:30
Вы знаете, что вам нужно делать, Мастера. Получить пистолет!
01:06:36
Не могли бы вы иметь место, мистер Харрисон?
01:06:50
Это просто небольшая формальность.
01:06:54
Великий Г.Б. Харрисон.
01:06:57
Простите, сэр.
01:06:59
Это просто небольшая формальность.
01:07:04
Тебе лучше молиться что твой умный инспектор нас не находит
01:07:07
потому что если он попытается взять меня, ему придется убить тебя первым.
01:07:28
Мисс Джейн.
01:07:30
Генри, берегись!
01:08:31
Эрик!
01:08:33
Генри ранен.
01:08:34
Ты должен помочь ему.
01:08:48
Точно размер вашей шеи.
01:08:59
Генри?
01:09:34
Смотрите, инспектор!
01:09:38
Давайте, Мастера.
01:10:11
Прости меня, Генри.
01:10:14
Это просто небольшая формальность.
01:10:35
Он будет в порядке.
01:10:37
Не волнуйся.

Описание:

Акционеры компании проводят собрание в жутком особняке, где безумный доктор также проводит эксперименты в особняке. Тем временем продолжают появляться тела со следами удушения нейлоновой петлей как причиной смерти... 0:00 «Нейлоновая петля (1963): захватывающая тайна преступления, раскрытая инспектором, письма шантажа и зловещий заговор в поместье Элфорд» 5:23 🔍 Инспектор расследует убийство в баре и находит улику, связанную с предстоящим событием. 14:04 🔎 Разворачивается разговор о расследовании убийства и присутствии полиции. 20:12 📝 Группу людей в Elford Manor допрашивают о получении писем с шантажом, причем одни признаются в том, что платили, а другие отказываются это делать. 27:23 🔍 Ученый исследует необычное явление, связанное с мумификацией, и стремится перенести процесс сохранения на живых людей. 36:08 🔍 Инспектор Харви расспрашивает мисс Стоун о записке и просит ее отправиться в катакомбы одной. 41:59 💎 Разговор раскрывает прошлые секреты, прощение и новый план. 52:22 💎 Разворачивается разговор о просроченных платежах по ипотеке, продаже бриллиантов и возможном заговоре с убийством. 1:03:06 💥 Между двумя людьми происходит напряженный разговор, который приводит к разоблачению убийства и плану мести. Оригинальное название: Die Nylonschlinge Режиссер: Рудольф Цетгрубер Сценаристы: Фред Игнор, Томас Энджел В ролях: Ричард Гудман, Ольга Зоммерфельд, Лайя Раки. @CultCinemaClassics: https://www.facebook.com/CultCinemaClassics https://www.tiktok.com/@cultcinemaclassics https://www.instagram.com/cultcinemaclassics

Медиафайл доступен в форматах

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

question iconКак можно скачать видео "Нейлоновая петля (1963), криминальный полнометражный фильм"?arrow icon

    Сайт http://univideos.ru/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений.
    Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

    Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

    UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

question iconКакой формат видео "Нейлоновая петля (1963), криминальный полнометражный фильм" выбрать?arrow icon

    Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

question iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Нейлоновая петля (1963), криминальный полнометражный фильм"?arrow icon

    Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

question iconКак скачать видео "Нейлоновая петля (1963), криминальный полнометражный фильм" на телефон?arrow icon

    Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

question iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Нейлоновая петля (1963), криминальный полнометражный фильм"?arrow icon

    Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

question iconКак сохранить кадр из видео "Нейлоновая петля (1963), криминальный полнометражный фильм"?arrow icon

    Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

question iconКак воспроизвести и скачать потоковое видео?arrow icon

    Для этого понадобится VLC-плеер, скачать его можно бесплатно с официального сайта https://www.videolan.org/vlc/

    Как воспроизвести потоковое видео через VLC-плеер:

    • в форматах видео наведите курсор мыши на "Потоковое видео**";
    • правым кликом выберите "Копировать ссылку";
    • откройте VLC-плеер;
    • в меню выберите Медиа - Открыть URL - Сеть;
    • в поле ввода вставьте скопированную ссылку;
    • нажмите "Воспроизвести".

    Для скачивания потокового видео через VLC-плеер необходимо его конвертировать:

    • скопируйте адрес видео (URL);
    • в пункте “Медиа” проигрывателя VLC выберите “Открыть URL…” и вставьте ссылку на видео в поле ввода;
    • нажмите на стрелочку на кнопке “Воспроизвести” и в списке выберите пункт “Конвертировать”;
    • в строке “Профиль” выберите “Video - H.264 + MP3 (MP4)”;
    • нажмите кнопку “Обзор”, чтобы выбрать папку для сохранения конвертированного видео и нажмите кнопку “Начать”;
    • скорость конвертации зависит от разрешения и продолжительности видео.

    Внимание: данный способ скачивания больше не работает с большинством видеороликов с YouTube.

question iconСколько это всё стоит?arrow icon

    Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.