Скачать "Гитлер и Повелители зла"

Скачайте это видео через UDL Client
  • Видео mp4 HD+ со звуком
  • Mp3 в максимальном качестве
  • Файлы любого размера
Теги видео
|

Теги видео

adolf hitler
documentary
english
export22
full
full documentary
goebbels
hd
himmler
history documentary
movie
nazi germany
world war
world war ii history
documental
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:04
Когда Гитлер одержал победу летом 1940 г.
00:00:06
Признан немцами.
00:00:10
Его люди берут его для непогрешимого гения,
00:00:13
Наделен незаурядным интеллектом.
00:00:17
Только это картинка создан с нуля.
00:00:23
Миф о Гитлере, который продан немцам,
00:00:25
Это фюрер знает все, кто работает день и ночь,
00:00:28
Из которых свет в офисе никогда не выключается.
00:00:30
Это полная противоположность реальности.
00:00:32
Гитлер - дилетант, это никогда не работает.
00:00:34
это кто-то кто никогда не работал.
00:00:37
Это тот, кто терпеть не может длительные интеллектуальные усилия,
00:00:42
И многословен и неспособен читать файл более 20 страниц.
00:00:45
Гитлер не работает.
00:00:48
На самом деле Гитлер любит отступить в свое убежище,
00:00:51
Как художник, который парит выше реальности.
00:00:57
Горстка сотрудников работать на его месте.
00:01:01
Их зовут Йозеф Геббельс, Генрих Гиммлер.
00:01:05
Или Альберт Шпеер.
00:01:07
Гитлеру понадобилось более 15 лет чтобы завербовать их.
00:01:14
Сказать сегодня, что это хорошо менеджер человеческих ресурсов,
00:01:16
Он очень хорошо окружает себя выбирая в спутники,
00:01:19
Люди, которые приводили его каждый раз что-то дополнительное.
00:01:23
Кто эти мужчины в тени Гитлера?
00:01:26
Какова роль каждого человека?
00:01:29
Вокруг фюрера есть обширная сеть партнеров.
00:01:34
Прежде всего, есть строгая охрана.
00:01:37
Единственные, у кого есть прямой доступ к нему.
00:01:41
Среди его верных был составлен важное трио,
00:01:44
Чей первый персонаж является Герман Геринг.
00:01:52
Он огр, который не думает лишь бы разбогатеть.
00:01:56
Булимик, оппортунист, наркоман,
00:02:00
Он любит роскошь и экстравагантность.
00:02:07
Второй, Йозеф Геббельс, писатель-неудачник.
00:02:12
Его инвалидность ноги делает его комплексным.
00:02:14
Он мстит за себя радикальной ненавистью.
00:02:20
Он живет только своим кумиром,
00:02:23
Гитлер.
00:02:26
Третий, Генрих Гиммлер, это мелкий буржуа,
00:02:29
Холодный, упрямый, дотошный.
00:02:32
Гладкий человек, который станет убийца века,
00:02:35
Организовав то, что фашисты зовут,
00:02:38
Окончательное решение.
00:02:43
Второй круг состоит молодые и амбициозные мужчины,
00:02:46
Кто присоединится к Гитлеру в 30-х годах,
00:02:48
Когда он придет к власти и распределять министерства.
00:02:53
Среди них Альберт Шпеер поднимется наверх.
00:02:58
По характеристикам известного архитектора,
00:03:00
Он на самом деле отличный манипулятор,
00:03:02
кто разделяет мечты гитлеровские мании величия,
00:03:05
Готов на все, чтобы стать его любимый.
00:03:11
Наконец, в нижней части шкалы есть исполнители на земле,
00:03:15
Чиновники Третьего Рейха,
00:03:17
кто совершает преступления и зверства.
00:03:20
Подобно Рудольфу Гессу, полководцу из лагеря Освенцим-Биркенау,
00:03:25
Совершенно холодный и презрительный.
00:03:27
Этот отец, установлен с женой и 5 детьми,
00:03:31
В доме на краю лагеря,
00:03:33
Организовать истребление из 1 100 000 человек.
00:03:38
Рядом с ним доктор Йозеф Менгеле,
00:03:41
Он главный медицинских опытов.
00:03:44
Он олицетворяет жестокость нацистов.
00:03:47
Без жалости к своим жертвам,
00:03:49
Этот врач СС продолжает к худшим увечьям в лагерях,
00:03:52
В том числе и на детях.
00:03:55
Без них самые страшные преступления было бы невозможно.
00:03:59
Чтобы угодить Гитлеру, они на соревнованиях.
00:04:03
вокруг Гитлера, они все ненавидят друг друга.
00:04:05
Это даже режим работы этого маленького сообщества там,
00:04:08
Более того, воодушевленный Гитлером, что разжигает соперничество,
00:04:11
Конкуренция и подражание.
00:04:26
Гитлер, до сих пор неизвестный,
00:04:29
Будет вербовать своих сообщников в начале 20-х годов,
00:04:32
В неспокойной Германии.
00:04:36
Побежденный из Первая мировая война,
00:04:38
Осталась только одна армия сократилось до 100 000 человек.
00:04:42
Так что везде бывшие солдаты составляют больше групп наемников.
00:04:49
Страна боится раскачки в гражданской войне.
00:04:52
В этой процессии небольшая группа с юга Германия выбрала своим символом,
00:04:56
Свастика.
00:04:58
Национал-социалистическая партия называется немецких рабочих, НСДАП.
00:05:04
Эта небольшая вечеринка, родившаяся в Мюнхене, привлекает рабочих и безработных.
00:05:11
В первом ряду зрителей, Гитлер, 30 лет,
00:05:15
маленький армейский служащий, еще не является ее лидером.
00:05:18
Он всего лишь его 55ᵉ член.
00:05:23
Это ветеран 14-18 лет,
00:05:26
Опытные бои на фронте.
00:05:28
В чине простого капрала.
00:05:31
После поражения он больше не думает только чтобы отомстить за Германию.
00:05:38
Гитлер побеждает быстро как лидер небольшой партии,
00:05:41
Говоря в Мюнхенские пивоварни.
00:05:45
Он осуждает унижения причиненные его стране.
00:05:50
Но его пути еще очень ограничен.
00:05:54
Устроено в этом задняя комната пивзавода,
00:05:57
Это его первый офис.
00:05:59
Он пишет свои речи на этом скромном уголке стола.
00:06:03
Чтобы было больше эха, Гитлер скучает по нему,
00:06:05
Более престижные представители.
00:06:07
Осенью 1922 г. когда личность приходит его слушать,
00:06:11
Он чувствует, что нашел идеальный кандидат.
00:06:13
Гитлер был действительно полон радости потому что он сказал:
00:06:16
"Видите ли, у нас есть кто-то богатый, герой войны!
00:06:20
Вот такая пропаганда нам нужна.
00:06:22
Он тот, кто нам абсолютно необходим как член нашей партии».
00:06:29
Новобранец имеет определенное щегольство.
00:06:33
Герман Геринг, 27 лет,
00:06:34
был летчиком-истребителем во время Великой войны.
00:06:41
В бою в небе,
00:06:44
Сбил 21 самолет.
00:06:55
Герман Геринг был даже награжден за его храбрость Креста за заслуги,
00:07:00
Высшая военная награда.
00:07:06
Они были практически единственными героями что выдвинула немецкая пропаганда.
00:07:10
Мы делали открытки и все в Германии,
00:07:13
Был более-менее в курсе подвиги того или иного офицера.
00:07:17
Вот почему Геринг был кто-то, кто был очень известен,
00:07:20
С украшениями, это действительно персонаж того времени.
00:07:25
После войны, как и авиация Немецкая армия расформирована,
00:07:28
Он безработный.
00:07:30
Но в глазах Гитлера Геринг представляет еще один интерес.
00:07:33
У него есть связи в высоких кругах.
00:07:35
Геринг принес ему свой престиж и его значительная социальная сеть.
00:07:41
Летучий ас женился богатая женщина,
00:07:44
Карин фон Фок родом из шведской знати.
00:07:48
Они встретились в семейный замок недалеко от Стокгольма.
00:07:52
Пара часто посещает аристократию и справедливо,
00:07:55
Гитлеру нужны доноры для финансирования своего небольшого движения.
00:08:00
Вступив в партию,
00:08:02
Геринг немедленно во главе вооруженной милиции,
00:08:05
Позвонил СА.
00:08:10
Менее чем через год в Мюнхене
00:08:12
Нацистская партия хочет захватить власть путем переворота.
00:08:16
Во время ноябрьского путча 1923 г.
00:08:19
Вспыхивает перестрелка между нацисты и полиция.
00:08:32
Есть 16 погибших.
00:08:35
Для нацистов это полный провал.
00:08:39
Гитлера посадили на 8 месяцев в крепостной тюрьме Ландсберг.
00:08:43
Его партия распущена.
00:08:45
В камере он пишет Mein Kampf,
00:08:49
По-французски мон боевой.
00:08:52
Серьезно расстрелян, Геринг в бегах.
00:08:56
он неприемлем на немецкой земле.
00:08:59
Его нужно оперировать, он лечится. морфин, чтобы притупить боль.
00:09:03
Он становится зависимым от наркотиков.
00:09:07
Геринг укрывается в Стокгольме, в стране жены.
00:09:11
Без профессии, без будущего,
00:09:13
У него бывают приступы агрессии.
00:09:18
Это вызывает у него психический срыв,
00:09:20
И с того момента, как он становится также немного сложно управлять,
00:09:25
Именно его жена в то время
00:09:26
Предпочитаю поместить его в приют лечить это.
00:09:32
Геринг несколько раз останавливается в этой психиатрической больнице,
00:09:34
Вокруг Стокгольма.
00:09:36
Согласно его конфиденциальным медицинским записям,
00:09:39
Он был принят за отравление морфином.
00:09:43
Геринга изображают как эгоцентричное самоубийство.
00:09:47
Он объясняет свои психические расстройства,
00:09:49
Потому что он считает себя политически мертв.
00:10:01
Но на следующий год, он возрождается из пепла.
00:10:04
Благодаря выборам 1925 президентский
00:10:07
Только что была объявлена амнистия.
00:10:09
Ему разрешено вернуться в Германии.
00:10:12
Без своего фюрера Геринг ничто.
00:10:15
Он надеется вернуть себе место лидер в партии.
00:10:18
Но ток больше не течет с Гитлером.
00:10:20
Гитлер сначала был не таким приятно снова увидеть своего бывшего начальника СА,
00:10:25
Потому что теперь он распоряжается от другого лидера СА.
00:10:28
Так Геринг напоминает Гитлера,
00:10:31
Услуги, которые он ей оказал.
00:10:34
Он сказал ей: «Я потерял все,
00:10:36
я всегда был твоим самый верный сотрудник,
00:10:39
Так что теперь ты должен сказать мне немного покажи свою признательность».
00:10:46
Гитлеру нужны преданные люди,
00:10:48
И он находит ей новое место.
00:10:50
Геринга больше нет драться на улицах,
00:10:52
Но он должен победить светские салоны.
00:10:56
Он будет бороться за восстановление своего ранга.
00:10:59
Ему это не удавалось до 1928 г. когда он вошел в Рейхстаг,
00:11:03
Немецкий парламент, избранный из числа первые 12 нацистских депутатов.
00:11:08
В 1932 году он даже стал Председатель этого собрания.
00:11:19
Второго сообщника Гитлера вербует,
00:11:21
Видит свою карьеру в нацизме улететь в 29 лет.
00:11:26
Гитлер начинает с того, что доверяет Йозефу Геббельсу,
00:11:30
Очень деликатная миссия.
00:11:36
Он отправляет ее в Берлин, столица германии.
00:11:40
С его 4 миллионами жителей,
00:11:42
Это было в то время самым великий мегаполис Европы.
00:11:45
Он состоит из огромных пригородов где толпятся рабочие.
00:11:50
Его прозвали «Красный Берлин».
00:11:52
потому что коммунисты сделали его своей крепостью.
00:12:01
Гитлер бросает огромный вызов,
00:12:03
К этому хромому человечку.
00:12:05
Делаем нацистов первыми политическая сила в Берлине.
00:12:09
И фюрер знает, что может спросите обо всем у Геббельса.
00:12:12
Он человек в поиске переполненный благодарностью,
00:12:14
Он жаждет признания. Он находит это в Гитлере,
00:12:17
Что он считает мужчиной харизматичный, умный, превосходный,
00:12:22
И к чему он развивается почти романтические отношения.
00:12:24
Он находится в реальная эмоциональная зависимость,
00:12:27
Что касается Гитлера, чьи он ищет признания,
00:12:30
дружеские жесты, добрые слова.
00:12:35
Геббельс всем обязан Гитлеру,
00:12:37
Пока они не встретятся, его жизнь просто череда неудач.
00:12:42
Страдал болезнью в раннем детстве,
00:12:44
Геббельс инвалид в ногу.
00:12:46
Он стыдится этого.
00:12:48
Во время Первой мировой войны, он мечтал стать солдатом.
00:12:52
Чтобы объяснить свою немощь, он предпочитает лгать.
00:12:56
Он скрывает свой недостаток маскируя происхождение,
00:12:59
Говоря: «Я был ранен во время Великой Война, я герой Великой войны».
00:13:03
Но он не дрался во время Великой войны,
00:13:04
Просто потому, что он не был зачислен.
00:13:07
доктор литературы университета,
00:13:10
Неудачный писатель,
00:13:12
Он не мог найти работу вплоть до своих амбиций.
00:13:16
Геббельс работал 9 месяцев как банковский служащий,
00:13:20
Перед уходом в отставку.
00:13:22
Только Гитлер придает смысл своей жизни.
00:13:25
Так его больше нет маленький банковский служащий,
00:13:28
Он больше не храбрый маленький писатель отвергнуты крупными издателями.
00:13:32
Сейчас лидер нацистской партии,
00:13:35
Для области, которая еще важно,
00:13:36
Кто это из столица рейха.
00:13:39
По прибытии в Берлин новый повар,
00:13:41
найти только сто активные члены и небольшие офисы.
00:13:44
Все предстоит построить.
00:13:48
Геббельс начинает путем создания журнала,
00:13:50
Angriff, атака по-французски.
00:13:57
И чтобы нацисты заговорили,
00:13:58
Он выбирает радикальную стратегию,
00:14:01
Разжигать ненависть.
00:14:04
Меньше недели после его прибытия,
00:14:06
Геббельс посылает свои большие руки, чтобы бросить вызов Коммунисты в своем районе.
00:14:12
Вспыхивают ожесточенные драки.
00:14:18
Происходят массовые аресты.
00:14:20
Полиция запрещает нацистскую партию в столице рейха.
00:14:24
Но неважно для Геббельса.
00:14:26
Движение питается скандалом.
00:14:34
В этом жестоком климате, Нацистская пропаганда оказывается мученицей.
00:14:41
В 1930 году молодой активист, Хорст Вессель,
00:14:45
Был зарезан до смерти коммунистом.
00:14:49
В присутствии Гитлера и Геринга,
00:14:51
Его похороны с большой пышностью,
00:14:53
Предоставьте возможность для демонстрации внушительной силы для нацистов.
00:15:00
А Геббельс продолжает бросать масло в огонь.
00:15:08
Он действительно заслужил эту смерть?
00:15:12
Что у него было мужество идти в бурю,
00:15:15
Этот молодой немецкий рабочий,
00:15:17
Правильно,
00:15:19
и гордый...
00:15:21
Чтобы вознаградить его, Гитлер предлагает Геббельсу повышение.
00:15:26
Он назначает его главным партийная пропаганда.
00:15:35
Третий мужчина Ближайшая охрана Гитлера,
00:15:38
Не имеет обычного профиля рабочие и безработные,
00:15:41
Кто примкнул к нацизму.
00:15:44
Генрих Гиммлер — молодой буржуа,
00:15:46
Одержимый превосходством германской расы.
00:15:53
В штаб-квартире партии в Мюнхене
00:15:55
В этом пропагандистском фильме датируется 1929 годом,
00:15:59
Гиммлер — это молодой человек в очках.
00:16:02
Он по-прежнему появляется как маленький подчиненный секретарь,
00:16:05
По приказу своего начальника.
00:16:08
Остальные не воспринимают не эти амбиции.
00:16:13
Гиммлер из хорошей семьи.
00:16:15
католик, отлично интегрированы в общество.
00:16:19
Он сын учитель греческой латыни,
00:16:21
Стал директором из лучших средних школ города.
00:16:26
ничего не пропало, но очень молодой,
00:16:29
Он присоединяется к группам самые радикальные расисты.
00:16:33
Екатерина Гиммлер внучка Эрнста,
00:16:36
Младший брат Генрих Гиммлер.
00:16:40
Этот политолог изучает историю из его семьи.
00:16:43
3 брата Гиммлера стали жестокие нацисты.
00:16:47
Их идеология была близка чувство превосходства,
00:16:51
Ощущение, что немецкий народ был выше других.
00:16:56
Этот расистский дискурс пропагандирует также возвращение на землю.
00:17:01
Гиммлер становится агрономом.
00:17:04
С женой Маргой. они покупают небольшую ферму,
00:17:07
Где они хотят жить в автаркии,
00:17:09
Чтобы защитить себя от внешнего мира которые они считают гнилыми.
00:17:14
Наряду с Гитлером,
00:17:15
Гиммлер подчиняется.
00:17:18
Но у него есть и настоящая влияние на него.
00:17:23
На самом деле, мы с тех пор знаем,
00:17:25
что он защищал его собственные убеждения.
00:17:28
Он часто получал согласие Гитлера за идеи, которые были у него самого.
00:17:35
Гиммлер, молодой буржуа, верит в нацистские идеи.
00:17:38
Но он не любит смешиваться массовые активисты,
00:17:41
Кто составляет сердце партии.
00:17:46
В глазах Гиммлера эти люди, мы могли бы сказать,
00:17:49
Безмозглые дураки. Это аналог клуба болельщиков,
00:17:52
Как Лацио или ПСЖ, в те хорошие времена.
00:17:56
В ответ Гиммлер поэтому создал классный клуб внутри партии.
00:18:07
Эти дисциплинированные люди в черном,
00:18:09
Сформирует элиту под своей властью.
00:18:13
Аббревиатура этой единицы на немецком языке,
00:18:15
Состоит из двух букв,
00:18:17
СС.
00:18:18
Все должно быть абсолютно чисто германского происхождения.
00:18:22
Они будут самыми фанатичными среди фанатиков.
00:18:30
Когда в тот вечер 1933 г.
00:18:32
Адольф Гитлер назначен Канцлер Германии,
00:18:35
Новое время, он не хочет работать
00:18:37
Как того требует его роль.
00:18:41
Он не любит, когда его заставляют работа ежедневно с 9:00 до 17:00.
00:18:46
Для него это немыслимо.
00:18:48
Когда он начал его карьера канцлера,
00:18:52
С нескольких дней,
00:18:54
Он сразу же заявил, что это не было ему работы.
00:18:58
Оказавшись у власти,
00:18:59
Разделение ролей между его сообщниками,
00:19:01
Будут победители и проигравшие.
00:19:03
Геббельса не стало сразу министр.
00:19:06
Что касается Геринга, то он торжествует.
00:19:09
Гитлер приводит его в первое правительство в 1933 г.
00:19:14
И никто не будет копить столько титулов, сколько у него.
00:19:17
За 12 лет власти
00:19:19
Просто посмотри разнообразие его униформы.
00:19:22
Президент Пруссии,
00:19:25
Великий Егерь Рейха,
00:19:29
Министр авиации,
00:19:33
Маршал Империи.
00:19:35
Буйство украшений,
00:19:37
Кто вызывает зависть своего великого соперника,
00:19:40
Йозеф Геббельс.
00:19:45
Геббельса на старте хватает скептически относился к роли Геринга.
00:19:48
Он очень хорошо описывает это как то,
00:19:51
Невыносимый воздушный шар, пухлый,
00:19:54
Напыщенный тщеславием, тщеславием.
00:19:58
Вульгарный искатель удовольствий, на самом деле красавчик
00:20:01
Нувориш, который хочет мишура,
00:20:04
кто расхаживает вокруг нелепая униформа,
00:20:07
Упакованный медалями и корм.
00:20:10
Это марионетка в его глазах.
00:20:12
Только Геринг тоже сильный мужчина.
00:20:17
Он установил диктатуру в 1933 году.
00:20:21
Когда загорелся Рейхстаг в загадочных условиях,
00:20:24
Геринг, спикер Ассамблеи,
00:20:26
Приписывает пожар коммунистам и угрожает.
00:20:33
Я подмету железной метлой,
00:20:36
Все, кто получил должности и привилегии,
00:20:40
Исключительно благодаря их политическая принадлежность, красный или черный,
00:20:45
Я сброшу их!
00:20:46
Волна репрессий. приходится на Германию.
00:20:50
Более 3000 противников нацизма арестованы без суда.
00:20:55
Геринг создает новый политическая полиция, гестапо.
00:21:01
Уже в 1933 году первый лагерь концентрации открывается в Дахау.
00:21:06
Противники подлежат к принудительному труду.
00:21:10
Геринг, зарабатывай очки в глазах Гитлера.
00:21:15
Геринг каждый раз первая полоса, когда Гитлер,
00:21:18
ищу кого-то, чтобы дать работу трудно для одного из его сотрудников.
00:21:25
Но Йозеф Геббельс кончается он тоже, получив,
00:21:28
Индивидуальная позиция.
00:21:30
большое служение для пропаганды.
00:21:34
Разочарованный писатель теперь имеет власть выбирать авторизованные книги,
00:21:38
И запрещать другим.
00:21:44
книги еврейских писателей или авторов считают дегенеративными,
00:21:48
Сгорели в больших публичные церемонии.
00:21:51
Как и в тот майский вечер 1933 года, рядом с Берлинским университетом.
00:22:01
Вы хорошо делаете, что доверяете демоны прошлого.
00:22:09
К пламени.
00:22:11
Немецкий человек будущего,
00:22:14
будет не только книжный человек,
00:22:18
Но и человек с характером.
00:22:23
И к тому, мы хотим обучить вас.
00:22:27
Он также является фанатичным антисемитом.
00:22:30
Когда нацисты пришли к власти,
00:22:32
Евреи представлены только в Германии не более 0,8% населения.
00:22:36
Но Геббельс воображает способ преследовать их.
00:22:41
Грузовики проезжают улицы, чтобы распространить сообщение.
00:22:46
давайте будем немцами и давайте больше не будем евреями!
00:22:51
Мои дорогие соотечественники,
00:22:55
Сегодня утром в 10.00.
00:22:58
мы начали бойкот еврейских торговцев.
00:23:02
Магазины, принадлежащие евреям указываются.
00:23:06
И нацисты сдерживают твердо клиенты, чтобы войти.
00:23:19
Геббельс теперь хочет навязать его сообщения в эфире.
00:23:23
И чтобы пропаганда входит в каждый дом,
00:23:26
Он даже сделал это специально дешевое радио.
00:23:31
Этот климат он создает в Германии,
00:23:33
Особенно угнетает в семье юной Маргит,
00:23:36
5 лет, живет в Берлине.
00:23:39
Его отец еврей, книготорговец. и продает запрещенные книги.
00:23:46
Я не все понял,
00:23:48
Но я чувствовал атмосферу.
00:23:50
Мы получили от Геббельса, эти народные радиостанции,
00:23:54
И я всегда слышал:
00:23:56
"Евреи - наша беда!"
00:23:58
Это был голос Гитлера и у Геббельса.
00:24:00
И я, я не знал абсолютно не то, что еврей был.
00:24:06
Йозеф Геббельс следит за всем.
00:24:09
театр, кино,
00:24:12
И он смотрит новости всемогущим цензурным комитетом.
00:24:27
Геббельс также организует пари в монументальную сцену режима.
00:24:31
За кулисами, он заботится о мельчайших деталях.
00:24:35
На протяжении 1930-х гг.
00:24:37
В огромных собраниях,
00:24:39
снято как голливудский блокбастер,
00:24:42
Гитлер представлен народу как Мессия.
00:24:51
Карьера Йозефа Геббельса находится на пике своего развития.
00:24:54
Но его измученный характер возьмет верх.
00:24:58
Геббельс совершенно спокоен в кризисных ситуациях,
00:25:01
В ситуациях бедствия, бедствий.
00:25:04
Там ему не по себе.
00:25:07
Ему нужен звук и ярость.
00:25:10
Буря для Геббельса, будет исходить из его личной жизни.
00:25:14
Он женился на Магде в 1931 году.
00:25:16
В качестве свидетеля брака, Адольф Гитлер.
00:25:24
Их дети используются со временем пропагандой.
00:25:27
Геббельсы образуют семью модель схемы.
00:25:30
Дорогой папа, ты видишь, что мы идем к тебе?
00:25:34
Вы уже догадались Что мы здесь, чтобы поздравить вас,
00:25:38
Потому что ты празднуешь свой день рождения.
00:25:40
Гельмут!
00:25:42
Имена 6 детей,
00:25:44
Все начинаются на букву Х в честь Гитлера.
00:25:50
Магда Геббельс, награжденная режимом,
00:25:52
Воплотить мать идеальная нацистская семья.
00:25:57
И каждый год,
00:25:58
Постановка короткой последовательности отпраздновать день рождения отца.
00:26:07
Скажи: «Дорогой папа».
00:26:10
Быстро скажи: "Дорогой папочка".
00:26:12
Сильнее !
00:26:16
Мы поздравляем вас,
00:26:18
Действительно...
00:26:19
На твой день рождения...
00:26:21
Потому что ты на работе и ты не знаешь, что мы здесь делаем.
00:26:26
Йозеф Геббельс, культивируйте этот образ хорошего отца.
00:26:31
Как в канун Рождества 1936 года,
00:26:33
Где его снимают в поезде раздавать подарки,
00:26:36
Для маленьких немцев самый скромный.
00:26:41
Спасибо за короткую заметку.
00:26:44
Ты хочешь это ?
00:26:48
Только,
00:26:49
Реальность не имеет ничего общего с этой картинкой идеально.
00:26:54
Геббельс известен умножь приключения,
00:26:56
Ему нужно развлечение, ему нужно действия, ему нужны события.
00:27:00
Как он любит кино, как он прекрасно знает,
00:27:02
Так как у него большой художественной культуры, он участвует.
00:27:06
Один из способов принять участие в жизнь кино состоит в том, чтобы делать кастинги,
00:27:08
И сказать: «Мисс иди пить чай».
00:27:11
Известно, что он, цитирую, его прозвище в мире кино,
00:27:15
Бабельсбергская коза. Бабельсберг — немецкий Голливуд.
00:27:18
Это на студиях, недалеко от Потсдама, Бабельсбергская коза.
00:27:24
В 1936 г.
00:27:26
Геббельс затевает романтическую идиллию с 22-летняя старлетка,
00:27:31
Лида Барова.
00:27:37
Привет, что?
00:27:42
Мы собираемся в путешествие, не так ли?
00:27:44
Сегодня ?
00:27:47
Это оплошность,
00:27:48
У кого будут последствия о карьере Геббельса.
00:27:53
положить конец к этой скандальной связи,
00:27:55
Его отчаянная жена Магда грозит разводом.
00:28:00
Она доверяет другу ближе всего к паре,
00:28:02
Адольф Гитлер.
00:28:09
У Гитлера нет семьи, немецкой семьи, это Йозеф и Магда Геббельс.
00:28:13
Поэтому, когда эта семья начинает рушиться, Гитлер совсем не доволен,
00:28:16
Требует, чтобы он разорвал эту связь там,
00:28:19
И хватит унижать Магда Геббельс, которую любит Гитлер,
00:28:23
Как быть немецкой женщиной замечательная мать.
00:28:27
Гитлер такой в ярости от этого образа,
00:28:30
Но и для Магды Геббельс,
00:28:32
за что у него есть с любовью,
00:28:34
Пусть он отвернется Геббельса, который страдает от этого.
00:28:40
В сети соратники Гитлера
00:28:43
Новичку понравится этого позора,
00:28:46
И добиться подъема исключительный.
00:28:49
Однако Альберт Шпеер начинает издалека,
00:28:52
Среди мужчин, присоединившихся позднее нацизм.
00:28:58
На этих снимках 1935 г. мы уже воспринимаем их соучастие.
00:29:03
Гитлер рисует рядом с собой, в своем безупречном костюме,
00:29:07
Выступает Альберт Шпеер, 27 лет,
00:29:10
Молодой архитектор, который еще ничего не построил.
00:29:14
В молодости сам Гитлер рисовал его зарисовки построек фараонов.
00:29:20
Во сне видеть, как они выходят из-под земли,
00:29:22
День, когда он придет к власти.
00:29:25
Гитлер и Шпеер знают друг друга только на год,
00:29:28
Но их объединяет общая страсть для архитектуры.
00:29:32
Гитлер видел насквозь Шпеера,
00:29:34
практически жизнь, о которой он мечтал.
00:29:36
Он всегда говорил, что хочет сам стать архитектором.
00:29:40
И Шпеер адаптировал требованиям Гитлера.
00:29:42
Их проект всегда был гиганты, страдающие манией величия.
00:29:48
Гитлер заметил Шпеера, это 1 мая 1933 года,
00:29:52
В аэропорту Берлина,
00:29:53
В День труда, который объединяет более миллиона человек.
00:29:57
Человеческий прилив.
00:30:06
Гитлер очарован праздником,
00:30:08
которые заканчиваются зрелищный фейерверк.
00:30:14
где его лицо трещит выше сборки.
00:30:20
Организация подписана Альберт Шпеер.
00:30:25
Этот великий буржуа, который приходит вступить в нацистскую партию,
00:30:28
И кому перешел Геббельс его первые заказы.
00:30:34
Именно Геббельс представил Шпеер к Гитлеру.
00:30:37
Но, конечно, со временем родилось соперничество.
00:30:40
Геббельс всегда считал очень важным быть частью окружения Гитлера.
00:30:45
И, конечно же, в этом случае Шпеер становился соперником.
00:30:50
Очень быстро Шпеер занимает место благоволил Гитлеру.
00:30:54
В отличие от Геббельса,
00:30:56
Он постоянный гость из своего логова в горах.
00:31:01
Оба ценят тот же помпезный стиль,
00:31:03
Что идет из древности.
00:31:06
Прежде всего, Шпеер - архитектор с огромного плаца Нюрнберга,
00:31:11
Скопировано из храма, посвященного Зевсу.
00:31:15
Для партийных съездов,
00:31:17
Эта эспланада может вместить более 340 000 человек.
00:31:23
Затем Шпеер строит до стопы Эйфелевой башни, Немецкий павильон,
00:31:27
Установил на выставку из Парижа в 1937 году.
00:31:35
В том же году Гитлер дайте ему орден века.
00:31:41
Германия, будущая столица его империи.
00:31:46
Эта непропорциональная строительная площадка должно продолжаться до 1950 г.
00:31:50
Речь идет о восстановлении Берлина.
00:31:52
По проспекту 5 км. называется проспект Победы,
00:31:56
Здания в Германии будут величайшее из когда-либо созданных.
00:32:01
В самом конце, Этот бронированный купол в Большом зале народных собраний,
00:32:04
Будет в 16 раз больше чем у собора Святого Петра в Риме.
00:32:07
Который все еще сделал бы это сегодня,
00:32:10
Самое большое здание в мире.
00:32:12
Для жителей Берлина
00:32:13
Это будет землетрясение.
00:32:18
Это 50000 квартир который нужно было снести.
00:32:23
Около 200 000 берлинцев,
00:32:26
Потребовалось бы переселить.
00:32:29
В то время как уже было большая нехватка жилья.
00:32:34
И проверить скорость своего архитектора,
00:32:37
Гитлер бросит ему вызов.
00:32:39
Шпеер, должен сначала построить здание Германии,
00:32:42
Всего за один год.
00:32:49
8000 рабочих со всей Германии,
00:32:51
Работайте одновременно, днем и ночью.
00:32:56
Они строят будущее Рейхсканцелярия.
00:33:01
Чтобы угодить Гитлеру, Альберту Шпееру,
00:33:03
Сдать здание 2 дня до установленной даты.
00:33:10
Гитлер овладевает своего здания,
00:33:13
Предполагается ослепить послов всего мира.
00:33:18
Его канцелярия показной роскоши.
00:33:20
С мраморным залом,
00:33:23
Огромный офис для Гитлера.
00:33:28
И галереи в два раза больше чем в Версальском дворце.
00:33:33
Альберт Шпеер догнал всех своих конкурентов в глазах Гитлера.
00:33:40
Близость силы завораживала его.
00:33:44
Вы должны представить, что Шпеер не было и 30 лет.
00:33:47
А он уже стал,
00:33:49
Один из советников Гитлер самый влиятельный.
00:33:53
Тем временем в Мюнхене
00:33:56
Один из исторических сообщников Гитлера,
00:33:58
Гиммлер не получил никакого служения.
00:34:00
Его только что назвали главным баварской полиции.
00:34:04
Готов ко всему, он проведет чистку кровавый внутри партии,
00:34:08
Известный как «Ночь длинных ножей».
00:34:12
Это один из многих шагов что он сделал для власти.
00:34:17
Гитлер тогда боялся власть другого лидера,
00:34:20
Эрнест Рем.
00:34:22
Очень популярен, он возглавляет СА,
00:34:24
Мощная узнаваемая нацистская милиция к его коричневым рубашкам.
00:34:35
Находясь под его командованием,
00:34:37
Гиммлер руководит убийством Рема и весь его персонал.
00:34:45
Даже ценой крови,
00:34:46
Если товарищ встанет у него на пути,
00:34:48
Он не видит неудобств быть устранено,
00:34:52
Даже если это представляет большую опасность.
00:34:56
И Гиммлер выходит победителем этой кровавой бани.
00:35:00
Его организация, СС,
00:35:02
Черного Ордена больше нет больше нет соперников.
00:35:05
Гиммлер сможет сделать гораздо больше, чем просто милиция.
00:35:09
Для него СС настоящий политический проект,
00:35:12
В чем ему удалось убедить Гитлера.
00:35:18
Гиммлер поклоняется к германской расе.
00:35:22
Это относится к мертвому королю в средние века.
00:35:26
Он собирается медитировать на своей могиле,
00:35:28
И он представляет Гитлера,
00:35:30
Как его преемник на протяжении всей истории.
00:35:35
Король Генрих I передал 1000 лет назад, нашему фюреру Адольфу Гитлеру,
00:35:42
человеческие ценности и роль гида для Германии.
00:35:50
Для Германии.
00:35:53
Гиммлер хочет построить новое общество,
00:35:57
Глубокий расист,
00:35:59
Где немцы чистой расы,
00:36:01
Будут единственными хозяевами на века вперед.
00:36:05
И чтоб кровь высшей расы воспроизводится в больших масштабах,
00:36:10
Гиммлер основал специальные родильные дома,
00:36:13
Где может выпасть СС новорожденные.
00:36:15
Кого воспитает режим.
00:36:21
Это работает немного похоже контролируемое воспроизводство лошадей.
00:36:24
Вы приносите своих кобылок в конюшне,
00:36:27
Есть жеребцы, которые там,
00:36:29
Они оплодотворяют ваших кобылок и т. д.
00:36:32
Чтобы основать высшую расу,
00:36:34
Нацисты также хотят уничтожить что они называют,
00:36:37
Бесполезные жизни.
00:36:39
С 1935 года во всех кинотеатрах
00:36:42
Эти ужасные пропагандистские фильмы транслируются.
00:36:46
Они показывают инвалидов в пугающем свете.
00:36:50
В фильме основное внимание уделяется расходы на компанию,
00:36:54
Что представляют собой эти пациенты? Которые всю жизнь проводят в больнице.
00:36:59
Эта женщина пострадала наследственное заболевание,
00:37:01
будет стоить 153000 марок в год обществу.
00:37:07
Трое его братьев и сестер, 62300 марок.
00:37:13
Эти эпилептики, более 20 000 марок.
00:37:17
Чтобы манипулировать общественным мнением,
00:37:19
Еще одна оценка 1,2 миллиарда марок,
00:37:22
Будет соответствовать финансовым затратам всех наследственных болезней.
00:37:26
Нацисты хотят оправдаться преступления, которые они планируют.
00:37:30
Но мы должны сначала отделить и предотвратить эти бесполезная жизнь, причиняющая вред людям.
00:37:34
Затем с 1939 г. начал формироваться,
00:37:37
Настоящие программы убийства,
00:37:40
Особенно инвалиды физическое и умственное.
00:37:43
Гиммлер держит хотеть все переделать.
00:37:46
Он тоже хочет эти СС имеют свои убеждения.
00:37:52
Я клянусь здесь,
00:37:56
Адольфу Гитлеру,
00:38:01
Верность и храбрость.
00:38:08
странные церемонии,
00:38:10
Проходить в часовнях замка Вольфсбург,
00:38:12
учебный центр СС
00:38:15
С этим черным солнцем как оккультный символ.
00:38:22
Происходят крещения по обрядам СС.
00:38:26
сам Гиммлер празднует свадьбы.
00:38:30
Нацисты хотят смести все существующие религиозные представления.
00:38:40
Если бы нацисты победили, был бы новый календарь,
00:38:42
Были бы новые партии и новые литургии,
00:38:45
Новое крещение, новая вечеринка что не было бы Рождеством,
00:38:48
Это тоже нацистская утопия.
00:38:49
Это такая большая революция и так глобально,
00:38:53
Что ей пришлось изменить все, все, в том числе веры, включая Бога.
00:39:00
в секрете,
00:39:01
В середине 1930-х Гитлер примет стратегическое решение,
00:39:04
Пусть сначала поделится правой рукой.
00:39:08
Гитлер сам зафиксировал программа, которая в основном
00:39:12
Сказал, что Германия должна быть готова идти на войну через 4 года.
00:39:16
И чтобы выполнить эту программу, он создает новую администрацию,
00:39:19
С лидером 4-летнего плана, это Герман Геринг.
00:39:24
Ночью 1936 г.
00:39:27
Герман Геринг в движении во главе немецкой промышленности.
00:39:30
Его финансовый конверт не ограничен.
00:39:33
Его команды мобилизуют более 228 заводов.
00:39:36
Огневая мощь единственный в мире в то время.
00:39:42
Немцы, лишенные армии с поражение в Первой мировой войне,
00:39:45
Подготовьте их месть.
00:39:54
Мои дорогие соотечественники, мои дорогие братья по оружию,
00:40:00
В чем смысл этого четырехлетнего плана?
00:40:04
Я мог бы подвести итог в одном существенном предложении:
00:40:09
Резервная копия немецкой чести.
00:40:12
И резервное копирование немецкой жизни.
00:40:18
Его новые функции позволяют также Геринг, чтобы разбогатеть.
00:40:22
На эти дни рождения, например, промышленники осыпают его подарками.
00:40:27
Он получает предметы коллекционирования,
00:40:30
Но у него есть склонность для мастер-картин,
00:40:33
И драгоценные камни.
00:40:36
Коррумпированная система, которую они поставили на месте хорошо организовано.
00:40:43
Его офис отправил небольшие списки,
00:40:46
Как свадебные списки,
00:40:47
Разным представителям компании,
00:40:49
Сказав им, что маршал хотел бы иметь то или иное произведение искусства,
00:40:53
Или такой-то предмет как подарок.
00:40:57
Герман Геринг играет римских императоров.
00:41:01
Он любит эксцентричность,
00:41:03
Например, позировать с львенком.
00:41:05
Да, мой Цезарь.
00:41:06
Ты навещаешь меня?
00:41:10
Прийти !
00:41:12
Вы довольны, Цезарь?
00:41:15
Давай, красотка, прыгай!
00:41:17
Это хорошо !
00:41:19
Гитлер назначает Геринга как его преемник,
00:41:22
После смерти Карины
00:41:24
Его первая жена умерла от рака.
00:41:26
Немцы скучают по нему первая леди.
00:41:29
Так что его второй брак в Берлине,
00:41:31
Достоин коронованной головы.
00:41:37
30 000 солдат выстроились вдоль маршрута.
00:41:46
Гитлер, его свидетель,
00:41:47
Благоволил к его грандиозной свадьбе скрывать свою личную жизнь.
00:41:55
Эмма и Герман Геринг Теперь воплощай,
00:41:57
Официальная пара режима.
00:42:02
Они все чаще представляют Нацистская власть в особых случаях.
00:42:07
Как здесь, на приеме в честь Муссолини.
00:42:16
Чтобы получить, Геринг экипировал его обширные владения,
00:42:20
У ворот Берлина.
00:42:23
Сотни произведений искусства покрыть стены этого дворца.
00:42:31
Было также много охотничьи трофеи.
00:42:36
Дитер Веллерсхофф, несколько раз встречается с Герингом.
00:42:39
В очень молодом возрасте он был зачислен в Гитлерюгенд,
00:42:42
А в 17 лет,
00:42:44
Он уже несколько месяцев солдат на территории Геринга.
00:42:51
Когда они рассматривали нас,
00:42:52
Геринг всегда говорил,
00:42:54
Однажды я прошел мимо тебя, ты можешь расслабиться.
00:42:59
Это означало, что мы не были больше не нужно стоять прямо.
00:43:03
Мы должны были выбрать дорога без луж,
00:43:05
И никакой грязи для этого толстяка и тяжелый может ходить.
00:43:09
Он был гротескным!
00:43:12
Если он занимает первое план сцены,
00:43:14
Герингу тяжело для сдерживания Гитлера.
00:43:18
Теперь фюрер готовы идти на войну.
00:43:25
Гитлер регулярно посещает на репетициях боя.
00:43:30
Несмотря на его огромные упражнения в натуральную величину,
00:43:33
У Геринга все проблемы чтобы обуздать его нетерпение.
00:43:37
Потому что он знает план подготовки Германия в войне
00:43:40
Опоздал.
00:43:41
Он объясняет в этот момент Гитлеру,
00:43:43
Видишь ли, Германия еще не готов.
00:43:46
Однако с опережением на год по плану, который он сам установил,
00:43:51
Гитлер приказывает идти в атаку.
00:43:55
Он живет в кино,
00:43:56
Он живет в пьесе.
00:43:58
Он сам актер и его собственная война,
00:44:01
Это развернутые карты на гигантском столе,
00:44:05
флаги движутся вперед и пешки он двигает.
00:44:09
Для Гитлера и его сообщников,
00:44:11
Вступление в войну в 1939 г. смущающе легко.
00:44:16
Немецкая армия кажется непобедимой.
00:44:29
После одного года борьбы,
00:44:31
Польша,
00:44:34
Дания,
00:44:37
Норвегия,
00:44:39
Бельгия,
00:44:41
Нидерланды,
00:44:43
И Франция захвачена.
00:44:45
Половина Европы рушится,
00:44:47
И раздел империи между Пособники Гитлера будут кровавыми.
00:44:52
Геббельс зависит от администрации, Геринг по другому и Гиммлер по другому.
00:44:56
И мы понимаем, что в политике завоеваний,
00:44:59
колонизация, хищничество, грабежа,
00:45:02
Существует дублирование юрисдикций.
00:45:04
И все это создает трения, напряжение.
00:45:07
Начинается великий грабеж.
00:45:10
Геринг делает Париж его охотничьи угодья.
00:45:13
Он приземляется в кабриолет лимузин,
00:45:16
Бродить по улицам и спуститесь на Вандомскую площадь,
00:45:19
Во дворце Ритц.
00:45:24
Геринг пришел на помощь во французских музеях,
00:45:27
Матисс, Моне, Сезанн.
00:45:30
Он конфискует сотни картин, чтобы пополнить свою гигантскую коллекцию.
00:45:36
В том же году, Гитлер также прибывает в Париж.
00:45:39
Альберт Шпеер, его архитектор, находится рядом с ним.
00:45:42
Он обещает скопировать самые красивые памятники французской столицы,
00:45:46
Для их будущей Германии.
00:45:51
Гитлер был очень впечатлен по Парижу,
00:45:53
Елисейские поля, Триумфальная арка.
00:45:56
Он явно хотел воспроизвести все это в Берлине,
00:45:59
Но по габаритам намного больше.
00:46:04
Вернувшись в Берлин,
00:46:05
Маршал Геринг торжествует. сиденья переднего ряда.
00:46:10
Он руководит военными операциями.
00:46:12
И все еще, он скрывает реальность от Гитлера.
00:46:18
Конечно, с точки зрения общественности, ослепительный успех.
00:46:21
С точки зрения экономики, это катастрофа.
00:46:24
Потому что после нескольких недели боев,
00:46:27
У Германии больше нет бомб,
00:46:29
Больше боеприпасов и очень мало самолетов.
00:46:34
Боясь вызвать недовольство Гитлера,
00:46:36
Геринг ничего не скажет.
00:46:38
Хвастливый, он ей наоборот обещает сокрушить Англию,
00:46:42
Всего за 3 недели.
00:46:47
Гиммлер, он вырезал империя в восточной Европе,
00:46:50
Где он курирует политику подло истребления,
00:46:54
С полным хладнокровием.
00:46:56
Когда Гитлер возвращает его визит в Польшу,
00:46:58
Его солдаты СС уже ведут их великая расистская война.
00:47:03
Гиммлер проводит время чтобы мотивировать свои войска,
00:47:05
Оправдывать систематические убийства.
00:47:12
То, что он всегда говорит своим эсэсовцам,
00:47:14
Что есть, то есть тяжело поддерживать,
00:47:16
Как тест.
00:47:18
Болезненная задача что они должны сделать.
00:47:21
Но он говорит:
00:47:22
«Мы морально достаточно сильный!"
00:47:25
И он думает, что о жертвенный режим.
00:47:27
Он говорит: «Я жертвую своей психикой,
00:47:31
Чтоб дети мои может жить и т. д.»
00:47:33
За этим стоит целый дискурс.
00:47:35
С 1939 года в Польше,
00:47:38
Затем с 1941 г. в СССР,
00:47:41
Нацисты экспериментируют с политикой массовые убийства и депортации.
00:47:46
По приказу Гиммлера, они строят свое жилое пространство,
00:47:50
Колониальная империя, населенная рабами и избавиться от своих евреев.
00:47:56
Этот проект предполагает смерть десятков миллионы людей от голода.
00:48:01
Мы в воображаемом «дать умереть».
00:48:05
В то же время в Украине но и в странах Балтии,
00:48:08
Управляйте небольшими группами Мобильные убийцы СС,
00:48:11
Называется айнзатцгруппа.
00:48:18
Эти зверства следуют одно за другим в бешеном темпе.
00:48:26
Более миллиона человек будут уничтожены расстрелами.
00:48:31
В августе 1941 года Гиммлер едет в Минск, Беларусь,
00:48:35
Оценить лично эта стратегия убийства.
00:48:39
Он сначала проверяет советские военнопленные,
00:48:41
И присутствовать лично к этим расстрелам.
00:48:46
Гиммлер во время визита в Минск, летом 1941 г.,
00:48:49
Собираюсь быть свидетелем казни 100 евреев.
00:48:51
100 евреев казнены как пример, показать Гиммлеру, как это делается.
00:49:01
И Гиммлер упадет в обморок перед шоу.
00:49:04
Гиммлер — один из злейших антисемитов. Третьего рейха,
00:49:06
Убежденный, разъяренный антисемит.
00:49:09
Это не из жалости для еврейских жертв,
00:49:10
Это просто шоу для убийцы, это вызывает травму.
00:49:15
Каким бы невыносимым это ни казалось,
00:49:18
Гиммлер, как великий лидер СС,
00:49:20
Беспокоит только травма психологическое для своих мужчин.
00:49:24
У тебя есть мужчины кто не рождается убийцей,
00:49:26
А так тут споры не к своим получить признание до того, как они начнут убивать.
00:49:30
После убийств в Минске Гиммлер спросит своих людей в Берлине,
00:49:35
найти метод пощадить убийц.
00:49:39
В 1941 году разными методами массовых убийств сосуществуют.
00:49:44
Но в конце года приказ самого Гитлера,
00:49:48
Унифицирует процедуры.
00:49:50
Он требует уничтожения всех евреев Европы.
00:49:54
Тремя годами ранее Гитлер предупреждал.
00:49:56
Если война станет глобальной, он выполнит свою угрозу.
00:50:01
Все еще Я буду пророком.
00:50:04
Если международные еврейские финансы,
00:50:08
В Европе и за пределами Европы,
00:50:11
Должен был преуспеть в том, чтобы поторопить народы в мировой войне,
00:50:14
Тогда результата не будет большевизация мира,
00:50:18
Итак, победа еврейства.
00:50:20
Наоборот будет уничтожение еврейской расы!
00:50:23
И это начало войны США в декабре 1941 г.
00:50:27
Кто, наконец, мотивирует свое решение.
00:50:31
Окончательное решение, это решает Гитлер.
00:50:35
В этот момент, происходят массовые казни.
00:50:38
В этом году практически 4 миллиона евреев, которые были уничтожены.
00:50:44
Для Гиммлера,
00:50:45
это будет невозможно убить миллионы людей,
00:50:48
Путем массовых расстрелов.
00:50:52
И именно по этой причине что отравление газом будет видно,
00:50:55
Как эффективное средство для защиты убийц.
00:50:59
Газирование не вводится убить больше людей,
00:51:01
С другой стороны, газовые камеры. иметь большую заслугу,
00:51:04
Это чтобы пощадить убийц.
00:51:06
Контакта с пострадавшими больше нет,
00:51:08
Ты даже больше не видишь, как умирают люди. Подбираем тела в конце.
00:51:12
Тогда Гиммлер решает концентрироваться на одном месте,
00:51:15
все эти новости политики истребления.
00:51:19
Гигантское место, которое станет крупнейший из концентрационных лагерей,
00:51:23
И центры смерти.
00:51:26
Место, куда их депортируют, 1 300 000 человек.
00:51:34
Во-первых, это должно быть место который занимает центральное место в нацистской империи.
00:51:38
Во-вторых, он должен быть хорошо подключен во все части Европы.
00:51:42
И три пусть наделится убийственной линии,
00:51:45
Что очень быстро и эффективно.
00:51:47
Настоящая железная дорога и центральный узел нацистской империи, которая будет избрана,
00:51:52
Это Освенцим.
00:52:02
Гиммлер доверяет Освенциму полевому должностному лицу,
00:52:06
Один из худших специалистов в лагерях.
00:52:08
Его зовут Рудольф Гесс.
00:52:11
Он становится в 40 лет
00:52:13
Директор одного из крупнейших проекты Третьего рейха.
00:52:22
Эти фотографии Освенцима что мы знаем,
00:52:25
Являются ли освобождение лагеря в 1945 году советскими солдатами.
00:52:40
Чтобы управлять этим огромным комплексом, крупнейший лагерь нацистской империи,
00:52:44
У Генриха Гиммлера был выбор между несколькими менеджерами.
00:52:48
Но он выбрал Рудольфа Гесса,
00:52:50
Человек, у которого есть убийственное прошлое.
00:52:53
В 1923 году Гесс был убит. человек, коммунист,
00:52:57
Кого задержали в тюрьме в течение 5 лет.
00:53:01
Когда он выйдет из тюрьмы,
00:53:03
Гиммлер взял его под свое крыло и закончил найдя ему новую профессию.
00:53:07
В начале 1930-х гг.
00:53:08
Гиммлер пошел к моему деду,
00:53:11
И предложил ему вступить в СС.
00:53:14
Райнер Хесс, внук командира Освенцима.
00:53:18
Его отец, Ханнс, самый молодой сын Рудольфа Гесса.
00:53:23
Он впервые устроился на работу в концентрационном лагере Дахау.
00:53:26
Он пробыл там 4 года.
00:53:28
Потом он стал начальником изолятора,
00:53:30
Затем заместитель директора из концлагеря Заксенхаузен.
00:53:34
А в 1940 году, благодаря Гиммлеру,
00:53:37
Его назвали прямо командир Освенцима.
00:53:41
Когда он прибывает в местонахождение Освенцима в 1940 году,
00:53:44
Чтобы разбить лагерь,
00:53:46
Гесс обнаруживает только небольшой город из 15 000 жителей.
00:53:50
А также старые казармы польской армии,
00:53:54
Где он устанавливает первое место заключения, Освенцим 1.
00:53:58
И он также замечает виллу который примыкает к лагерю.
00:54:03
Гесс захватит этот дом,
00:54:05
Из них польские владельцы экспроприированы.
00:54:07
На втором этаже от окно его кабинета,
00:54:11
Вид на крематорий с высоты птичьего полета не беспокоить его.
00:54:17
Командир поселяется на вилле с женой Эдвигой и их 5 детьми.
00:54:22
Семья не думает чем к его социальному восхождению.
00:54:25
Эти фото из альбома Семья подтверждает это,
00:54:28
Их новая среда обитания обеспечивает неожиданный комфорт.
00:54:32
70 м от крематория,
00:54:34
Сад, окруженный большой стеной,
00:54:36
Становится любимой игровой площадкой дети.
00:54:41
Он был таким большим, что они могли езда на велосипеде в помещении.
00:54:44
Сегодня кажется, что в то время
00:54:46
Мои бабушка и дедушка прошли от анонимного до VIP-статуса.
00:54:51
Благодаря концентрационным лагерям, Гесс ведут комфортную жизнь,
00:54:56
С рабочей силой обращено в рабство.
00:55:01
Есть заключенный, который работает садовником,
00:55:03
Заключенные, которые служат слугами внутри дома,
00:55:07
кто, возможно, заботился детей по мере необходимости.
00:55:09
Есть все для пользы в любом случае джентрификации в Освенциме.
00:55:14
Мой дедушка пишет в своих воспоминаниях:
00:55:16
«Это был рай».
00:55:20
Как и все лидеры СС,
00:55:21
Гесс постоянно мотивирован Гиммлером,
00:55:24
чьи аргументы не были зарегистрирован только один раз
00:55:27
Для внутреннего использования.
00:55:31
Большинство из вас знают что такое 100 трупов,
00:55:35
500 или 1000 трупов.
00:55:37
Стояли в этих обстоятельствах,
00:55:40
И остался достойным,
00:55:43
За исключением нескольких случаев человеческой неудачи,
00:55:45
Это закалило нас!
00:55:48
Это страница славы в нашей истории который никогда не был написан,
00:55:51
И больше никогда не будет!
00:55:54
Уже в 1941 году Гиммлер приказал Гессу,
00:55:57
Пусть Освенцим пройдет в промышленных масштабах,
00:55:59
Принимать все больше и больше конвоев.
00:56:03
здания из красного кирпича старых бараков уже недостаточно.
00:56:08
3 км от этого первого места,
00:56:10
Затем начинается строительство из Биркенау,
00:56:13
Огромный концлагерь,
00:56:16
Но и центр убийств,
00:56:18
Где по прибытии,
00:56:19
Депортированные отправлены прямо в газовые камеры.
00:56:24
Гесс также использует заключенных поставлять рабочую силу,
00:56:27
Целый промышленный комплекс.
00:56:30
Создан крупный химический завод.
00:56:32
На острие технологий времени,
00:56:34
В частности, он производит резина для шин.
00:56:37
Набор в Освенциме, то есть лагеря, города, заводы,
00:56:41
Это постоянная стройка и непрекращающийся,
00:56:43
С 40 до почти 1945 г. конец войны.
00:56:48
Освенцим продолжает диверсифицироваться.
00:56:51
После этого огромного завода,
00:56:53
Хёсс разрабатывает большой проект земледелие с Гиммлером.
00:56:58
Он разделяет это с Генрихом Гиммлером,
00:57:00
Кто сделал с 1918 г. агрономические исследования.
00:57:04
И поэтому у них есть общее увлечение.
00:57:07
Гесс, контролируй выполнение этих теплиц,
00:57:09
Чтобы провести исследование на новых растениях.
00:57:13
С 1943 года лагерь Биркенау становится огромным.
00:57:18
Создан новый сельскохозяйственный центр в небольшой деревушке Райско.
00:57:23
Во время войны Освенцим превратился в Образцовый город для нацистов.
00:57:28
Население умножается на 4.
00:57:36
В лагере вместе с Рудольфом Гессом
00:57:39
Еще один великий нацистский преступник также получает выгоду колонны, прибывающие в Освенцим.
00:57:43
Сыновья богатых промышленников, Доктор Йозеф Менгеле,
00:57:47
Проводит медицинские эксперименты.
00:57:49
Менгеле ведет туда официальные исследования,
00:57:51
В официальной обстановке, концлагерь.
00:57:54
Он вел его как в мясной лавке.
00:57:59
В медицинских службах лагерей и медицинские академии,
00:58:03
Нацистские врачи продолжают до ужасных увечий.
00:58:06
Особенно на телах депортированных евреев и цыган.
00:58:11
Врачи, которым дали вся власть над людьми,
00:58:14
Кто больше не вылетает как человеческие существа,
00:58:16
Но до ранга человеческих материалов,
00:58:18
По которому мы приступим ко всем исследование, которое считается необходимым,
00:58:21
Для продвижения медицины в таком-то радиусе.
00:58:25
Эксперименты доктора Менгеле,
00:58:27
Они требуют детей.
00:58:34
В этой колонне маленьких выживших, снято здесь в 1945 г.,
00:58:39
В первом ряду 2 младшие сестры близнецы держатся за руки.
00:58:46
Венгерское еврейство, их зовут Мириам и Ева,
00:58:50
11 лет на тот момент.
00:58:53
Мы были маленькими детьми,
00:58:56
старые маленькие девочки От 2 до 16 лет, голоден.
00:59:01
У нас не было прав
00:59:04
Но яростная решимость прожить еще один день.
00:59:11
Когда она приземлится на набережная Освенцима-Биркенау,
00:59:13
В 1944 году в составе 5 человек из его семьи.
00:59:18
Ева должна, как только сойдет с поезда,
00:59:20
Чтобы пройти отбор, проводимый СС,
00:59:23
Кто принимает конвои и работать на Менгеле.
00:59:28
Бежал нацист и кричал по-немецки:
00:59:31
"Близнецы, близнецы!"
00:59:33
Он заметил, что мы одетые одинаково, Мириам и я.
00:59:37
Он спросил мою мать если бы мы были близнецами.
00:59:39
И моя мать ответила: — Это хорошо для нее?
00:59:42
Нацист говорит: «да».
00:59:43
Тут же очередной нацист толкнул мою мать в одну сторону, а мы в другую.
00:59:49
Она плакала, и мы плакали.
00:59:53
лишены своих вещей,
00:59:55
4 члена семьи отправляют в газовую камеру.
01:00:00
Если Ева и ее сестра выживут,
01:00:02
Он должен использоваться опыты доктора Менгеле.
01:00:05
Каждый день их везут медицинской службе лагеря он руководит.
01:00:13
Мне потребовалось немного кровь в левой руке,
01:00:15
И это заставило меня по крайней мере 5 инъекций в день в правую руку.
01:00:22
Что было в тех инъекциях,
01:00:24
Мы не знали этого в то время.
01:00:26
И к сожалению я не знаю еще не сегодня.
01:00:29
Эти инъекции делают Ева тяжело больна.
01:00:33
И вызывает очень высокую температуру.
01:00:36
На следующий день доктор Менгеле пришли с 4 другими врачами.
01:00:40
Он не осматривал меня, он просто посмотрел на мою температурную карту,
01:00:44
И сказал со смехом, саркастически:
01:00:47
"Жаль, что она так молода и ей осталось жить всего 2 недели».
01:00:53
Его опыт Менгеле на близнецов,
01:00:56
акты пыток,
01:00:58
играть стратегическую роль для нацистов.
01:01:00
В самом сердце нацистской идеологии
01:01:02
Есть эта идея что арийская кровь редка,
01:01:05
И все должно быть сделано способствовать размножению,
01:01:08
И позволить расти арийского населения.
01:01:11
И поэтому мы должны попробовать найти метод,
01:01:14
Кто разрешает рождение двойняшки, тройняшки...
01:01:19
Они пытались спариться друг с другом близнецы репродуктивного возраста.
01:01:23
Чтобы узнать, забеременела ли девушка.
01:01:26
Что, если она собиралась иметь близнецы по очереди.
01:01:30
Они хотели увеличить арийская раса.
01:01:37
Ева и ее сестра выживают.
01:01:39
Навсегда серьезные атаки физическое нарушение.
01:01:43
1 100 000 человек погибнуть в Освенциме.
01:01:50
Но с конца 1941 г.
01:01:53
Гитлер и его сообщники испытать свои первые неудачи.
01:01:56
Геринг считает, что ведение войны в одновременно в Западной и Восточной Европе,
01:02:00
это безумие. Но опять же, он не противостоит Гитлеру.
01:02:04
Геринг сначала
01:02:05
Очень скептически относился к касается наступления на восток.
01:02:08
И тут он очень быстро понимает, что, видимо Гитлер решился.
01:02:14
И это правило для Геринга.
01:02:16
Если он принял решение, он должен подчиняться приказам.
01:02:21
Но Геринг был прав.
01:02:31
Против СССР
01:02:32
Немецкая армия не взяла масштабы морозной зимы.
01:02:36
Войска на исходе.
01:02:38
Перед Сталинградом, потери огромные.
01:02:46
В то время молодой Дитер,
01:02:48
Ушли из Гитлерюгенда на русском фронте,
01:02:50
Где он сражается в дивизии Герман Геринг.
01:02:54
Молодому солдату всего 17 лет.
01:02:59
Чему я научился у взрослых кто там был
01:03:02
Это было то, что Геринг отличное от Гитлера мнение.
01:03:05
Он не хотел войны.
01:03:06
И в разговоре с Гитлером, Геринг сказал:
01:03:09
«Мы не хотим играть в азартной игре».
01:03:12
Гитлер ответил:
01:03:13
«Я не всегда играл только к азартным играм!"
01:03:18
Участвовал во множестве сражений,
01:03:20
Немцы пропали необходимого вооружения.
01:03:28
Но Гитлер ничего не хочет слышать.
01:03:31
Он ищет в своей тесной охране,
01:03:33
Способный сообщник пообещать ему чудо.
01:03:36
Геринг, который когда-то возглавлял индустрию вооружений, является кандидатом.
01:03:41
Гитлер, он предпочитает более мотивированный сотрудник.
01:03:45
Он выбирает своего архитектора, Альберт Шпеер.
01:03:52
Гитлер сказал ему:
01:03:53
«Ты должен стать Министр вооружений».
01:03:55
Шпеер сказал, что у него нет нет обучения в этой области.
01:03:59
Гитлер настаивал, говоря: "Ты сделаешь это".
01:04:02
Поэтому он принял эту миссию.
01:04:05
Без Шпеера войны не было бы не так долго.
01:04:11
Рейхсминистр вооружений и военное производство,
01:04:15
Посещение большого оружейная компания,
01:04:17
Он поблагодарил рабочих для инвестиций,
01:04:20
В невероятном увеличении от производства.
01:04:25
Гитлер попросил его удвоить темпы производства.
01:04:29
Но с самого начала для Шпеера проблема кажется сложной.
01:04:33
Мужиков отправляют на фронт,
01:04:35
Женщины заменили их на оружейных заводах.
01:04:38
Пропаганда их даже поощряла,
01:04:40
Отказаться от прежней работы.
01:04:44
Этот работник до недавнего времени был швея в модном салоне.
01:04:49
Вот этот, продавщица в ювелирном магазине.
01:04:51
Вот этот, продавщица в парфюмерном магазине.
01:04:56
Но этого все еще недостаточно
01:04:57
Для достижения целей непомерные суммы, продиктованные Гитлером.
01:05:02
Кроме того, Шпеер отвечает за контроль разработка секретного оружия,
01:05:06
Кто должен отменить ход войны.
01:05:11
В частности, ракеты V1 и V2,
01:05:14
Которые проверены более 5 лет.
01:05:21
Первые ракеты баллистика истории,
01:05:24
смог бы поразить Англию.
01:05:30
вопреки всему, Шпеер совершил чудо.
01:05:34
Пока страну бомбят в течение 1943 года,
01:05:37
Как здесь, в Гамбурге,
01:05:39
Ему удается удвоить производство вооружений.
01:05:43
Пушки и танки собраны на цепи,
01:05:45
На огромных заводах,
01:05:47
где работают рабочие более 70 часов в неделю.
01:05:51
Но его чудо также имеет скрытую сторону.
01:06:02
Из-за бомбардировок союзников
01:06:04
Городские центры были разрушены.
01:06:07
А также некоторые промышленные объекты.
01:06:11
Вот тогда и пришла идея, наладить производство под землей.
01:06:17
В центральной Германии,
01:06:18
В районе лесов 150 км от Ганновера,
01:06:21
Будет масштабный проект похоронен под этим холмом.
01:06:25
Нацисты представляют себе сеть галереи более 12 км,
01:06:28
Который пересекает из стороны в сторону вся гора Миттельбау-Дора.
01:06:36
Вы входите через этот огромный вход, 7 метров высотой.
01:06:44
Старая шахта похожа на бесконечная череда туннелей.
01:06:48
В этом лабиринте 45 отсеков.
01:06:51
это самый большой мировая подземная фабрика,
01:06:54
где собираются рабочие знаменитые ракеты Фау-2.
01:06:58
Но это также и сердце системы. организованный Альбертом Шпеером.
01:07:03
пришли тысячи депортированных. концентрационные лагеря,
01:07:05
Они заперты там день и ночь,
01:07:07
Работать как рабы.
01:07:10
Из 60 000 заключенных в туннеле, 20 000 умрут там,
01:07:15
В том числе более 2000 французов.
01:07:20
Альберт Шпеер всегда будет говорить, что ничего не знает этих варварских условий жизни,
01:07:24
Кто делает его чудо возможным.
01:07:27
Гитлер считает его как организаторский гений.
01:07:31
Он украшает его.
01:07:33
Амбиции Шпеера, раздражает соперников.
01:07:40
Шпееру удалось инструментализировать лагерная система,
01:07:43
Для оружейной промышленности.
01:07:45
Мы знаем, что помимо Гитлера, Гиммлер особенно боялся соперника.
01:07:50
Это был Шпеер.
01:07:52
Потому что это всегда происходило победить Гитлера.
01:07:59
Чуда Шпеера недостаточно.
01:08:02
Новости приходят с русского фронта,
01:08:04
Все более и более катастрофическими для немцев.
01:08:07
200 000 солдат попадают в плен.
01:08:14
Геринг, надень сейчас физически тяжесть поражения.
01:08:18
Его употребление наркотиков стремительный рост.
01:08:21
Опухший, со стеклянными глазами, весит более 120 кг.
01:08:29
Он чувствует себя бесполезным.
01:08:31
Это личный кризис.
01:08:33
И этот кризис он пытается успокоить прием лекарств,
01:08:37
Морфин или что-то в этом роде.
01:08:39
Именно в этот момент,
01:08:41
Что мы смеемся над ним все больше и больше.
01:08:44
И это тоже не только немецкая общественность,
01:08:46
Но и Гитлер становится все более критично.
01:08:50
Но на восточном фронте
01:08:52
Когда маршал Геринг инспектирует танковая дивизия, названная его именем,
01:08:57
Все солдаты по-прежнему должны делать вид, что веришь в победу.
01:09:01
Среди бойцов этого отряда
01:09:04
Лежит молодой Дитер.
01:09:08
Мы знали между нами что война проиграна,
01:09:11
Но мы могли просто подумать, мы не могли сказать это открыто.
01:09:14
Если бы кто-то сказал: «Война проиграна, и все кончено».
01:09:19
Его бы расстреляли.
01:09:29
Чтобы обуздать эту демотивацию,
01:09:31
Гитлеру нужен способный сотрудник заручиться поддержкой немцев.
01:09:36
Пришло время для самого фанатично относился к своим сообщникам,
01:09:38
Чтобы вернуться на свет.
01:09:47
Берлинский дворец спорта, 18 февраля 1943 г.,
01:09:51
Геббельс оркеструет коммуникационная операция.
01:09:55
Он собрал толпу убежденных нацистов.
01:09:58
Но и раненый идет с фронта.
01:10:01
Он тщательно выбирал его 14 000 зрителей.
01:10:09
Английское требование что немецкий народ,
01:10:11
Выступает против мер тотальной войны нашего правительства.
01:10:17
Люди не хотели бы тотальная война по версии англичан,
01:10:19
Но сдавайся!
01:10:25
Я прошу вас : «Вы хотите тотальной войны?»
01:10:30
Это создает атмосферу истерия в Германии.
01:10:38
Вы хотите эту войну такой тотальный и такой радикальный,
01:10:41
Что мы можем себе представить?
01:10:47
Я прошу вас : "Вы полны решимости.
01:10:51
Следовать за фюрером в ад, чтобы добиться победы,
01:10:55
Принимая даже испытания самые крутые личности?»
01:11:02
В тот вечер Геббельс в трансе
01:11:05
Выполнит то, что он считает как производительность,
01:11:08
Самый успешный в его карьере.
01:11:17
Германия должна пожертвовать до последнего.
01:11:21
Германия никогда не капитулирует.
01:11:25
Геббельс достаточно умен,
01:11:27
Чтобы реализовать что ситуация сложная,
01:11:30
Может быть в отчаянии.
01:11:31
Если возможна победа,
01:11:34
Это будет благодаря энергии, к воле и чувству жертвенности.
01:11:38
Если поражение неизбежно, нацисты исчезнут,
01:11:43
С таким рэкетом,
01:11:45
Такой крах, такой апокалипсис,
01:11:48
По крайней мере, они будут увековечены своей жертвой.
01:11:52
Его вечный соперник Геринг окончательно опозорился.
01:11:56
Он возвращается на передний план.
01:11:59
Затем Геббельс развертывает необычайная энергия.
01:12:03
Он навещает жертв бомбили города.
01:12:07
Слушайте жалобы
01:12:10
награждает медалями,
01:12:15
И управляет бесплатными столовыми.
01:12:19
Он полностью вернется на передний план,
01:12:22
Как какой-то порок Гитлер, второго Гитлера,
01:12:25
В пользу бедствия.
01:12:28
Геббельс также расширяет мобилизационный возраст,
01:12:30
Для всех немцев.
01:12:32
Мужчины сейчас зарегистрированы до 60 лет.
01:12:36
И возраст самого младшего снижается до 16.
01:12:46
Когда союзники приближаются, Я решил вмешаться.
01:12:53
Новобранцы идут на фронт в повседневной одежде,
01:12:57
Имеющимся у них оружием.
01:13:00
Геббельс назвал операцию
01:13:03
Народная буря.
01:13:14
Но в Берлине в руинах,
01:13:16
где местные жители сведены к еде,
01:13:18
Копаясь в мусоре,
01:13:20
Еще одна новость пошатнет боевой дух нацистов.
01:13:26
В Нормандии союзники только что приземлился.
01:13:30
День за днем, крах надвигается Рейх.
01:13:36
Маленькая Маргит живет в Берлине.
01:13:39
Чтобы бежать от нацистов, его отец, еврей, уехал в изгнание в Китай.
01:13:43
А из своего укрытия в июле 1944 г.
01:13:46
Маленькая девочка возвращает надежду, слушая новости по радио.
01:13:53
О Господи !
01:13:54
Но 20 июля 1944 г. это было покушение на Гитлера.
01:13:58
И ты знаешь, что у меня есть впервые услышали по радио?
01:14:01
Это был голос Гитлера, говорящий:
01:14:03
"Провидение спасло меня!" И она спасла его.
01:14:09
В этой комнате совсем опустошенная из своей штаб-квартиры,
01:14:12
Гитлер чудом выжил к бомбовой атаке.
01:14:17
Вокруг него мы насчитали 4 погибших и 9 тяжелораненых,
01:14:21
кого он навещает в больнице.
01:14:25
Нападение было организовано старшими офицерами,
01:14:28
Кто хотел вести переговоры с союзниками, Капитуляция Германии.
01:14:32
Этот заговор против Гитлера вызывает тысячи арестов,
01:14:36
О пытках и убийствах.
01:14:43
Шпеер,
01:14:45
Гиммлер,
01:14:47
Геринг,
01:14:48
Геббельс,
01:14:49
Теперь знай все это они рискуют, если предают его.
01:14:55
Но они сделают очень разные варианты.
01:15:02
Его сообщники все должен был следовать за своим фюрером,
01:15:05
Даже в жертву своей жизни.
01:15:08
Теперь они в ловушке Гитлера,
01:15:10
Кто потерял ясновидение.
01:15:15
В марте 1945 года он шел в замедленной съемке.
01:15:21
На этих пропагандистских картинках,
01:15:22
Он сидит перед картой и столкнувшись с парализованными генералами,
01:15:26
Кто не смеет говорить о поражении.
01:15:30
Он доминирует над ними.
01:15:31
Он закрывает их, он дает им отпор, он кричит на них.
01:15:36
Но весной 1945 г.
01:15:37
Он двигает маленькие флажки и пешки, которых больше нет.
01:15:41
Это 20 апреля 1945 года, день к 56-летию Гитлера,
01:15:46
Это в последний раз что они сняты вместе.
01:15:50
Парад Геринга и Гиммлера,
01:15:51
видимо все улыбаются.
01:15:53
Но это всего лишь иллюзия.
01:15:55
Несколько часов спустя, они поспешно отказываются от Гитлера.
01:16:00
Геринг узнает, что Гитлер принимает решение не покидать Берлин.
01:16:04
Геринг уезжает в юг Германии и бежал.
01:16:08
Потому что в то время,
01:16:09
Остаться в Берлине — значит умереть.
01:16:17
Советские солдаты сокрушить город под бомбами.
01:16:31
В бункере под монументальная канцелярия,
01:16:34
Из трех главных сообщников
01:16:36
Только Геббельс остается с Гитлером.
01:16:41
Если это приведет к самоубийству, на смерть, на поражение,
01:16:44
Это не серьезно.
01:16:45
Потому что доктор Геббельс, главный пропагандист,
01:16:48
Придется поработать над настройкой на месте этой смерти,
01:16:50
Таким образом, что, на века и века,
01:16:53
Миф об этой смерти, этой жертвы,
01:16:56
О его исчезновении будет звучать.
01:16:58
Когда империя рушится,
01:17:00
Йозеф Геббельс, фанатик,
01:17:02
Обращение к немцам, 21 апреля. последнее радиосообщение.
01:17:07
Приближается момент истины
01:17:10
Я остаюсь в Берлине в сопровождении всего моего кабинета.
01:17:13
Моя жена и мои дети тоже, находятся здесь и останутся в Берлине.
01:17:18
В то время как город находится в руках Советов,
01:17:20
30 апреля 1945 г., в 15 час. Гитлер совершает самоубийство.
01:17:26
Согласно его последнему желанию,
01:17:27
Он называет Йозефа Геббельса в качестве его официального преемника.
01:17:31
Но Геббельс не канцлер всего несколько часов.
01:17:35
Когда придут Советы в садах Канцелярии,
01:17:38
Они обнаруживают обугленные тела Йозеф и Магда Геббельс,
01:17:42
С трупами своих 6 детей,
01:17:44
что они отравили перед самоубийством.
01:17:47
С Магдой Геббельс, его женой,
01:17:49
Они согласны сказать что будущего нет,
01:17:51
нет мира возможно без нацизма,
01:17:54
Вот они и убивают своих детей. Они выключают следующее поколение,
01:17:58
Это конец!
01:18:00
По всей Германии, Союзники обнаруживают ту же сцену.
01:18:03
Тысячи анонимных нацистов не хочу сдаваться.
01:18:06
И совершить самоубийство всей семьей.
01:18:11
В отличие от Геббельса, Гиммлер и Геринг,
01:18:13
Они готовы вести переговоры.
01:18:17
Гиммлер и Геринг остаются политика на всем пути,
01:18:19
Более того, это люди, оставить все варианты открытыми,
01:18:22
Кто рассчитывает и кто хочет выжить.
01:18:25
Герман Геринг укрылся в его резиденции.
01:18:27
На границе Германии и Австрия.
01:18:30
Перед смертью Гитлер уволил его.
01:18:32
Фюрер назначил его как его преемник,
01:18:35
Итак, 23 апреля 1945 года Геринг сказал ему отправил эту телеграмму с грифом конфиденциальности,
01:18:41
Где он предложил заменить его.
01:18:45
Если переговоры необходимы,
01:18:48
я буду в лучшем положении чем ты в Берлине.
01:18:51
Там он спрашивает Гитлера,
01:18:52
Если вы больше не в состоянии чтобы принимать решения,
01:18:55
теперь это мое приступить к своим обязанностям.
01:18:58
Гитлер рассмотрел эту телеграмму как серьезное предательство.
01:19:03
И поэтому Геринг отстранен от всех своих функций.
01:19:08
Наконец, в мае 1945 г. Геринг сдается американцам.
01:19:20
Его жена и дочь находятся в надежном месте.
01:19:27
Геринг все еще убежден,
01:19:29
Что он сможет договориться сдаваться с честью.
01:19:32
Он маршал высшее воинское звание,
01:19:34
Но мы говорим ему, что он идет относиться как к преступнику.
01:19:38
Он понимает от одной минуты к другой,
01:19:40
Что у него нет шансов договориться о чем-либо.
01:19:44
Потому что это так безоговорочная капитуляция,
01:19:46
Что союзники просили Годами.
01:19:50
Гитлера тоже предали его преданным Генрихом Гиммлером.
01:19:58
Лидер СС находится в бегах.
01:20:00
С февраля 1945 г.
01:20:03
Чтобы спасти голову, Гиммлер вошел тайно контактировал с союзниками,
01:20:07
Чтобы договориться о капитуляции.
01:20:09
Он даже разрешил его белые автобусы Красного Креста,
01:20:12
Спасено более 13 000 заключенных что он освободил лагеря.
01:20:20
Гиммлер вел двойную игру В конце войны,
01:20:23
Когда он вел переговоры за спиной Гитлера с союзниками.
01:20:28
Мы замечаем его отключение реальность.
01:20:31
Он действительно верил, что союзники Готов принять это с позиции силы.
01:20:39
Когда он понимает, что ему нельзя доверять,
01:20:41
Гиммлер прячется среди простых пленных немецких солдат.
01:20:45
Он хочет утонуть в массе, замаскированный под фальшивую личность.
01:20:49
Его наконец узнают недалеко от Гамбурга,
01:20:52
И в момент поиска в этом доме английским врачом.
01:20:55
Гиммлер вгрызается в капсулу с цианидом,
01:20:57
Яд, который он хранил спрятано во рту.
01:21:00
Он умирает немедленно.
01:21:02
убийца века никогда не будет нести ответственность.
01:21:10
Он хотел сбежать к своим обязанностям.
01:21:13
Не просто убежать,
01:21:14
Но и покончив с собой,
01:21:16
Не появляться перед судьей.
01:21:20
В тот же день во Фленсбурге на севере Германии,
01:21:23
Последний ответственный Нацисты арестованы.
01:21:26
Среди них ставленник Гитлера, Альберт Шпеер.
01:21:30
Архитектор и министр вооружений.
01:21:38
Летом 1945 г.
01:21:40
Среди сообщников охранника ближе к Гитлеру,
01:21:43
Только Геринг и Шпеер все еще живы.
01:21:46
В нижней части шкалы, Гесс тоже выжил.
01:21:49
Они ответят за свои преступления перед судьями.
01:21:52
Они все еще думают выбраться живым.
01:22:01
В Нюрнберге 20 ноября 1945 г.
01:22:05
Суд века начинается.
01:22:13
Эти американские магистраты, английский, русский и французский,
01:22:17
Должны судить 24 величайших Нацистские преступники все еще живы.
01:22:23
Всем грозит смертная казнь.
01:22:25
И впервые в истории
01:22:26
Им придется ответить нового преступления,
01:22:29
Преступление против человечества.
01:22:31
Обвиняемый номер один - Герман Геринг,
01:22:34
Похудел, вылечился от своей зависимости к наркотикам,
01:22:36
Он чувствует себя особенно воинственным.
01:22:39
Он действительно был в отличной форме в этот момент.
01:22:41
Он действительно прошел это испытание как драка.
01:22:45
Герман,
01:22:46
Вильхем,
01:22:47
Горинг.
01:22:49
С самого начала судебного разбирательства, Геринг хочет победить.
01:22:52
По американской методике
01:22:54
Подсудимым остается только заявить о себе виновен или не виновен,
01:22:58
Но он подготовил длинную тираду.
01:23:03
Прежде чем ответить суду,
01:23:09
Что меня признают виновным или не виноват...
01:23:14
Президент призывает его к порядку.
01:23:16
Сообщаю вам, что подсудимые,
01:23:19
Не авторизованы сделать заявление.
01:23:23
Вы просто должны умолять виновен или не виновен.
01:23:32
По этим обвинениям, Я не признаю себя виновным!
01:23:36
После него,
01:23:37
Все подсудимые будут выступать в свою очередь не виноваты.
01:23:40
Не виновен !
01:23:45
Во время суда, Геринг занимает центральное место.
01:23:50
Он все еще думает о том, чтобы избежать боли смерти своей стратегией.
01:23:53
Он хочет защитить проект Гитлера для Германии.
01:23:59
Его идея была практически в этот момент,
01:24:01
Чтобы оправдать своего фюрера.
01:24:03
Но судьи планировали удар током.
01:24:07
Нацистские преступники должны предстать перед судом,
01:24:10
К невыносимым образам, снятым к освобождению лагерей.
01:24:17
Повернутые изображения американцами и русскими,
01:24:19
Чтобы навсегда засвидетельствовать зверства организовали подсудимые.
01:24:28
Во время просмотра, Геринг смотрит в сторону.
01:24:32
Он понимает, что его защита рушится.
01:24:34
Видел изображения на экране,
01:24:36
Ему очень мало повезло добиться успеха со своей идеей,
01:24:40
Объяснить и обосновать что случилось,
01:24:43
12 лет в Германии.
01:24:46
Леденящие кровь свидетельства Рудольфа Гесса,
01:24:48
Комендант лагеря Освенцим,
01:24:50
Все равно обвинит обвиняемого.
01:24:53
Конечно, заключенные обращались жестоко,
01:24:59
Но определенным методом.
01:25:04
До конца, они защищают нацистский режим.
01:25:07
Но в Нюрнберге
01:25:08
Только один будет отрицать свои убеждения и делают вид, что ничего не знают о Холокосте.
01:25:14
Однако это ближе всего к Гитлеру,
01:25:16
Альберт Шпеер, архитектор.
01:25:21
Гитлер и крах его режима,
01:25:25
Подготовка к ужасному времени страданий немецкого народа.
01:25:29
После этого суда, Я буду осуждать Гитлера,
01:25:34
Как менеджер этой беды.
01:25:41
Он утверждает, что всегда принимал его отдаление от Гитлера.
01:25:45
Он даже подумывал убить ее.
01:25:49
Конечно, это был гротеск.
01:25:52
1 октября 1946 г.
01:25:55
После 10 месяцев судебного процесса в Нюрнберге приговор падает.
01:26:04
Подсудимый Герман Вильгельм Геринг,
01:26:06
международный трибунал осуждает тебя,
01:26:09
К смерти через повешение.
01:26:14
12 подсудимых осуждены к смерти через повешение.
01:26:17
Стратегия Шпеера окупилась.
01:26:19
Он не осужден чем 20 лет лишения свободы.
01:26:23
Геринг не хочет быть повешенным как простой преступник,
01:26:26
Но умри, как солдат,
01:26:27
Расстрелян расстрельной командой.
01:26:30
Суд отказывает ему.
01:26:34
Итак, крайняя провокация,
01:26:36
За несколько часов до исполнение приговора,
01:26:38
При соучастии его американских опекунов,
01:26:41
Геринг закупает капсула с ядом,
01:26:44
И покончил жизнь самоубийством в своей камере,
01:26:46
Все же уговорили уйти его след в истории.
01:26:51
Он объяснил, что сейчас они осудят меня,
01:26:53
Но через пятьдесят лет вот увидишь,
01:26:56
У нас будут маленькие статуэтки Герман Геринг,
01:26:59
Во всех квартирах немцы.
01:27:02
Те, кто отвечает за Освенцим, они,
01:27:04
Переданы польскому правосудию.
01:27:06
Потому что зверства производится на его почве.
01:27:08
Среди них Рудольф Гесс, директор лагеря.
01:27:13
Его судят в Варшаве. и осудил, например,
01:27:17
Быть повешенным в лагере,
01:27:19
На месте своих преступлений.
01:27:26
Страшно видеть холод этих чувств.
01:27:30
Это не совсем выражает сожаление об этих убийствах.
01:27:34
Для него он сделал только чем подчиняться приказам.
01:27:39
Проходят годы,
01:27:40
В тесной охране Гитлера,
01:27:42
В живых остался только один,
01:27:44
И станет хозяином в искусстве лжи.
01:27:48
Когда он выйдет из тюрьмы Шпандау,
01:27:50
В пригороде Берлина в 1966 г.
01:27:53
Альберту Шпееру всего 61 год.
01:27:56
гитлеровский архитектор и министр,
01:27:58
Привлекает СМИ со всего мира.
01:28:01
После 20 лет заключения,
01:28:03
Он единственный, кто может расскажи изнутри,
01:28:05
работа власти при Гитлере.
01:28:14
Когда Шпеер вышел из тюрьмы,
01:28:16
Он уже подписал очень выгодный контракт,
01:28:19
написать свои мемуары.
01:28:22
На 2 года,
01:28:23
Альберт Шпеер стал успешный автор.
01:28:25
Его воспоминания, написанные в тюрьме,
01:28:27
переведены на 14 языков и продано более миллиона копий.
01:28:30
Это звезда!
01:28:31
Шпеер дает интервью обо всех телевизоров по всему миру.
01:28:36
Почему Гитлер сделал тебя своим другом?
01:28:41
У Гитлера никогда не было друзей.
01:28:44
И я сказал на Нюрнбергском процессе,
01:28:48
Что если бы у Гитлера были друзья,
01:28:52
Я был его другом.
01:28:53
Может быть, я понял мечта его юности.
01:28:59
Он продолжает появляться как архитектор,
01:29:01
кто не знал из самых страшных преступлений режима.
01:29:07
По его утверждениям,
01:29:09
он ничего не знал об уничтожении евреев.
01:29:14
Но в 70-х гг.
01:29:16
Шпеер постепенно охваченный откровениями,
01:29:18
О его причастности к Холокосту.
01:29:22
В частности, мы знаем благодаря этому фото,
01:29:25
Который он посетил в 1943 г. лагерь Маутхаузен,
01:29:29
где более 200 000 люди погибли.
01:29:31
И что он слышал упоминание Гиммлера уничтожение евреев.
01:29:39
Если бы мы знали все что мы знаем сегодня,
01:29:42
Его бы осудили на смерть в Нюрнберге.
01:29:45
Он был личностью очень опасно,
01:29:48
Под буржуазной маской,
01:29:49
Он скрывал свою истинную природу холодный политик.
01:29:54
Альберт Шпеер сбежит весь путь к истине.
01:29:59
Последний родственник Гитлера, умирает в своей постели,
01:30:01
От сердечного приступа в 1981 г.
01:30:06
Йозеф Менгеле, врач Освенцима,
01:30:08
По прозвищу Ангел Смерти,
01:30:10
Умер в 1979 году в Бразилии,
01:30:13
никогда не был пойман правосудием.
01:30:17
Ни один из этих великих преступников, так много работал на месте Гитлера,
01:30:21
сегодня нет могилы.
01:30:22
Их прах развеян,
01:30:24
Или их останки похоронен анонимно,
01:30:26
Во избежание сбора ностальгический.
01:30:30
Их следы постепенно исчезают.
01:30:33
В конце этого пути заблудился в лесу,
01:30:35
Без указания,
01:30:38
Эти заброшенные руины,
01:30:39
Те из дома фаворит Адольфа Гитлера.
01:30:42
Где все его сообщники встречались.

Описание:

Гитлер был бы падшим ангелом, дьяволом, человеком, который загипнотизировал и ужаснул целый народ и вверг весь мир в войну. В одиночку фюрер бы все решил и спланировал. Режиссер: Фабьен Винсон 00:00 Гитлер и его окружение 04:25 Гитлер этот незнакомец 06:28 Герман Геринг, людоед 11:25 Йозеф Геббельс, стратегия ненависти 15:35 Генрих Гиммлер, убийца века 21:42 Поджоги 1933 года в Германии 28:58 Альберт Шпеер, архитектор 3-го рейха 34:16 СА против СС 35:53 Расистское общество 38:58 Гитлер готовит нацистскую Германию к войне 45:07 Мародерство: нацисты в Париже 47:35 Айнзатцгруппы 49:39 Окончательное решение 52:21 Рудольф Гесс, палач Освенцима 57:36 Йозеф Менгеле, доктор смерти 1:01:49 Первые поражения фашистов на Русском фронте 1:04:56 Секретное оружие: ракеты V1 и V2 1:09:44 Пропаганда Йозефа Геббельса 1:13:50 Операция Валькирия, покушение на Гитлера 1:17:17 30 апреля 1945 года Гитлер покончил с собой 1:19:56 Как Гиммлеру удалось предать Гитлера 1:22:00 Нюрнбергский процесс Испанское аудио https://youtu.be/kg6o3PkageA Английский звук https://youtu.be/SsGNUn-WI5c Французское аудио https://youtu.be/zJ3zaNjAkDE Польское аудио https://youtu.be/R4lPWt1rvb8

Медиафайл доступен в форматах

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

question iconКак можно скачать видео "Гитлер и Повелители зла"?arrow icon

    Сайт http://univideos.ru/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений.
    Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

    Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

    UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

question iconКакой формат видео "Гитлер и Повелители зла" выбрать?arrow icon

    Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

question iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Гитлер и Повелители зла"?arrow icon

    Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

question iconКак скачать видео "Гитлер и Повелители зла" на телефон?arrow icon

    Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

question iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Гитлер и Повелители зла"?arrow icon

    Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

question iconКак сохранить кадр из видео "Гитлер и Повелители зла"?arrow icon

    Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

question iconКак воспроизвести и скачать потоковое видео?arrow icon

    Для этого понадобится VLC-плеер, скачать его можно бесплатно с официального сайта https://www.videolan.org/vlc/

    Как воспроизвести потоковое видео через VLC-плеер:

    • в форматах видео наведите курсор мыши на "Потоковое видео**";
    • правым кликом выберите "Копировать ссылку";
    • откройте VLC-плеер;
    • в меню выберите Медиа - Открыть URL - Сеть;
    • в поле ввода вставьте скопированную ссылку;
    • нажмите "Воспроизвести".

    Для скачивания потокового видео через VLC-плеер необходимо его конвертировать:

    • скопируйте адрес видео (URL);
    • в пункте “Медиа” проигрывателя VLC выберите “Открыть URL…” и вставьте ссылку на видео в поле ввода;
    • нажмите на стрелочку на кнопке “Воспроизвести” и в списке выберите пункт “Конвертировать”;
    • в строке “Профиль” выберите “Video - H.264 + MP3 (MP4)”;
    • нажмите кнопку “Обзор”, чтобы выбрать папку для сохранения конвертированного видео и нажмите кнопку “Начать”;
    • скорость конвертации зависит от разрешения и продолжительности видео.

    Внимание: данный способ скачивания больше не работает с большинством видеороликов с YouTube.

question iconСколько это всё стоит?arrow icon

    Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.